🐾 CatOPDS Browser
Cover
Карлссон, который живет на крыше [Трилогия] 👤 Линдгрен Астрид
Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968. Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973. Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека „Звезды“», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг. Л. Брауде Перевод: Брауде Людмила Юльевна, Белякова Нина КонстантиновнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 946 KbСкачиваний: 10398Серия: Малыш и Карлсон
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кати в Америке 👤 Линдгрен Астрид
Кати собирается в Америку из желания подразнить своего друга, молодого архитектора Яна. И хотя она все время повторяет, что в США занимается «социальными наблюдениями» и изучает «народную жизнь», книга все же представляет собой туристические заметки. Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 624 KbСкачиваний: 7297Серия: Кати #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кати в Италии 👤 Линдгрен Астрид
Кати снимает квартиру вместе с подружкой Евой. Однажды они выигрывают небольшую сумму денег и решают отправиться в Италию. Рим, Милан, Венеция, соборы, музеи, магазины — и, конечно, любовь! Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 732 KbСкачиваний: 8236Серия: Кати #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кати в Париже 👤 Линдгрен Астрид
И снова Кати отправляется в путешествие, на этот раз на горизонте замаячила столица Франции. Друзья Кати квартал за кварталом обследуют Париж. Вместе с ними и ты сможешь совершить экскурсию по местным достопримечательностям, узнать малоизвестные эпизоды из жизни знаменитых парижан, таких, как Робеспьер, королева Марго, вор и поэт Франсуа Вийон и многих других. Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 618 KbСкачиваний: 6018Серия: Кати #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кое-какая живность для Каля-Паралитика [= Что-нибудь «живое» для Каля-Колченожки] 👤 Линдгрен Астрид
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов. Перевод: Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 318 KbСкачиваний: 3004
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Крошка Нильс Карлсон [Большая книга сказок] [худ. Е. Костина] 👤 Линдгрен Астрид
Грустно, если у тебя нет ни сестрёнки, ни братика и целыми днями ты дома один, когда и обмолвиться не с кем, не то что поиграть. Вот тогда в твоей жизни и появляются самые необычные друзья: крошка-домовой ростом не больше пальца, маленькая эльфа из яблоневого сада, деревянная кукушка из настенных часов, способная петь и веселить, и даже говорящая кукла, которая выросла на грядке из зёрнышка… [collapse collapsed title=Содержание] Астрид Линдгрен. Крошка Нильс Карлсон (сказка, перевод Л. Брауде) Астрид Линдгрен. В стране между Светом и Тьмой (сказка, перевод Л. Брауде) Астрид Линдгрен. Петер и Петра (сказка, перевод Л. Брауде) Астрид Линдгрен. Веселая кукушка (сказка, перевод Л. Брауде) Астрид Линдгрен. Мирабель (сказка, перевод Л. Брауде) Астрид Линдгрен. Принцесса, которая не хотела играть в куклы (сказка, перевод Е. Соловьёвой) Астрид Линдгрен. Нет разбойников в лесу (сказка, перевод Е. Соловьёвой) Астрид Линдгрен. Возлюбленная Сестра (сказка, перевод Е. Соловьёвой) Астрид Линдгрен. Эльфа и носовой платочек (сказка, перевод Л. Брауде) [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Линдгрен, Астрид. Крошка Нильс Карлсон : большая книга сказок : [для младшего школьного возраста : 0+] / Астрид Линдгрен ; пер. со швед. [Н. Беляковой, Л. Брауде, Е. Соловьёвой] ; худож. Екатерина Костина. — Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус, 2015. — 112 с. : цв. ил. : 30 см.; ISBN 978-5-389-09932-6. [/collapse]   Перевод: Брауде Людмила Юльевна, Соловьева Елена АлексеевнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22719 KbСкачиваний: 2532
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Крошка Нильс Карлсон [Сказки] [худ. Коковкин А.] 👤 Линдгрен Астрид
[collapse collapsed title=Содержание] Астрид Линдгрен. Крошка Нильс Карлсон (сказка), стр. 3-17 Астрид Линдгрен. Веселая кукушка (сказка), стр. 19-28 [/collapse]  Перевод: Брауде Людмила ЮльевнаГод издания: 1989Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2136 KbСкачиваний: 409
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Крошка Нильс Карлссон 👤 Линдгрен Астрид
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов. Перевод: Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 614 KbСкачиваний: 4128
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Крошка Нильс Карлссон [сборник] 👤 Линдгрен Астрид
Сборник сказок «Крошка Нильс Карлссон» впервые опубликован на шведском языке: Nils Karlsson Pyssling. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1949. Отдельные сказки этого сборника впервые напечатаны на русском языке: В переводе Л. Брауде: Линдгрен А. Петер и Петра. Веселая кукушка. — Школьное воспитание, 1987, № 12; Крошка Нильс Карлссон. Искорка, 1988, № 1; Мирабель. — Искорка, 1988, № 4; В Стране Между Светом И Тьмой. — Искорка, 1988, № 7; Однажды майской ночью (под названием «Эльфа и носовой платочек») — «Искорка, 1988, № 11; Сестра, Что Дороже Всех На Свете. — Искорка, 1992, № 4. В переводе Е. Соловьевой: Принцесса, не желавшая играть в куклы; Нет разбойников в лесу! // Подарок тролля. — Петрозаводск, Карелия, 1990. В основу настоящего издания сборника легли переводы Л. Брауде и Е. Соловьевой, опубликованные в книгах: „Подарок тролля“. — Петрозаводск, Карелия, 1990; „Скандинавские литературные сказки“. — Л.: Лениздат, 1990. Русский перевод этих сказок осуществлен по аналогичному шведскому изданию 1967 г. В настоящем Собрании сочинений сборник впервые издается в полном составе (на русском языке): Сюда вошла сказка „Сестра, Что Дороже Всех На Свете“, никогда прежде в книжном варианте не печатавшаяся. Л. Брауде Перевод: Брауде Людмила Юльевна, Соловьева Елена АлексеевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 212 KbСкачиваний: 28850
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кто выше прыгнет [= Кто прыгнет выше?; Кто выше?; Кто выше!] 👤 Линдгрен Астрид
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов. Перевод: Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 171 KbСкачиваний: 1391
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кукушка-Подружка [= Весёлая кукушка] 👤 Линдгрен Астрид
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов. Перевод: Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 254 KbСкачиваний: 2925
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лота 👤 Линдгрен Астрид
Лота — усеагульная ўлюбёнка. Лотта любяць усё вакол, нягледзячы на яе цяжкі характар. У яе атрымоўваецца пераадольваць любыя забароны і здзяйсняць крадзяжы (чужых ровараў, напрыклад). Лоце нізавошта гуляць пад дажджом з насмаркам і хворым горлам. І яе не прымусіць есці ў нядзелю рыбу. У чым жа сакрэт абаяння гераіні?Год издания: 1995Формат: epubЯзык: beРазмер: 55 KbСкачиваний: 432
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Лота [на беларускай мове] 👤 Линдгрен Астрид
Перевод: Лузгiна С., Лукша Т.Формат: fb2Язык: beРазмер: 86 KbСкачиваний: 2992
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Любимая Сестра [= Возлюбленная Сестра; Сестра, что дороже всех на свете] 👤 Линдгрен Астрид
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов. Перевод: Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1995Формат: fb2Язык: ruРазмер: 147 KbСкачиваний: 3284
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мадикен 👤 Линдгрен Астрид
Героиню этой повести зовут Маргаритой, но когда она была маленькой, она сама переиначила свое имя. Сейчас она уже большая, ей скоро исполнится семь, но она так и осталась для всех Мадикен. А Маргаритой ее зовут только тогда, когда она что-нибудь натворит, и ей строго выговаривают за провинность. И называют ее так довольно часто, ведь что ни день — у нее новая проделка. Она очень хочет быть послушной, но у нее, увы, никак не получается! Перевод: Стреблова Инна ПавловнаГод издания: 1998Формат: fb2Язык: ruРазмер: 354 KbСкачиваний: 2108Серия: Мадикен #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мадикен [сборник] [худ. Н. Демидова] 👤 Линдгрен Астрид
Мадикен живёт в большом красном доме возле речки. Лучшего места, чем это, на всём свете не сыскать, считает она. Ещё там живут мама и папа, помощница Альва и малышка Пимс, которая везде и всюду следует за своей старшей сестрой. Куда одна, туда и другая. Вместе им всегда весело. Да и как может быть иначе! Ведь здесь столько всего интересного: можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ёжика! В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн. Перевод: Стреблова Инна ПавловнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 36082 KbСкачиваний: 4566
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мадикен и Пимс из Юнибаккена 👤 Линдгрен Астрид
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом. В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена». Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю. Перевод: Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1990Формат: fb2Язык: ruРазмер: 816 KbСкачиваний: 1531Серия: Мадикен #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мадикен и Пимс из Юнибаккена 👤 Линдгрен Астрид
Перевод: Стреблова Инна ПавловнаГод издания: 1994Формат: fb2Язык: ruРазмер: 498 KbСкачиваний: 2030Серия: Мадикен #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мадикен и Пимс. Мы все из Бюллербю [Повести] [худ. И. Викланд] 👤 Линдгрен Астрид
Для младшего возраста. [collapse collapsed title=Содержание] Астрид Линдгрен. Мадикен и Пимс из Юнибаккена (повесть, перевод И. Новицкой), стр. 3-199 Астрид Линдгрен. Мы все из Бюллербю (повесть, перевод Л. Горлиной), стр. 200-365 [/collapse]  Перевод: Горлина Любовь Григорьевна, Новицкая Ирина ЯновнаГод издания: 1990Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7142 KbСкачиваний: 533
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Мадикен. Мадикен и Пимс из Юнибаккена 👤 Линдгрен Астрид
«Мадикен». Повесть. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Madicken. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1960. На русском языке впервые (перевод И. Стребловой): в Собрании сочинений Астрид Линдгрен. Т. 2. СПб.: Изд-во «Атос» и «Библиотека „Звезды“, 1994. Перевод выполнен по шведскому изданию 1979 г. „Мадикен и Пимс из Юнибаккена“. Повесть. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Madicken och Junibacken Pims. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1976. Впервые на русском языке (перевод И. Новицкой) в книге: Линдгрен А. Мадикен и Пимс из Юнибаккена. М., Детская литература, 1990. Новый перевод И. Стребловой впервые опубликован в Собрании сочинений Астрид Линдгрен. Т. 2. СПб.: Изд-во „Атос“ и „Библиотека „Звезды““, 1994. Перевод осуществлен по первому шведскому изданию. Л. Брауде Перевод: Стреблова Инна ПавловнаГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 879 KbСкачиваний: 6795
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии