🐾 CatOPDS Browser
Cover
Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
В книгу включены древнерусские тексты "Киево-Печерского патерика" и "Волоколамского патерика", их переводы О.А. Ольшевской, дополнения "Житие Кассиана Босого" и "Житие Фотия Волоцкого", приложения, содержащие "Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика" и "История создания Волоколамского патерика, описание его редакций и списков", разночтения и комментарии. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Древнерусские тексты. Переводы. Дополнения. Приложения. Разночтения. Комментарии. Библиография. Схемы взаимоотношений редакций и списков Киево-Печерского патерика. Список сокращений. Именной указатель. Географический указатель. Список иллюстраций. [/collapse]Год издания: 1999Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12990 KbСкачиваний: 1023
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Сборник Кирши Данилова - первое в истории русской литературы собрание памятников устного народного творчества - былин, исторических песен, скоморошин - составлен полулегендарным певцом-импровизатором. Свой репертуар Кирша Данилов записал на Урале после 1742 г. Это своеобразная народная книга, носящая ярко выраженный демократический характер. Первое (частичное) издание этого материала вышло в Москве в 1804 г.; более полно и тщательно оно было издано в 1818 г. кружком Н.П. Румянцева, после чего рукопись считалась утерянной, но обнаружилась в 1894 г. По ней П.Н. Шеффер сделал новое научное издание (СПб., 1901). В издании серии “Литературные памятники” текст сборника дается дважды. Раздел, идущий в книге первым, воспроизводит тексты как произведения народной поэзии, с разделением на стихотворные строчки, расстановкой знаков препинания, с освобождением текстов от тех особенностей рукописи, которые затрудняют их понимание и восприятие их художественной природы. Затем представлено точное воспроизведение рукописи сборника средствами современной полиграфии. Эта часть книги сопровождена палеографическими примечаниями, заимствованными из издания П.Н. Шеффера. В обеих частях произведены изъятия нецензурных слов и выражений; купюры отмечены отточиями. [collapse collapsed title=ОГЛАВЛЕНИЕ:] ТЕКСТЫ Тексты Сборника Кирши Данилова (подготовила к печати А.П.Евгенъева) (9-292). Воспроизведение рукописи Сборника (подготовил к печати Б.Н.Путилов) (292-509). ПРИЛОЖЕНИЯ Сборник Кирши Дапилова и его место в русской фольклористике (В.Л.Путилов) (514). О нотных записях в Сборнике Кирши Данилова (В.М.Добровольский) (566). Рукопись Сборника Кирши Данилова и некоторые ее особенности (А.П.Евгеньева) (575). Комментарий (А.П.Евгеньева стр.587-590; Б.Н.Путилов стр.592-634) (587). Указатель личных имен (М.Я.Мельц) (635). Указатель географических названий (М.Я.Мельц) (642). Словарь устарелых, диалектных и других малопонятных слов (А.П.Евгеньева) (645). [/collapse]Год издания: 1958Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9814 KbСкачиваний: 1549
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым [2-е изд.] 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Сборник Кирши Данилова - первое в истории русской литературы собрание памятников устного народного творчества - былин, исторических песен, скомороший - составлен полулегендарным певцом-импровизатором. Свой репертуар Кирша Данилов записал на Урале после 1742 г. Это своеобразная народная книга, носящая ярко выраженный демократический характер. В издании серии "Литературные памятники" текст сборника дается дважды. Раздел, идущий в книге первым, воспроизводит тексты как произведения народной поэзии, с разделением на стихотворные строчки, расстановкой знаков препинания, с освобождением текстов от тех особенностей рукописи, которые затрудняют их понимание и восприятие их художественной природы. Затем представлено точное воспроизведение рукописи сборника средствами современной полиграфии. Эта часть книги сопровождена палеографическими примечаниями, заимствованными из издания П.Н. Шеффера. В обеих частях произведены изъятия нецензурных слов и выражений; купюры отмечены отточиями. Полные тексты стихов с нецензурными словами - опубликованы в сборнике Русский эротический фольклор - 1995 (Серия "Русская потаенная литература") [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ТЕКСТЫ Тексты Сборника Кирши Данилова (подготовила к печати Л.П.Евгенъева) (9-225). Воспроизведение рукописи Сборника (подготовил к печати Б.Н.Путилов) (226-358). ПРИЛОЖЕНИЯ Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике (Б.Н.Путилов) (361). О нотных записях в Сборнике Кирши Данилова (Б.М.Добровольский) (405). Рукопись Сборника Кирши Данилова и некоторые ее особенности (А.П.Евгенъева) (414). Комментарий (А.П.Евгенъева стр.424-426; Б.Н.Путилов стр.426-459) (425). Указатель имен (М.Я.Мельц) (461). Указатель географических названий (М.Я.Мельц) (467). Словарь устарелых, диалектных и других малопонятных слов (А.П.Евгенъева) (470).[/collapse]Год издания: 1977Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6683 KbСкачиваний: 1008
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Житие и хожение Даниила, игумена Русской земли 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
О Данииле известно немного, и все известное — предположительно. Исследователи предполагают, что Даниил пострижен в Киево-Печерском монастыре, позднее стал игуменом одного из монастырей Черниговской земли и возглавил русских паломников, совершивших «хожение» в Святую Землю в 1104–1107 гг. Я. М. Карамзин в своей «Истории государства Российского» высказал предположение, что «сей путешественник мог быть Юрьевским Епископом Даниилом, поставленном в 1113 году» (умер в 1122 г.). «Житье и хожение Даниила, Русьскыя земли игумена» не только самое древнейшее описание паломничества в Святую Землю, но и одно из первых замечательнейших созданий древней русской литературы. Его язык емок и красочен, повествование вдохновенно, наблюдения — тонны и разнообразны, духовный кругозор — широк. «Житье и хожение Даниила» было на Руси распространено и чтимо, о чем говорят более 150 известных сегодня его списков. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 103 KbСкачиваний: 2414
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Задонщина 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Перевод: Дмитриев Лев АлександровичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 125 KbСкачиваний: 6208
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Изборник 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Пятнадцатый том первой серии представлен произведениями первых семисот лет русской литературы и включает три раздела - "Первое трехсотлетие" ("Повесть временных лет", "Поучение Владимира Мономаха", "Слово о полку Игореве", "Древнерусские сборники афоризмов" и др.), "Триста лет Московской Литературы"( "Задонщина", "Сказание о Дракуле воеводе", "Повесть о Петре и Февронии Муромских" и др.), и "Век Перелома"( "Сказание Авраамия Палицына", "Легендарная переписка Ивана Грозного с турецким султаном", "Повесть о Ерше Ершовиче", "Житие протопопа Аввакума" и др.). Вступительная статья Д.С.Лихачева. Составление и общая редакция тома Л.А.Дмитриева и Д.С.Лихачева.Год издания: 1969Формат: docЯзык: ruРазмер: 4744 KbСкачиваний: 1946
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Изборник [Сборник произведений литературы древней Руси] 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Вступительная статья Д. С. Лихачева. Составление и общая редакция тома Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева. Год издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4315 KbСкачиваний: 3671Серия: БВЛ. Серия первая #15
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Илья Муромец 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Год издания: 1958Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6444 KbСкачиваний: 2038
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Легенда о граде Китеже 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Легенда о граде Китеже, Китежская легенда, цикл преданий о городе, будто бы погрузившемся в озеро Светлояр (ныне Воскресенский район Горьковской области) и т. о. избежавшем разорения татарами. Название Китеж восходит к городку Кидекше (ныне — село в 4 км от Суздаля), разорённому татарами в 1237. По преданию, в тихую погоду можно слышать звон колоколов, а в глубине озера видеть здания утонувшего города. На материале легенды и древнерусской повести о Петре и Февронии создана опера Н. А. Римского-Корсакова "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (1907). Большая советская энциклопедия Формат: fb2Язык: ruРазмер: 21 KbСкачиваний: 3129
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Летописец Переяславля Суздальского (Летописец русских царей). 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
«Летописцем Переяславля Суздальского» М. А. Оболенский назвал летописный текст (в рукописи именуемый «Летописец русских царей»), обнаруженный им в сборнике конца XV в. из собр. ЦГАДА, ф. Моск. Главного Архива МИД, № 279/658 (прежний шифр: № 902/1468). Он полагал, что Л., как и предшествующая ему часть сборника, восходит к оригиналу — хронографическому своду 60-х гг. XIII в., но, как заметил А. А. Шахматов, есть все основания рассматривать текст Л. и предшествующий ему текст «Летописца вскоре» патриарха Никифора как добавление, сделанное составителем Архивного сборника после текста, который принято называть Хронографом Архивским. Л. содержит текст Повести временных лет, а затем статьи 1137, 1143 гг. и изложение событий 1138—1214 гг. В другом списке Л., из собрания Н. П. Никифорова, текст обрывается на статье 907 г. По наблюдениям А. А. Шахматова, оба списка восходят к общему оригиналу. Л. представляет собой компиляцию, в основе которой лежит «Временник великих царств» (по А. А. Шахматову) — летописно-хронографическая компиляция XIV в., Киевская летопись (Киевский Выдубицкий свод?) и Переяславская летопись (известия 1102, 1111, 1138—1214 гг.), в свою очередь восходящая к Владимирскому летописному своду нач. XIII в. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Предисловие V-X Летописец русских царей 3 - 132 Никифровский список 135 - 144 Указатель имен 147 - 156 Указатель географических и этнических названий 157 - 164 Монастыри 165 Церкви 166 [/collapse]Год издания: 1995Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11551 KbСкачиваний: 1491Серия: Полное собрание русских летописей #41
PDF Подробнее / Серии
Cover
Літопис Руський. Галицько-Волинський літопис 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
«Літопис руський» — велетенська епопея про події всесвітньої історії та історії Давньої Русі від незапам’ятних часів до кінця XIII ст. Це — документальне першоджерело, де значуще кожне слово. Складається з «Повісті минулих літ», Київського літопису та Галицько-Волинського літопису. Галицько-Волинський літопис — літопис XIII століття, присвячений історії Галичини і Волині. Зберігся в Іпатіївському літописному зведенні. Охоплює події 1201–1292 років. Вважається головним джерелом з історії Галицько-Волинського князівства. Спочатку літопис складався з окремих історичних повістей. Лише при створенні загального зведення було внесено хронологію. За змістом і мовно-стилістичними особливостями Галицько-Волинський літопис поділяється на дві частини: Галицький літопис (1201–1261), складений у Галичині, в основу якого покладено літописання часів князя Данила Романовича Галицького і Волинський літопис (1262–1291), складений на Волині, який більше відображав історичні волинські землі за князювання Василька Романовичата його сина Володимира. Невідомі автори Галицько-Волинського літопису (можливо, дружинники) були ідейними виразниками інтересів тих соціальних сил, на які спиралася князівська влада в боротьбі проти великих бояр, а також пригнобленого народу. Основний текст літопису пронизує ідея єдності Русі, оборона її від зовнішніх ворогів. Значне місце в Галицько-Волинському літописі посідає історія культури Галицько-Волинського князівства. Літопис пронизаний християнським духом, оскільки його писали монахи, бо тільки вони були освіченим населенням на той час. Ми можемо прослідкувати це у літописі. Наприклад: Данило змушений був іти до Золотої Орди і просити «ярлик» (дозвіл) щоб могти керувати, і одним із завдань, щоб отримати «ярлик» було поклонитися «кущу» (один із символів віри Ординців), і Данило відмовився це робити, оскільки це порушувало християнські засади князя (а згодом короля). Також, впродовж усього літописного твору згадується про незадоволеність князя Данила Київською митрополією, і він намагався створити свою — Галицьку. Переклад «Літопису руського» (з додатком творів Володимира Мономаха) українською мовою здійснено вперше. Книга містить фундаментальний науковий апарат, широко ілюстрована. Видання універсальне. Воно придатне і для наукової роботи, і для задоволення інтересу любителів рідної історії. Редакційна колегія: О. Т. ГОНЧАР, Ю. П. ДЯЧЕНКО, М. Г. ЖУЛИНСЬКИЙ, В. І. КРЕКОТЕНЬ, О. В. МИШАНИЧ, Ю. М. МУШКЕТИК, В. В. НІМЧУК, Т. І. СЕРГІЙЧУК, П. П. Толочко, В. О. ШЕВЧУК Відповідальний редактор О. В. МИШАНИЧ Передмова, примітки, іменно-особовий та географічно-археологічно-етнографічний покажчики, генеалогічні таблиці, карти і плани А. Є. МАХНОВЦЯ Редактор С. А. ЗАХАРОВА Перевод: Махновец Леонид ЕфремовичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ukРазмер: 12307 KbСкачиваний: 1517Серия: Літопис Руський #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Літопис Руський. Київський літопис 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
«Літопис руський» — велетенська епопея про події всесвітньої історії та історії Давньої Русі від незапам’ятних часів до кінця XIII ст. Це — документальне першоджерело, де значуще кожне слово. Складається з «Повісті минулих літ», Київського літопису та Галицько-Волинського літопису. Київський літопис — одна з найдавніших пам'яток історії та літератури Київської Русі, складова частина Іпатіївського списку. Є продовженням «Повісті временних літ» і попередником Галицько-Волинського літопису, охоплює події 1118–1200 років. Дослідники вважають, що текст, який дійшов до нас, упорядкував бл. 1200 ігумен Видубицького монастиря у Києві Мойсей на основі літописних зведень, складених при княжих дворах у різних землях Русі, з певними скороченнями і доповненнями. Наявність різних авторів, неоднаковий рівень їх освіти і таланту відбилися на підході до викладу подій, стилі, оцінках фактів. Київський літопис складається з порічних записів, у які вплетені літописні оповідання, військ, повісті про князів Ігоря Ольговича, Ігоря Святославича та інших. Розповідається також про Новгород, Волзьку Болгарію, Німеччину, Чехію, Польщу, Угорщину. Та головна тема Київського літопису — Київ і Київська земля, боротьба за стольний град між Мономаховичами й Ольговичами, заклики до єднання у боротьбі проти іноземних завойовників. До Київського літопису включено окремі літературні твори — повість про вбивство Андрія Боголюбського 1174, повість про похід Ігоря Святославича на половців 1185 та інші Київський літопис — твір майже суто світський, церковним питанням приділено дуже мало уваги. Мова його наближена до тогочасної живої народної з деякими церковнослов'янськими елементами, з використанням діалогів, прислів'їв, висловів історичних осіб. Найширше представлена загальновживана і військова лексика. Привертають увагу описи окремих подій і характеристики осіб, подані надзвичайно мальовничо. Стиль викладу діловий, урочистий. Переклад «Літопису руського» (з додатком творів Володимира Мономаха) українською мовою здійснено вперше. Книга містить фундаментальний науковий апарат, широко ілюстрована. Видання універсальне. Воно придатне і для наукової роботи, і для задоволення інтересу любителів рідної історії. Редакційна колегія: О. Т. ГОНЧАР, Ю. П. ДЯЧЕНКО, М. Г. ЖУЛИНСЬКИЙ, В. І. КРЕКОТЕНЬ, О. В. МИШАНИЧ, Ю. М. МУШКЕТИК, В. В. НІМЧУК, Т. І. СЕРГІЙЧУК, П. П. Толочко, В. О. ШЕВЧУК Відповідальний редактор О. В. МИШАНИЧ Передмова, примітки, іменно-особовий та географічно-археологічно-етнографічний покажчики, генеалогічні таблиці, карти і плани А. Є. МАХНОВЦЯ Редактор С. А. ЗАХАРОВА Перевод: Махновец Леонид ЕфремовичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ukРазмер: 33939 KbСкачиваний: 1777Серия: Літопис Руський #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Літопис Руський. Повість минулих літ 👤 Нестор Летописец
«Літопис руський» — велетенська епопея про події всесвітньої історії та історії Давньої Русі від незапам’ятних часів до кінця XIII ст. Це — документальне першоджерело, де значуще кожне слово. Складається з «Повісті минулих літ», Київського літопису та Галицько-Волинського літопису. Повість минулих літ — літописне зведення, складене в Києві на початку 12 століття, пам'ятка історіографії та літератури Київської Русі. Оригінал (першопис) «Повісті минулих літ» до наших днів не зберігся. Збереглися лише пізніші списки. Під «списком» розуміють «переписування» («списування») з іншого джерела. Найдавніші з них — Лаврентіївський, переписаний 1377, що охоплює події до 1110, та Іпатіївський (Іпатський), переписаний на початку XV ст. з доведенням розповіді до 1117. Відомі три редакції «Повісті минулих літ»: перша — складена ченцем Києво-Печерського монастиря Нестором із літописних зведень поч. XII ст. з доведенням розповіді до 1113; друга — ігуменом Видубицького монастиря Сильвестром у 1116; третя виготовлена у Видубицькому монастирі 1118 для Мстислава — сина Володимира II Мономаха. «Повість минулих літ» — перша в Київській Русі пам'ятка, в якій історія держави показана на широкому тлі світових подій. Висвітлює історію східних слов'ян та князівської влади, утвердження християнства на Русі, містить оповіді про виникнення слов'янської писемності, відбиває настрої різних суспільних верств. Записи подаються порічно. Використано перекази, оповідання, повісті, легенди. Переклад «Літопису руського» (з додатком творів Володимира Мономаха) українською мовою здійснено вперше. Книга містить фундаментальний науковий апарат, широко ілюстрована. Видання універсальне. Воно придатне і для наукової роботи, і для задоволення інтересу любителів рідної історії. Редакційна колегія: О. Т. ГОНЧАР, Ю. П. ДЯЧЕНКО, М. Г. ЖУЛИНСЬКИЙ, В. І. КРЕКОТЕНЬ, О. В. МИШАНИЧ, Ю. М. МУШКЕТИК, В. В. НІМЧУК, Т. І. СЕРГІЙЧУК, П. П. Толочко, В. О. ШЕВЧУК Відповідальний редактор О. В. МИШАНИЧ Передмова, примітки, іменно-особовий та географічно-археологічно-етнографічний покажчики, генеалогічні таблиці, карти і плани Л. Є. МАХНОВЦЯ Редактор С. А. ЗАХАРОВА Перевод: Махновец Леонид ЕфремовичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ukРазмер: 38989 KbСкачиваний: 2773Серия: Літопис Руський #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Моление Даниила Заточника 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 30 KbСкачиваний: 994
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Нашествие Батыя на Русь 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6826 BСкачиваний: 4423
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Новгородская Карамзинская летопись 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Новгородская Карамзинская летопись, ранее никогда не издававшаяся, сохранилась в единственном списке конца XV – начала XVI в. (РНБ, F.IV.603). Текст летописи содержит две отдельные подборки (выборки), из которых первая охватывает хронологический период от раздела земли сыновьями Ноя после потопа до 1411 г., а вторая – от 988 до 1428 г. В этих подборках новгородские летописцы впервые проявляют заметный интерес к событиям не только местным, но и общерусским, и широко включают в свои своды произведения и известия из рукописей южно- и центральнорусского происхождения начиная с «Повести временных лет». Это определяет наличие в ней ряда уникальных статей, не сохранившихся в других рукописях (например, грамоты и послания в Новгород патриарха Константинопольского Антония, царя Мануила и патриарха Матфея и др.). Многие произведения древнерусской литературы, вошедшие в состав выборок Новгородской Карамзинской летописи, представлены ранними, близкими к первоначальным редакциями и версиями. Издание может представлять интерес как для специалистов-историков и литературоведов, так и для широкого круга читателей, интересующихся историей и литературой Древней Руси. Новгородская Карамзинская летопись публикуется впервые. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ :] Предисловие (Я. С. Лурье) 3 От составителей (А. Г. Бобров, 3. В. Дмитриева) 14 Археографическое введение (А. Г. Бобров) 15 НОВГОРОДСКАЯ КАРАМЗИНСКАЯ ЛЕТОПИСЬ Первая выборка 21 Вторая выборка 98 Приложение: А се имена всѣм градом Рускым, далним и ближним 178 Указатель имён 180 Указатель географических и этнических названий 201[/collapse]Год издания: 2002Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11061 KbСкачиваний: 1348Серия: Полное собрание русских летописей #42
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Новгородская летопись по списку П.П. Дубровского 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
В настоящем издании впервые публикуется полный текст Новгородской летописи по списку Дубровского, которая заключает в себе самый обширный новгородский летописный свод XVI в., доведённый до 1539 г. Летопись сохранилась в единственном списке начала XVII в. в составе сборника (РНБ, F.IV.238), принадлежавшего ранее П. П. Дубровскому (1754–1816). В Приложении к изданию представлены произведения, предшествующие летописи и следующие за ней. Сборник П. П. Дубровского в целом – это свод наиболее важных произведений для середины XVI в., времени митрополита Макария. Издание может представлять интерес как для специалистов, так и для широкого круга читателей, интересующихся историей и литературой Древней Руси. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Предисловие (О. Л. Новикова) 3 Новгородская летопись по списку П. П. Дубровского 11 Приложение I. Тексты, предшествующие Новгородской летописи по списку П. П. Дубровского 242 [Отрывок Мучения Садофа еп. Перского] 242 Зри летописчик вкратцѣ 243 Приложение II. Тексты, следующие за Новгородской летописью по списку П. П. Дубровского 244 Сказание о великих князех владимерских великия Руси 244 Родословие великих князей Литовского княжества 256 Родство князей русских и отколе начало их 257 Лѣта 7011 маиа 20, список списан з грамоты Алексѣя митрополита всеа Руси 261 Ярлыки, иже суть давали цари ординские митрополитом киевским и всея Руси 263 Литовскому роду починок 265 Сия же повесть о началѣ царьствующаго града 269 Сказание о создании великиа Божия церкви святыя Софѣя 271 В лѣто 6961. Взятье Царюградоу от безбожнаго Магмета 278 О цари о Казарине и о его жене царици 289 Житие и хожение Данила Руския земли игумена 290 Указатель имён 314 Указатель географических и этнических названий 344[/collapse]Год издания: 2004Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9517 KbСкачиваний: 1377Серия: Полное собрание русских летописей #43
PDF Подробнее / Серии
Cover
Новгородские былины 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Год издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4324 KbСкачиваний: 1987
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Новгородские былины 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
В том ``Новгородские былины``, подготовленный Ю.И. Смирновым и В.Г. Смолицким включены основные тексты новгородских былин, представленных в общерусской традиции, — это былины о Василии Буслаевиче, Садке, Хотене Блудовиче и скоморохах. В приложении помещены статьи об эпических традициях в Новгороде, исследование напевов былин, принадлежащее В. В. Коргузалову, словарь областных и старинных слов, примечания, указатели.Издание иллюстрировано. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] БЫЛИНЫ О ВАСИЛИИ БУСЛАЕВИЧЕ 1. Про Василья Буслаева (5). 2. Василий Буслаев (11). 3. Василий Буслаевич (17). 4. Василий Буслаев (26). 5. Василий Буслаевич (32). 6. [Василий Буслаевич] (40). 7. Василий Буслаевич (43). 8. Василий Буслаевич (49). 9. [Василий Буслаевич] (52). 10. Василий Буслаевич (55). 11. Василий Буслаев (58). 12. Простонародная сказка (59). 13. Василий Буслаев в Новгороде (64). 14. Василий Буслаев (69). 15. Василий Буслаевич (76). 16. Василий Буславьевич (81). 17. Василий Богуслаевич (87). 18. Аи, как народился на святой Руси (90). 19. Василей Буслаев молиться ездил (92). 20. Смерть Василия Буслаева (98). 21. Василий Буслаев в Иерусалим ездил (101). 22. Василий Бруславлевич (107). 23. Василий Богуславьевич (111). 24. Про Василия Буслаевица (121). 25. Василий Буславич (138). 26. Василий Буслаевич (139). Приложение I. Повесть о сильном богатыре и старославянском князе Васильи Богуслаевиче (142). БЫЛИНЫ О САДКЕ 27. Садке (148). 28. Садке (157). 29. Садка купец новгородский, богатый гость (172). 30. Садко (174). 31. Садко - богатый гость (175). 32. Садко (180). 33. Садке (184). 34. Садко купец, богатый гость (187). 35. Садке (192). 36. Садко (196). 37. Сотко (198). 38. Садко (200). 39. Садко (205). 40. Садок (208). 41. Садко (211). 42. Садков корабль стал на море (212). 43. Садко богатый купец (217). 44. Садко (219). 45. Сотко (220). 46. Садко (221). 47. [Бессчастной молодец] (221). 48. Садко (222). 49. Садко на океан-море (223). 50. Садко выходит на кораблях во сине море (226). 51. Садко (228). 52. Садко на море кается (229). 53. Садко (231). Приложение II 1. Предание о Черном ручье (232). 2. Рыбий клеек (233). 3. [Парень у водяного] (233). 4. Мужик и водяной (233). 5. Здунай [Три окуня златоперые] (236). 6. [Женитьба у водяника] (238). 7. [Женитьба на проклятой девушке] (240). 8. [Муж идет за женой в Ильмень-озеро] (242). БЫЛИНЫ О ХОТЕНЕ БЛУДОВИЧЕ 54. Гардей Блудович (243). 55. Женитьба Дюка (247). 56. [Фадеюшко Игнатьевич| (249). 57. [Фотей Збудович] (250). 58. Хотён Блудович (253). 59. Хотен Блудович (257). 60. Фатенко (264). 61. Фатенко (267). 62. Фатенко (271). 63. [Хотей Збудович] (273). 64. Хотен Блудович (277). 65. Хотён Блудович (282). 66. Хотей Блудович (287). 67. [Котёнко Блудович] (291). 68. Котянка Блудович (295). 69. Хотен Блудович (296). БЫЛИНЫ О СКОМОРОХАХ 70. Вавило и скоморохи (301). 71. Была вдова Пенила (306). 72. [Про] гостя Теронтитття (307). 73. Терентiй муж (311). ПРИЛОЖЕНИЯ Новгород и русская эпическая традиция (Ю.И.Смирнов, В.Г.Смолицкий) (314). Напевы былин новгородского цикла (В.В.Коргузалов) (336). Примечания (362). Словарь областных и старинных слов (447). Указатель исполнителей былин, песен и сказок (449). Указатель мест записи публикуемых текстов (450). Условные сокращения (451). Список иллюстраций (454).[/collapse]Год издания: 1978Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9791 KbСкачиваний: 1259
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Палея Толковая 👤 Автор Неизвестен -- Древнерусская литература
Часть издания: перевод и статьи. Перевод: Камчатнов Александр МихайловичГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2823 KbСкачиваний: 792
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии