Шведские волшебные сказки
👤 Бесков Эльза
Вы держите в руках книгу волшебных сказок, написанных более века назад, но до сих пор любимых читателями со всего света. Страницы ее украшают иллюстрации Йона Бауэра — главного сказочного художника Швеции. Его отважные принцы, зачарованные принцессы, словно сошедшие со средневековых европейских портретов, очаровательные тролли, лесные колдуньи снискали поистине мировую славу. Благодаря этим удивительным легендам и преданиями, оживлённым кистью известного мастера, вы побываете в краю троллей и гномов, прогуляетесь в дремучем лесу и познакомитесь с Лесной Девой, принцессой Былинкой и многими другими и откроете для себя Швецию — загадочную и необыкновенно красивую страну.
[collapse collapsed title=Содержание]
Ольга Мяэотс. Страшных сказок в этой книжке нет (предисловие), стр. 5-9
Сирус Гранер. Сказка о четырёх больших троллях и маленьком Вилле-пастухе (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 10-29
Анна Валенберг. Добром за добро (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 30-39
Альфред Смедберг. Мальчик, который ничего не боялся (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 40-50
Хелена Нюблум. Невинная прогулка (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 51-63
Хелена Нюблум. Подменыши (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 64-81
Хельге Челлин. Лось Скакун Длинные Ноги и принцесса Былинка (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 82-94
Эльза Бесков. Старуха-троллиха и большая королевская стирка (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 95-113
Хелена Нюблум. Колечко (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 114-127
Вальтер Стенстрём. Мальчик, тролли и приключение (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 128-147
Хелена Нюблум. Лебединое обличье (сказка, перевод О. Мяэотс), стр. 148-164
[/collapse]
Перевод: Мяэотс Ольга НиколаевнаГод издания: 2020Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9615 KbСкачиваний: 490
PDF
Подробнее / Серии