🐾 CatOPDS Browser
Cover
Грузинские народные сказки. Книга 1 [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Полная и широкая публикация грузинских народных сказок. Большая часть сказок впервые публикуется на русском языке. Издание сопровождается обширным научным аппаратом. Выпускается в двух книгах. [collapse collapsed title=Содержание] От издательства, стр. 5 Теймураз Курдованидзе. Грузинский сказочный эпос (статья), стр. 6-30 [b]Сказки о животных[/b] 1. Лиса и волк (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 32-33 2. Лиса и куропатка (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 33 3. Лиса и медведь (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 33-36 4. Как медведь учил дележу (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 36-37 5. Шакал и лиса (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 37 6. Лиса (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 38 7. Человек, шакал, лиса, кот, медведь и волк (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 38-39 8. Заяц, лиса, медведь и волк (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 39-41 9. Про лису (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 41-44 10. Лиса сердилась на свой хвостище (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 44-45 11. Лисьи проделки (сказка, перевод Э. Нейман), стр. 45 12. Сказка о медведе, волке и лисе (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 46-49 13. Волк и лиса (сказка, перевод Э. Нейман), стр. 50 14. Лев и лиса (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 50-51 15. Медведь, лиса и волк (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 51 16. Птичка и лиса (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 51-52 17. Медведь и лиса (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 52-54 18. Домовая мышь и полёвка (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 54 19. Как волк душу спасал (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 55-57 20. Медведь и лиса (2) (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 57-60 21. Крестьянин, медведь и лиса (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 60-62 22. Лиса-судья (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 62-63 23. Львиная преданность (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 63-64 24. Сила человека (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 64-65 25. Лисьи хитрости (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 65-68 26. Про кувшин (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 68-69 27. О змее и вороне (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 69-70 28. Лиса и перепёлка (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 70-71 29. Овца и бедность (сказка, перевод Э. Нейман), стр. 71 [b]Волшебные сказки[/b] 30. Сказка об удивительной женщине (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 74- 31. Три брата (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 79-83 32. Сын старухи (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 83-94 33. Волшебная птица (сказка, перевод А. Беставашвили), стр. 94-97 34. Сказ о двух тариэлах — Христагане и Белтагане (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 98-114 35. Дэвова половина (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 114-128 36. Десять братьев и одна сестра (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 128-136 37. Сказка про охотника и большого орла (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 136-141 38. Сын орла (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 141-147 39. Любовница дэва и её сын (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 147-153 40. Мастер и ученик (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 154-157 41. Бототина и шесть его братьев (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 157-160 42. Сын охотника (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 160-166 43. Смерть (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 166-169 44. Небесная дева (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 169-175 45. Царевич и лягушка (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 175-182 46. Брат и двузубая сестра (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 182-187 47. Дочь лука и сельдерея (сказка, перевод А. Беставашвили), стр. 187-189 48. Жемчужные слёзы (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 190-196 49. Юноша-змей (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 196-199 50. Крахламадж (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 199-204 51. Тыква (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 204-206 52. Сказка о Мзечабуки (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 206-209 53. Малый Георгий-охотник (сказка, перевод М. Бирюковой), стр. 209-213 54. Сестра и девять братьев (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 213-218 55. В гостях у Солнца (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 218-224 56. Купец (сказка, перевод А. Беставашвили), стр. 224-229 57. Узундара (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 229-234 58. Морская дева (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 234-239 59. Дочь Солнца (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 239-247 60. Пастух (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 247-256 61. Золотая чаша (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 256-263 62. Земля возьмёт своё (сказка, перевод Н. Долидзе), стр. 263-266 63. Платок мзетунахави (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 266-274 64. Синяя рыба (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 275-278 65. О падчерице и мачехе (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 278-286 66. Падчерица (сказка, перевод А. Беставашвили), стр. 286-293 67. Алмасхан (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 293-304 68. Брат и сестра (сказка, перевод Е. Цулукидзе), стр. 304-310 69. Усейна и Байрама (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 310-317 70. Царевич и лысый чонгурист (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 317-323 71. Пастух — зять царя (сказка, перевод М. Гржендзица), стр. 324-328 72. Шав-Датуашвили (сказка, перевод С. Серебрякова), стр. 328-337 Теймураз Курдованидзе. Комментарий (статья), стр. 338-339 Пояснительный словарь, стр. 340-341 Список сокращений, стр. 342-344 Источники, стр. 345-348 Теймураз Курдованидзе. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 349-361[/collapse]  Перевод: Бирюкова Майя Ивановна, Нейман Э., Беставашвили Анаида Николаевна, Долидзе Нина Исидоровна, Серебряков Сергей Борисович, Цулукидзе Е., Гржендзиц М.Год издания: 1988Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7623 KbСкачиваний: 821Серия: Грузинские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Башкирское народное творчество. Том I. Эпос 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В первом томе башкирского народного творчества представлены наиболее популярные героические сказания «Урал-батыр», «Акбузат», «Алдар и Зухра», «Алпамыша» и другие. Иллюстрации на вкладках А. Дианова. Этой книгой Башкирское книжное издательство открывает выпуск многотомного издания на русском языке «Башкирское народное творчество». В 1987 году увидит свет 2-й том: «ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ»; В 1988 году - 3-й том: «БАШКИРСКИЕ БОГАТЫРСКИЕ СКАЗКИ».Перевод: Шафиков Газим ГазизовичГод издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10391 KbСкачиваний: 786Серия: Башкирские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Западная Сибирь. Мифы сказочной тайги 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Западная Сибирь — один из прекрасных регионов России. Там, между могучими Уральскими горами и рекой Енисей, с давних пор проживали малые народы, которые создали свою уникальную для каждого из них культуру. В этом сборнике собраны сказки, предания и легенды малых народов Западной Сибири: хантов, манси, ненцев, селькупов, алтайцев, телеутов и шорцев. Узнайте о сотворении мира, о подвигах богатырей, о жизни простых людей и невероятных переплетениях судеб, о волшебных животных и загадочной природе! Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2167 KbСкачиваний: 777
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Калевипоэг [Эстонский народный эпос] 👤 Крейцвальд Фридрих Рейнхольд
Калевипоэг: Эстонский народный эпос / Собр. и обраб.: Фр. Крейцвальд; Пер. с эстонск.: Вл. Державин и А. Кочетков. — Москва: Гослитиздат, 1956. — 497 с., фронт. Редакторы А. Деев и Р. Минна; Художник В. Носков; Худож. редактор Г. Кудрявцев; Технический редактор Л. Сутина; Корректор Д. Типольт. Перевод: Державин Владимир Васильевич, Кочетков Александр СергеевичГод издания: 1956Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1995 KbСкачиваний: 777Серия: Эстонские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Народы России: мифы и легенды 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Сборник древних мифов, легенд и сказаний, передаваемых из поколения в поколение в различных народах, населяющих территорию России: от Поволжья до Камчатки, от Сибири до Кавказа, с севера на юг и с запада на восток. Погрузитесь в удивительные миры малых народов России. Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2476 KbСкачиваний: 759
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Восточной и Южной Сибири 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Восточная и Южная Сибирь — регион, что простирается от берегов могучего Енисея далеко на восток и открывает для нас свои двери в мир сказок и легенд коренных жителей. В этом сборнике собраны сказки народов, населяющих Восточную и Южную Сибирь: энцев, нганасанов, долганов, хакасов, тувинцев, чулымцев, тофаларов, бурятов, эвенков и кетов. Сказки… о причудливом шамане, что обращался в птицу, об избранном мальчике и дочери самого Солнца, о богатырях и лесных неурядицах животных. Об этом и не только поведает вам сказочная Сибирь! Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2527 KbСкачиваний: 756
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кавказ: мифы и легенды 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Кавказ — величественное место силы, волшебное и чарующее. Здесь можно встретить разнообразные ландшафты: от пышных зеленых долин до заснеженных горных вершин. Кавказ известен своими живописными пейзажами, богатой историей и культурой, а также уникальными народами и традициями. В этом сборнике вы найдете мифы и легенды народов Кавказа: абазинов, адыгейцев, кабардинцев, ингушей и чеченцев, аварцев, даргинцев, лакцев, лезгинов, ногайцев, карачаевцев, балкарцев, кумыков и осетинов. Отправляйтесь в невероятное приключение в поисках красавицы Елены, узнайте о ленивом Шадуле и скупом Пириме, о великих подвигах, о долгожданной расплате, об искренней радости и обыкновенном счастье. Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5435 KbСкачиваний: 754
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мифы, предания, сказки кетов [худ. Э. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[b]Кеты[/b] — немногочисленный коренной народ Енисейского Севера, исконные рыболовы и охотники, последние носители живого языка енисейской лингвистической семьи. Очередной выпуск издающейся с 1964 г. серии содержит первую наиболее полную публикацию кетского повествовательного фольклора на русском языке. В нее вошли образцы устного творчества, собранные лингвистами и этнографами преимущественно во второй половине XX в, во всех диалектно-этнографических группах кетов. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Евгения Алексеенко. Предисловие, стр. 5-55 [b]Мифы и мифологические сказки[/b] 1. О потопе (сказка), стр. 56-57 2. Сотворение земли (сказка), стр. 57 3. Бангдэхып-месяц (сказка), стр. 57 4. О Солнце и Месяце (сказка), стр. 57-58 5. Сказка о месяце (сказка), стр. 58-60 6. Месяц и Солнце (сказка), стр. 60-63 7. Отчего появились пятна на месяце (сказка), стр. 63 8. Про Сына неба (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 63-64 9. Есь (сказка, перевод Г. Вернера), стр. 64 10. Большая Медведица (сказка), стр. 64-65 11. Сохатый (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 65 12. Первые люди на земле (сказка), стр. 65 13. Откуда жизнь вперед пошла (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 65-74 14. Упавший с неба гром (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 74 15. Как человек стал смертным (сказка), стр. 74-75 16. Про первого оленя (сказка), стр. 75 17. Про первого зайца (сказка), стр. 75-76 18. Про первого медведя (сказка), стр. 76 19. Про рябчика (сказка), стр. 77 20. Белка (сказка), стр. 77 21. Старик и старуха (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 77-79 22. Про первого глухаря (сказка), стр. 79 23. Глухарь, утка и гусь (сказка, перевод Г. Корсакова), стр. 80 24. Почему у глухаря и косача глаза красные (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 80-81 25. Кукушка (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 81 26. О кукушке (сказка, перевод В. Шабаева), стр. 81 27. Соболь (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 82 28. Глухарь и зайчиха (сказка), стр. 82-84 29. Шаман и зайцы (сказка, перевод Г. Корсакова), стр. 84 30. Лебеди (сказка), стр. 84-85 31. Про орла (сказка), стр. 85 32. Про оленей (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 85-86 33. Деревья (сказка, перевод Г. Вернера), стр. 86 34. Богатырь Альба и Хосядам (сказка, перевод Е. Прокофьевой), стр. 86-87 35. Альба (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 87-89 36. Ольгит (сказка, перевод М. Валл), стр. 89-90 37. Хунь и кэлбэсам (сказка), стр. 90 38. Сын земли (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 91-92 39. Дочь неба (сказка, перевод Г. Вернера), стр. 92-93 40. Про Усеся (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 93-98 41. Тёплая сказка (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 98-100 42. Бангсель (сказка, перевод В. Бибиковой), стр. 100-102 43. Кэлбэсам (сказка), стр. 102-103 44. Дого (сказка), стр. 103-104 45. Дог (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 104-106 46. Про Дога (сказка), стр. 107-108 47. Как Дог ходил убивать Хоседам (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 108-110 48. Как Дог с громами воевал (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 110-112 49. Гагара (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 112-113 50. Дог (сказка), стр. 113-115 51. Дог (сказка, перевод В. Шерера), стр. 115-116 [b]Легенды, бытовые рассказы, поучения[/b] 52. Невидимый человек (сказка), стр. 117-118 53. Про упавшего вниз человека (сказка), стр. 119 54. Про тунгуса (сказка), стр. 119-120 55. О шамане (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 120 56. Кайгусь верховья реки (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 120-127 57. Кайгуси верховья реки (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 127-130 58. Кайгусь (сказка), стр. 130-131 59. Про кайгусь (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 131 60. Про Дандукна (сказка, перевод М. Валл), стр. 131-135 61. Кайгусь (сказка, перевод Ю. Крейновича), стр. 135-137 62. Кайгусь (сказка), стр. 138 63. Про кайгусь-жену (сказка), стр. 139 64. Кайгусь скалистой горы (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 139 65. Старик Ирис (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 139-141 66. Про ульгуся (сказка), стр. 141-142 67. Про Таниньгу (сказка, перевод М. Валл), стр. 142-144 68. Девушка и водяной (сказка, перевод Р. Гайер), стр. 144 69. О медведях (сказка, перевод В. Шабаева), стр. 144-145 70. Рассказы о вскормленных медведях (сказка), стр. 145-146 71. Случай в лесу (сказка), стр. 146 72. Медведь-выкормыш (сказка), стр. 146-147 73. Не надо бояться медведя (сказка), стр. 147 74. Охотники в берлоге (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 147-148 75. Про одинокую старуху Хальк (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 148 76. Сирота (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 148-149 77. Про сиротку (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 149-150 78. Про старуху Кёгл (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 150-153 79. Про сноху Этли (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 153-155 80. Ленивая жена (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 155-157 81. Глупая жена (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 157-158 82. Говор про огонь (сказка), стр. 159 83. Рыбьи головы (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 159 84. Кайгусь — беличья мать (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 159-160 85. Про двух охотников (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 160-161 86. Филин (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 161 87. Про сохатого (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 161-162 88. Про Дисла (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 162-163 89. Про доотам (сказка), стр. 163-164 90. Как два брата доотэм бам встретили (сказка), стр. 164 91. О старике-дототе (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 164-165 92. Про великанов (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 166-167 93. Старик и доотеты (сказка, перевод Н. Каргера), стр. 167 94. Куньт (сказка), стр. 167-168 [b]Героические сказания и исторические предания[/b] 95. Кайгусь верховья реки (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 169-171 96. Бальна (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 171-172 97. Бальна (сказка), стр. 172-174 98. Бальна (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 174-175 99. Бальна (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 175-177 100. Бальна (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 177-180 101. Рассказ о том, как Бальна с эвенками воевал (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 180-182 102. Последняя война (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 182-184 103. Слепая старуха и чужак (сказка), стр. 184 104. Про Ульгета (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 184-186 105. Нюням (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 186-188 106. О Сясинкусе (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 188-195 107. Сясенгусь (сказка), стр. 195-196 108. Про Силеке (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 196-200 109. Сражение с юраками (сказка, перевод Ю. Крейновича), стр. 200-201 110. Про Бильгета (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 202-205 111. Месть сына за отца (сказка), стр. 205-206 112. Война кетов с эвенками (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 206 113. Про отца Ильгета (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 207-208 114. Старик с заячьей паркой (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 209 115. Как старик-остяк юраков обманул (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 210 116. Ологынтатсь (сказка), стр. 210-211 117. Война с селькупами (сказка), стр. 211 118. О дочери старика Идата (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 211-213 119. Тыней (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 213-214 120. Про Антоску Бальбина и царя (сказка), стр. 215 [b]Сказки[/b] 121. Каськет (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 216-218 122. Хыпь (сказка), стр. 218-219 123. Про мамонта (сказка, перевод В. Бибиковой), стр. 219-220 124. Про Каськета и старика Эрохота (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 220-222 125. Про Каськета и Тотаболя (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 222-225 126. Кольтут (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 225-228 127. Про сестру Вихря (сказка, перевод М. Костякова), стр. 228-230 128. Как женщина с орлом жила (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 230-231 129. Колбасам и хунь (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 231-233 130. Хунь и кэлбэсам (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 233-234 131. Про хунь и колбасам (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 234-239 132. Кэлбэсам и хунь (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 239-240 133. Про колмасам (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 240-244 134. Хонь (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 244 135. Женщина и чертовка (сказка), стр. 245-246 136. Про колмасам (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 246-248 137. Две женщины на лесном стойбище (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 248-249 138. Ератник (сказка, перевод Е. Алексеенко), стр. 249-250 139. Про старика Ыдохота (сказка, перевод В. Бибиковой), стр. 250-252 140. Брат и сестра (сказка), стр. 252-253 141. Старик рыбак (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 253-254 142. Про дятла и ворону (сказка, перевод М. Валл), стр. 254-255 143. Медведь и бурундук (сказка, перевод Э. Белимова), стр. 255-256 144. Мышка (сказка, перевод А. Дульзона), стр. 256-257 145. Лиса (сказка), стр. 257-259 Евгения Алексеенко. Комментарии, стр. 260-307 Евгения Алексеенко. Глоссарий, стр. 308-326 Сведения о рассказчиках, стр. 327-335 Список сокращений, стр. 336 Библиография, стр. 337-340 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В содержании переводчики не указаны (указаны в Примечаниях). Имя переводчика не указано в тех случаях, когда запись сделана с рассказа по-русски. [/collapse]   Перевод: Крейнович Ерухим Абрамович, Прокофьева Екатерина Дмитриевна, Алексеенко Евгения Алексеевна, Костяков Михаил Михайлович, Дульзон Андрей Петрович, Вернер Генрих Каспарович, Белимов Эдуард Иванович, Корсаков Григорий Михайлович, Шабаев Валерий Георгиевич, Валл Маргарита Николаевна, Бибикова В. С., Шерер Вилли Эмильевич, Гайер Р. С., Каргер Нестор КонстантиновичГод издания: 2001Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6065 KbСкачиваний: 746Серия: Кетские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Абазинские народные сказки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник включены произведения сказочного эпоса абазин, небольшого народа, проживающего в основном в Карачаево-Чер­кесии. В русском переводе публикуются впервые. Тексты сопро­вождаются предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Иллюстрация на обложке Л. Эрмана. [collapse collapsed title=Содержание] Владимир Тугов. Предисловие (статья), стр. 5-16 Абазинские народные сказки 1. Старик и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 18-19 2. Медведь и улей (сказка, перевод В. Тугова), стр. 19 3. Лиса и волк (сказка, перевод В. Тугова), стр. 20-21 4. Кот и мышь (сказка, перевод В. Тугова), стр. 21-22 5. Коза старика и старухи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 22-23 6. Волк, лиса, заяц и осёл (сказка, перевод В. Тугова), стр. 23-25 7. Медведь, заяц, волк и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 25-26 8. Медведь, волк и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 26 9. Лиса и журавль (сказка, перевод В. Тугова), стр. 26-27 10. Как кончилась дружба лисы и перепёлки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 27-28 11. Собака Солтан (сказка, перевод В. Тугова), стр. 29-30 12. Храбрый кот и трусливый медведь (сказка, перевод В. Тугова), стр. 30-32 13. Старый кот и мыши (сказка, перевод В. Тугова), стр. 32-33 14. Лошадь, волк и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 33-34 15. Верблюд, волк и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 34-35 16. Почему шевелишь хвостом? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 35 17. Чалтык и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 35-36 18. Крестьянин, волк и лиса (сказка, перевод В. Тугова), стр. 37-38 19. Лиса и собаки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 38 20. Лошадь, вол и осёл (сказка, перевод В. Тугова), стр. 38-41 21. Как женщина перехитрила лису-притвору (сказка, перевод В. Тугова), стр. 41-42 22. Кто нужнее? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 42-43 23. Слон и петух (сказка, перевод В. Тугова), стр. 43 24. Старик и муравей (сказка, перевод В. Тугова), стр. 44 25. Комар и дуб (сказка, перевод В. Тугова), стр. 44-45 26. Ласточки и женщины (сказка, перевод В. Тугова), стр. 45 27. Сын айныжа (сказка, перевод В. Тугова), стр. 46-51 28. Карабатыр и Какана (сказка, перевод В. Тугова), стр. 51-54 29. Как Мурат отомстил за себя (сказка, перевод В. Тугова), стр. 54-66 30. Бедный юноша и дочь хана подземного царства (сказка, перевод В. Тугова), стр. 66-68 31. Маленький Хасан (сказка, перевод В. Тугова), стр. 68-70 32. Катащ и Мухамед (сказка, перевод В. Тугова), стр. 70-75 33. Кана, Ката и Катащ (сказка, перевод В. Тугова), стр. 75-80 34. Гуабанак (сказка, перевод В. Тугова), стр. 80-83 35. Старый бурдюк (сказка, перевод В. Тугова), стр. 83-91 36. Младший брат и сестра-людоедка (сказка, перевод В. Тугова), стр. 91-93 37. Джиба-джу и сын старика и старухи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 93-100 38. Хасан-большой, Хасан-маленький и Лачарх (сказка, перевод В. Тугова), стр. 100-104 39. Княжич в медвежьей шкуре и его жена (сказка, перевод В. Тугова), стр. 104-105 40. Дочь и падчерица (сказка, перевод В. Тугова), стр. 105-107 41. Хасан и Хабаля (сказка, перевод В. Тугова), стр. 107-108 42. Жестокий князь (сказка, перевод В. Тугова), стр. 108-110 43. Побратимы (сказка, перевод В. Тугова), стр. 110-117 44. Мхамат (сказка, перевод В. Тугова), стр. 117-120 45. Девочка-сиротка (сказка, перевод В. Тугова), стр. 120-125 46. Коварный безбородый и благородный юноша (сказка, перевод В. Тугова), стр. 125-131 47. Дочь Солнца и Луны (сказка, перевод В. Тугова), стр. 131-138 48. Как юноша добыл себе жену (сказка, перевод В. Тугова), стр. 139-141 49. Друг (сказка, перевод В. Тугова), стр. 142-144 50. Великан и сын вдовы (сказка, перевод В. Тугова), стр. 144-146 51. Братья-соперники (сказка, перевод В. Тугова), стр. 146-149 52. Белолобый конь (сказка, перевод В. Тугова), стр. 149-153 53. Сказка о табунщике Мидпе и о морском жеребце (сказка, перевод В. Тугова), стр. 154-165 54. Бедный юноша и волшебная лампа (сказка, перевод В. Тугова), стр. 165-167 55. Палка старика (сказка, перевод В. Тугова), стр. 168-169 56. Человек с добрым сердцем и человек со злым сердцем (сказка, перевод В. Тугова), стр. 170-172 57. Семь братьев, их сестра и дракон (сказка, перевод В. Тугова), стр. 172-174 58. Наказание гордыни (сказка, перевод В. Тугова), стр. 174-176 59. О мужестве и гордыне (сказка, перевод В. Тугова), стр. 176-179 60. Волшебные подарки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 180-182 61. Три сына старухи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 182-184 62. Сказка о двух охотниках и старике-чабане (сказка, перевод В. Тугова), стр. 184-188 63. Как три брата обманули князя (сказка, перевод В. Тугова), стр. 188-193 64. Охотник и змеи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 193-194 65. Два брата и абреки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 194-196 66. Сын наседки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 196-200 67. Златоволосая и Среброволосый (сказка, перевод В. Тугова), стр. 201-205 68. Татыщ (сказка, перевод В. Тугова), стр. 205-209 69. Плешивый Барамбий (сказка, перевод В. Тугова), стр. 209-213 70. Сын Зана (сказка, перевод В. Тугова), стр. 214-216 71. Карабек и Кябахан (сказка, перевод В. Тугова), стр. 216-219 72. Таурых о пастухе Бате и его дочери — пастушке Зач (сказка, перевод В. Тугова), стр. 220-232 73. Мужчина (сказка, перевод В. Тугова), стр. 232-236 74. Хан-Заубид и Аталык-печальный (сказка, перевод В. Тугова), стр. 236-242 75. Пельуан и невестка старика (сказка, перевод В. Тугова), стр. 242-243 76. Дочь князя и бедный музыкант (сказка, перевод В. Тугова), стр. 243-246 77. Айдамир и его приёмный сын (сказка, перевод В. Тугова), стр. 246-249 78. Табунщик (сказка, перевод В. Тугова), стр. 249-254 79. Семь вопросов и семь ответов (сказка, перевод В. Тугова), стр. 254-255 80. Как отец нашёл сыну хорошую жену (сказка, перевод В. Тугова), стр. 255-257 81. Как жена унесла мужа (сказка, перевод В. Тугова), стр. 257-258 82. Невестка и золовка (сказка, перевод В. Тугова), стр. 258-259 83. Хурацу и мёртвая девушка (сказка, перевод В. Тугова), стр. 259-261 84. Укрощение строптивой девушки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 261-262 85. Три завета отца (сказка, перевод В. Тугова), стр. 262-263 86. Три совета бедняка (сказка, перевод В. Тугова), стр. 264-265 87. Завещание отца (сказка, перевод В. Тугова), стр. 265-266 88. «Не совершай три поступка» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 266-267 89. Фатимат (сказка, перевод В. Тугова), стр. 267-272 90. Хаджат (сказка, перевод В. Тугова), стр. 273-276 91. Аглагян (сказка, перевод В. Тугова), стр. 276-278 92. Мхамат-с-севера и Мхамат-с-юга (сказка, перевод В. Тугова), стр. 278-279 93. Махмуд, Мухадин, Мурадин (сказка, перевод В. Тугова), стр. 279-283 94. Ум и богатство (сказка, перевод В. Тугова), стр. 283 95. Что сказала сова (сказка, перевод В. Тугова), стр. 283-284 96. Безбородый богач (сказка, перевод В. Тугова), стр. 284-286 97. Богач и батрак (сказка, перевод В. Тугова), стр. 286-288 98. Кабижчикун и айныжн (сказка, перевод В. Тугова), стр. 288-295 99. Злая жена (сказка, перевод В. Тугова), стр. 295-297 100. Кабижчикун (сказка, перевод В. Тугова), стр. 297-299 101. Семь дураков (сказка, перевод В. Тугова), стр. 299-300 102. Один другого глупее (сказка, перевод В. Тугова), стр. 200-301 103. Мужья и жёны (сказка, перевод В. Тугова), стр. 301-302 104. «Дай нам благорасположение бога и женщин!» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 302-307 105. Бесплодные мечты (сказка, перевод В. Тугова), стр. 307-308 106. О том, как старик выбрал юноше жену (сказка, перевод В. Тугова), стр. 308 107. Курдюк (сказка, перевод В. Тугова), стр. 308-310 108. Мальчик по прозвищу Маленькая ляжка (сказка, перевод В. Тугова), стр. 310-311 109. Как судили старика (сказка, перевод В. Тугова), стр. 311-313 110. Осёл, кошка и собаки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 313-314 111. Токан и «слепой» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 314-316 112. Человек с того света (сказка, перевод В. Тугова), стр. 316-318 113. Кувшины старухи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 319-322 114. Подметайте по очереди (сказка, перевод В. Тугова), стр. 322 115. Трусливый силач и его бесстрашная жена (сказка, перевод В. Тугова), стр. 322-327 116. Кузнечик (сказка, перевод В. Тугова), стр. 327-329 117. Мальмыт и его жена (сказка, перевод В. Тугова), стр. 330-332 118. Дурак Капатущ (сказка, перевод В. Тугова), стр. 322-333 119. Три осла трёх братьев (сказка, перевод В. Тугова), стр. 333-335 130. Кабижчикуп и шайтан (сказка, перевод В. Тугова), стр. 335-336 121. Кто сильнее, кто больше? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 336-337 122. Кто сильнее? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 337-338 123. «С этого дня не хороните стариков заживо» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 338-339 124. Как Ходжа женился (сказка, перевод В. Тугова), стр. 339-342 125. Жена Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 342 126. Разобьёт кувшин (сказка, перевод В. Тугова), стр. 342 127. Сны Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 342-343 128. В ахырзамане взял! (сказка, перевод В. Тугова), стр. 343 139. «Я — петух!» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 343-344 130. Ходжа и его жёны (сказка, перевод В. Тугова), стр. 344 131. Хитрая луна (сказка, перевод В. Тугова), стр. 344-345 132. Когда принесут, возьми себе! (сказка, перевод В. Тугова), стр. 345 133. Ходжа поёт (сказка, перевод В. Тугова), стр. 345-346 134. «Завтра — ахырзаман» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 346 135. Сможешь ли обмануть меня? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 346-347 136. Избивают ли мертвеца? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 347-348 137. Бык Ходжи и бык эфенди (сказка, перевод В. Тугова), стр. 348 138. Как собака съела лемех (сказка, перевод В. Тугова), стр. 348 139. Как дети обманули Ходжу (сказка, перевод В. Тугова), стр. 349 140. Как Ходжа вспомнил название мгяла (сказка, перевод В. Тугова), стр. 349 141. Ходжа и эфенди (сказка, перевод В. Тугова), стр. 349-350 142. Ходжа и его осёл (сказка, перевод В. Тугова), стр. 350 143. «Дашь одно — возвратит десять» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 350 144. Сколько звёзд на небе? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 351 145. Скажите тем, кто не знает (сказка, перевод В. Тугова), стр. 351 146. Лекарство от блох (сказка, перевод В. Тугова), стр. 351-352 147. Дверь Аллаха (сказка, перевод В. Тугова), стр. 352 148. Как Ходжа продавал своего осла (сказка, перевод В. Тугова), стр. 352 149. Сделаю так, как мой отец (сказка, перевод В. Тугова), стр. 353 150. Откуда берутся звёзды (сказка, перевод В. Тугова), стр. 353 151. Из-за нашего одеяла дрались (сказка, перевод В. Тугова), стр. 353 152. «Разве арканом молотят пшеницу?» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 353 153. Шапка Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 353-354 154. «Узнай, что у меня в кулаке» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 354 155. «И в своё время ловкостью не отличался» (сказка, перевод В. Тугова), стр. 354 156. Разве шуба умирает? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 354 157. Как Ходжа вытащил луну из колодца (сказка, перевод В. Тугова), стр. 354-355 158. Курятина Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 355 159. Кто кого должен везти? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 355 160. Сила Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 355-356 161. Котёл Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 356 162. Ходжа и кадий (сказка, перевод В. Тугова), стр. 356-357 163. Как Ходжа работал у Аллаха (сказка, перевод В. Тугова), стр. 357-358 164. Запах курятины (сказка, перевод В. Тугова), стр. 358-359 165. Как Ходжа угощал путников (сказка, перевод В. Тугова), стр. 359 166. Вылупляются ли цыплята из варёных яиц? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 359-360 167. Ворота Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 360 168. Кому верить? (сказка, перевод В. Тугова), стр. 360 169. Деньги Ходжи (сказка, перевод В. Тугова), стр. 360-361 170. Как Ходжа упрекал бога (сказка, перевод В. Тугова), стр. 361 171. Как не промокнуть под дождём (сказка, перевод В. Тугова), стр. 361 172. Как выгоняют овец из реки (сказка, перевод В. Тугова), стр. 362-363 Владимир Тугов. Примечания (статья), стр. 364-391 Словарь, стр. 392-395 Список сокращений, стр. 396 Библиография, стр. 397-399 Типологический анализ сюжетов, стр. 400-406 Сводный указатель сюжетов, стр. 407[/collapse]  Перевод: Тугов Владимир БатаховичГод издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18886 KbСкачиваний: 720Серия: Абазинские сказки
PDF Подробнее / Серии
Cover
Армянский фольклор [1979] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник включены забавные и поучительные истории, объединенные одним героем или отражающие те или другие ситуации, загадки, сказки-загадки, пословицы и поговорки, сопровождающиеся русскими эквивалентами и указателями. Сборник содержит произведения, как опубликованные ранее, так и переведенные на русский язык впервые. Рассчитан на взрослых читателей. [collapse collapsed title=Содержание] Предисловие [b]ЗАБАВНЫЕ И ПОУЧИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ[/b] 1. Забавные истории с единым героем Карабахский балагур Пыл-Пуги Обос Галоенц Сало Чарчи Завен Никол Петрович Эмин Вароси Полоз Мукуч Арутюни Тикран Рубен 2. Сюжетные анекдоты, отражающие разные ситуации 3. Сюжетные анекдоты о служителях церкви 4. Одномоментные анекдоты и побасенки [b]ЗАГАДКИ[/b] 1. Загадки 2. Сказки-загадки [b]ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ[/b] 1. Пословицы и поговорки с русскими эквивалентами 2.Приложение к пословицам и поговоркам Список сокращений Сборники русских пословиц и поговорок, на которые даны ссылки Перечень пословичных изречений, расположенных по смысловым (тематическим) группам Тематический (смысловой) указатель Предметно-образный указатель Указатель русских пословичных соответствий Словарь Библиография[/collapse]  Перевод: Карапетян Г. О.Год издания: 1979Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11591 KbСкачиваний: 716Серия: Армянские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказание об Ара прекрасном 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В V в. н.э. армянский историограф Мовсес Хоренаци в своей «История Армении» рассказал столь же мудрую, сколь и поучительную историю о древнем армянском царе Аре Прекрасном, павшем от жестокосердной вавилонской царицы Семирамиды. И хотя с той поры прошло свыше 3000 лет, а никаких археологических подтверждений этим событиям, кроме изустной памяти народной, не сыскалось, то миф об Аре Прекрасном и Семирамиде стал одним из множества «бродячих сюжетов». Овдовевшая царица Шамирам послала царю Аре приглашение взять ее в жены и объединить два народа в одном царстве. Однако зная о проклятье женщин титанового рода, Ара отказался, что и вызвало кровопролитную войну, на которой он погиб. Трагический образ юного и печального царя оказал значительное влияние на армянскую литературу и искусство и вдохновил многих армянских писателей и художников на создание ряда произведений. Настоящая книга воскрешает эту древнюю легенду в ее первозданном виде. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 253 KbСкачиваний: 716Серия: Армянские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и легенды ингушей и чеченцев [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборнике представлены наиболее популярные жанры чечено-ингушского фольклора — сказки и легенды. Записи фольклорных текстов осуществлены в годы Советской власти. Сказки и легенды сопровождаются предисловием и обширным комментарием. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Ахмет Мальсагов. О сказках и легендах вайнахов (статья), стр. 5-20 [b]Сказки[/b] 1. Золотые листья (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 23-28 2. Три брата (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 28-33 3. Чайтонг — сын медведя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 33-39 4. Чудный мальчик, бросавший железный столб (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 39-42 5. Тамаш-Таштамир (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 42-44 6. Мальчик с солнцем во лбу и месяцем между лопаток (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 44-47 7. Храбрый Пахтат (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 47-55 8. Овдилг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 55-71 9. Чёрный хожа (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 71-76 10. Семеро товарищей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 76-80 11. Князь и Жера-Баба (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 80-82 12. Сын вдовы Жатик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 82-87 13. Сын нарта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 87-91 14. Князь Тепсырко и вдовий сын Жосарко (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 91-95 15. Тимар (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 95-100 16. Отцовское наследство (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 100-102 17. Мерий-Тотал (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 102-108 18. Двадцать муталимов и двадцать первый мулла (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 108-111 19. Тимар с обгоревшим боком (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 111-115 20. Как у Силаймы нос оторвали (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 115-119 21. Байнал-Бусани (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 119-121 22. Тинин Висаг и Чёрный хожа (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 121-123 23. Парчо (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 123 24. Сказка об охотнике и нарте (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 124-125 25. Храбрый кант (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 126-128 26. Алхаст и Малх-Азни (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 128-133 27. Охотник (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 133-135 28. Как сын старика переспорил дочь падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 136-137 29. Как победили чёрного ногайца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 137-140 30. Два друга (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 140-145 31. Джантельг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 146-147 32. Прославленный лекарь (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 147-150 33. Дочь князя Айзан и Муса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 150-155 34. Волшебный сноп, котёл и шапка-невидимка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 155-156 35. Ахкепиг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 156-159 36. Наказание тому, кто не расскажет сказку (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 159-161 37. Мовсур и Магомед (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 161-164 38. Гомбот и его жена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 164-167 39. Золотое перо и плётка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 167-169 40. Как братья лишились волшебных зеркала и ковра (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 169-170 41. Младший зять падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 170-176 42. Гезама Али и Толам-Аго (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 176-178 43. Отец, мачеха, брат и сестра (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 178-179 44. Девочка и гам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 179-181 45. Гам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 181-183 46. Альтамар и ешап (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 184-185 47. Чончилг и ешап (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 186-188 48. Бедняк и змея (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 188-190 49. Князь Бигалди (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 190-194 50. Храбрее сармака (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 194-196 51. Помощник падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 196-197 52. Нет ничего лучше хорошей жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 197-199 53. Поступок жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 199-200 54. Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 200-202 55. Моллакар и Панчи (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 202-203 56. Умная девушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 203-207 57. Находчивый кант (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 207-208 58. Умная невестка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 208-210 59. Знаток языков (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 211 60. Сын отважной женщины (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 211-212 61. Листья тополя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 212 62. Выбор девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 212-213 63. Умное решение девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 213 64. Три похитителя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 213-214 65. Бедняк (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 214-215 66. Сын бедняка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 215-217 67. Гусь-падчах (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 217-218 68. Бедняк и мудрец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 218-219 69. [Судья] (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 219-220 70. Вдовий сын (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 220-221 71. Курдюк (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 221-224 72. Вор Малсаг и храбрец Малсаг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 224-226 73. Как Уми стал «шейхом» (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 226-231 74. Как обманули сармака (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 231-232 75. Три брата и сармак (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 232-233 76. Небылица (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 233-235 77. Спор о небылице (сказка, перевод А. Мальсагова), стр.236-237 78. Кто больше? (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 237-238 79. Долг гостеприимства (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 238 80. Четыре мудреца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 239 81. Честь (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 239-240 82. Голод, Холод и Сон (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 240 83. Ветер и Солнце (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 240-241 84. Счастье и Разум (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 241-242 85. Богач и Счастье (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 242-243 86. Чудовище (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 243 87. Горец и Асса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 243 88. Мужчина-лицемер (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 89. Голова и язык (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 90. И Чолдарг станцевал (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 91. Дедушка зайца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 245 92. Чинхо и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 245 93. Орстхоец и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 246 94. Старик и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 246 95. Как старик переспорил чёрта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 247 96. Хитрый старик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 247-248 97. Проклятие чёрта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 249 98. Чёрт и зурна (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 249-250 99. Шайтаны (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 250 100. Человек и шайтан (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 250-251 101. Как мулла молол кукурузу (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 251 102. Два муллы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 251-254 103. Решение спора (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 254-255 104. Хитрый мулла (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 255 105. Как старик обманул муллу (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 255-257 106. Мулла-обжора (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 258 107. «Справедливость» муллы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 258-259 108. Двери рая (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 259 109. Наказание мулле (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 259-260 110. Почему на свете появился Цаген (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 260 111. Молитва в четверг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 260 112. Как мулла промок (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 261 113. Мулла и Цаген (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 261-262 114. Шапка Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 262-265 115. Цаген и его глупая жена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 265-266 116. Цаген и горец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 266 117. Долг Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 266-267 118. Как Цаген воровал мясо у богача (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 267 119. Цаген и сваты (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 268-269 120. Цаген и его дядя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 269-270 121. Цаген на том свете (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 270-271 122. И я улыбнулся бы... (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 271 123. Поле Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 271-272 124. Цаген и старик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 272 125. Цаген и ангел (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 272 126. Заяц и черепаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 127. Ястреб и сова (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 128. Ласточка и воробей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 129. Сокол и ворона (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273-274 130. Две вороны (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 274 131. Кукушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 274 132. Орёл и лягушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275 133. Мышки-подружки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275 134. Мышка пришла к мышке (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275-276 135. Ласточка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 276-278 136. Блошка и вошка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 278-280 137. Муравей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 280 138. Сулейман-пророк и муравей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 281-282 139. Трёхбрюхая коза (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 282 140. Самые большие (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 282-283 141. Осёл и бык (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 283 142. Делёж мира (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 283-284 143. Ахкотам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 284 144. Разговор косули с кизилом (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 145. Волк, лиса и ёж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 146. Волк, лиса и петух (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 147. Следы не выходят (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286 148. Лиса и лев (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286 149. Перепёлка и лиса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286-287 150. Волк и лиса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 287-288 151. Медведь, волк, лиса и свинья (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 288-289 152. Крестьянин, медведь, лиса и овод (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 289-290 153. Глупый волк, умные бараны, храбрый конь и умный осёл (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 290-291 154. Волчица и пастух (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 291-292 155. Волк, лиса и ёж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 292 [b]Легенды[/b] 156. Как возникли солнце, месяц и звёзды (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 295 157. Спор о солнце и луне (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 295-297 158. Сын Месяца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 297-299 159. О возникновении благодати земной (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 299 160. Возвращение благодати (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 299-300 161. Птичка, несущая благодать, звезда ветров и змея (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 300 162. О вершине Казбека (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 300-301 163. У-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 301 164. Мялхистинцы и У-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 301-302 165. Хи-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 302 166. Разговор вачбиев (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 302 167. Выбор девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 303 168. Камень-крест (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 303-304 169. Как образовалась река Асса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 304 170. О возникновении озера в Галан-Чоже (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 304-305 171. Место падения Байтмара (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 305 172. Склон Мажки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 305-307 173. Птичка, несущая благодать (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 174. Проклятие Пиръону (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 175. Пиръон-падчах (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 176. Пиръон (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307-308 177. [Строители башен] (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 308-309 178. Ханой Хинг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 309 179. Ханой Хинг и бог (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 309-310 180. Две башни, построенные Ханой Хингом (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 310 181. Гий и Пховец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 310-311 182. Арсамак и Гий (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 311 183. Солса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 311-312 184. Два князя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 312 185. Оки-Аки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 312-313 186. Обанхойцы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 313-315 187. Хромой Тимур (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 315-318 188. Гази, сын Алдама (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 318-319 189. Внук Козаша и Германч (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 319-320 190. Лом-Эдалби (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 320-322 191. Ча и Чербаж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 322-324 192. Воин Шамиля (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 324 193. Шамиль и падчах Николай (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 324 194. Как чеченцы присоединились к России (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 325 195. Абрек Сулумбек (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 326 Ахмет Мальсагов. Комментарий, стр. 327-363 Словарь, стр. 364-365 Библиография, стр. 366-373 Список сокращений, стр. 374 Ахмет Мальсагов. Типологический анализ сюжетов, стр. 375-379 Сводный указатель сюжетов, стр. 380 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] На титульном листе Комментарий указан, как «Примечания». [/collapse]   Перевод: Мальсагов Ахмед ОрцхоевичГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11976 KbСкачиваний: 702
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дальний Восток: мифы и легенды 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Дальний Восток — это особое место с дикой и нетронутой природой. Территория России, где по лесам бродят бурые медведи, уссурийские тигры и становятся героями волшебных сказок и легенд малых народов России. В этом сборнике вы найдете фольклор народов Дальнего Востока: якутов, эвенов, нанайцев, ульчей, негидальцев, удэгейцев, ороков и орочей, ительменов, чукчей, коряков, юкагиров, нивхов, эскимосов и алеутов. Отправляйтесь в путешествие с вороном Кутхом в морское царство. Узнайте, что можно выменять на слиток золота величиной с конскую голову и как трем братьям найти себе подходящих жен. Приоткройте завесу чарующего Дальнего Востока! Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1968 KbСкачиваний: 699
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Былины [litres] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
С незапамятных времён слагал русский народ былины – удивительные песнисказания о славных подвигах богатырей, защитников родной земли. Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович, Святогор, Микула Селянинович – любимые многими поколениями герои, побеждавшие противника не только своей невиданной силой, но и умом и смекалкой. Народ славил богатырей за то, что они честно несли воинскую службу, оберегая Русскую землю от врагов и нечистой силы, и всегда горой стояли за справедливость.Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11164 KbСкачиваний: 696Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и предания алтайских тувинцев [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае,— одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б.Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Эрика Таубе. Предисловие, стр. 5-50 Работы Э. Таубе об алтайских тувинцах, стр. 51-52 [b]Богатырские сказки[/b] 1. Хвала Алтаю (стихотворение, перевод Б. Чистовой), стр. 54 2. Эргил-оол (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 54-61 3. Эрген-оол (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 61-69 4. Зачин сказки (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 69-70 5. Бёген Сагаан Тоолай (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 70-88 6. Эр Агыын (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 88-90 7. Хевис Сююдюр (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 90-107 8. Паавылдай Баатыр с конём леопардовой масти (вариант I) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 107-114 9. Паавылдай Баатыр с конём леопардовой масти (вариант II) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 114-117 10. Гунан Хара Баатыр (вариант III) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 117-127 11. Шаралдай Мерген с конём в жёлтых яблоках (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 127-131 12. Хара Буурул Дюжюмел (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 131-134 13. Сулу Балдыр Хаан с конём Эрдине Хюренг (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 134-139 14. Бай Назар (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 139-150 15. Паавылдай Мерген с конём леопардовой масти (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 150-154 16. Зачин сказки (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 154 17. Хан Тёгюсвек (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 155-184 [b]Волшебные сказки[/b] 18. Почему рассказчику не следует заставлять долго просить себя (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 186-187 19. Отгек Джуман (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 187-195 20. Лягушонок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 196-202 21. Хан с двенадцатью жёнами (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 202-205 22. Мальчик с тысячью буланых лошадей (вариант I) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 205-206 23. Мальчик с тысячью буланых лошадей (вариант II) (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 206-210 24. Старик Эндз Дендз, или Юноша с собакой, кошкой и рыбой (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 210-216 25. Аржу Буржу Хаан (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 216-224 26. Дочь Лузут Хаана (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 224-226 27. Два брата, или Старик Эренцен (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 227-234 28. Ханские близнецы (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 234-236 29. Дептеген — чёрная старуха с мешком из верблюжьей кожи (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 236-238 30. Старики с семью жёлтыми козами (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 238-240 31. Страшные чёрные мангысы (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 240-242 32. Бурган Буруш (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 242-244 33. Деревянная девушка (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 244 34. Волшебная сила дэрики (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 244-245 35. Яд шулмусихи и сила Бургана (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 245-248 36. Эрген-оол, или Дитя двух скал (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 249 37. Старец с тремя сыновьями (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 249-252 [b]Бытовые сказки[/b] 38. Сказка о прекрасном сне (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 254-255 39. Хараат Хаан и Джечен Хаан (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 255-258 40. Совет отца (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 258-259 41. Мергелдей (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 259-260 42. О ленивом старике (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 261-262 43. Хитрая проделка нищих монахов (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 262-263 44. О мальчике ростом с коленную чашечку (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 263-264 45. Три брата, или Пузырьголова, Ниткошейка и Камышовая Ножка (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 264 46. Дождик (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 264 [b]Сказки о животных и кумулятивные сказки. Небылицы[/b] 47. Хитрый лисёнок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 266-268 48. Лукавый лисёнок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 268-269 49. Лисёнок (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 270-271 50. История о тарбагане, или Почему тарбаган проклял самого себя (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 271 51. История о тарбагане, или Почему у архара всего два глаза (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 271-272 52. Тарбаган и архар (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 272 53. Бычок-ячок, баранчик и козлик (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 273-274 54. Серая птичка с шишкой на груди (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 274-275 55. Где бурый козлёнок? (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 275-276 56. Кто сильнее? (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 276 57. Сказка-гадание (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 276-277 58. Небылица (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 277-278 [b]Мифы и исторические предания[/b] 59. Мангыс на Луне (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 280 60. О том, как джелбеге пожирает Луну, Солнце и Землю (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 280-281 61. Истории о Сардакбане (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 281-284 62. Легенда о Бурган Башкы и Очирваане (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 284 63. Единственное чёрное дерево мира (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 284 64. О происхождении живых существ (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 285 65. Откуда взялись рыбы (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 285 66. О тувинском языке (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 285-286 67. История о Манджын Богде (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 286-287 68. Людоеды (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 287-288 69. Легенда о Йовгун Мергене (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 288-289 70. Джаагай Шапкан (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 289-290 71. Эр Джюврек (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 290-291 72. Амырсанаа (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 291 73. О беге Сарыг Даа (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 291-292 74. О добром герое Арвыйанге (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 292-295 75. Поучение (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 295 76. О происхождении скороговорки (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 296 77. Балджын Хээр (сказка, перевод Б. Чистовой), стр. 296-302 Приложения Эрика Таубе. Комментарий, стр. 304-361 Сведения об исполнителях, стр. 362-369 Словарь, стр. 370-372 Библиография с указанием сокращений, стр. 373-380 [/collapse]  Перевод: Чистова Белла ЕфимовнаГод издания: 1994Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11088 KbСкачиваний: 691Серия: Тувинские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дорога Мгера. Армянские легенды и предания 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В сборник включено около 350 легенд и преданий армянского народа, собранных в разное время и зафиксированных во множестве источников: летописях, этнографических трудах, прессе, литературных сборниках. Легенды и предания отражают историческое мировоззрение народа, его отношение к природе, людям, обществу. В них также нашли отклик события истории армян, их борьбы за независимость, за право на существование.  Перевод: Карапетян Г. О.Год издания: 1990Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17022 KbСкачиваний: 684Серия: Армянские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Былины [litres] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Русские богатыри – это народные герои, удалые, могучие воины, которые защищают родную землю от врагов. Они побеждают противника не только своей невиданной силой богатырской, но и умом и смекалкой. О подвигах богатырей русский народ много веков назад слагал удивительные песни-сказания – былины, которые дошли до наших дней. Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3704 KbСкачиваний: 674Серия: Мифы, легенды, эпос для детейСерия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки адыгских народов [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник знакомит со сказочным эпосом народов адыгской языковой группы, проживающих в центральной части Северного Кавказа. Многие из текстов публикуются в переводе впервые. Тексты сопровождаются предисловием и примечаниями. В сборнике 80 сказок и две статьи: "Адыгские сказки" (А. Алиева) и "Особенности бытования адыгских сказок и их исполнители" (Ш. Х. Хут). Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Алла Алиева. Адыгские сказки (статья), стр. 5-22 Сказки адыгских народов 1. Охотник и ханская дочь (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 25-28 2. Сказка о Каирбеке (сказка, перевод В. Василькова), стр. 29-48 3. Приключения молодого пши (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 48-55 4. Сказка о Темирбеке (сказка, перевод В. Василькова), стр. 55-73 5. Богатырь-женщина (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 73-78 6. Аслануко — сын львицы (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 78-83 7. Сказка о Хагоре (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 83-89 8. Сказка о Бамбете (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 89-92 9. Кан батрачки (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 92-104 10. Сказка о младшем сыне (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 104-111 11. Сын медведя Батыр (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 111-119 12. Сказка о Долетмизе (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 119-127 13. Курджимуко Лаурсен (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 127-133 14. Сын слепого Ногая (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 133-145 15. Приключения юноши (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 145-150 16. Сказка о Тлеубокоже (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 150-160 17. Сказка о пшитле (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 160-175 18. Хан Сантемир и хан Тохтамыш (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 175-182 19. Кадир (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 182-186 20. Ханская дочь (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 186-191 21. Красавица Елена и богатырь-женщина (сказка, перевод Л. Лопатинского), стр. 191-204 22. Каждый молодец на свой образец (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 205-207 23. Сказка об Анзауре (сказка, перевод В. Василькова), стр. 207-221 24. Чья заслуга больше? (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 221-223 25. Кто больше? (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 223-225 26. Бык-великан (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 226-227 27. Девочка, которая принесла золото (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 227-233 28. Фаруза (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 233-238 29. Три дочери старика (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 238-243 30. Чудесная гармошка (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 245-248 31. Сын бедной вдовы (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 248-249 32. Дочь одного старика (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 250-253 33. Сказка о черепе (сказка, перевод В. Василькова), стр. 253-260 34. Заяц и его мать (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 260-262 35. За зло плати добром (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 262-267 36. Губная гармошка (сказка, перевод А. Алиевой), стр. 267-270 37. Гадальщица Бабочка (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 270-271 38. Один вор искуснее другого (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 271-276 39. Мал мала меньше (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 276-280 40. Один догадливее другого (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 280-283 41. Кто глупее? (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 283-285 42. Нормэрышхо — Большой Нормэр (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 286-287 43. Кошелёк ногайки (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 287-289 44. Муж и жена (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 289-290 45. Кто сильнее? (сказка, перевод П. Тамбиева), стр. 291 46. Мудрая девушка (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 291-294 47. Как женщина проучила трех мужчин (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 294-296 48. Умная жена (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 296-297 49. Как бедняк выиграл имущество богача (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 297-299 50. Злая жена и чудовище (сказка, перевод Т. Кашежева), стр. 299-302 51. Человек, который купил ум (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 302-307 52. Как обманули хаджи (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 307-309 53. Сказка о Куйжие (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 309-314 54. Куйжий и пши (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 314-318 55. Куйжий и эфенди (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 318-320 56. Делёж по-божески (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 320-321 57. Бедняк и бог (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 321-322 58. Как дурак ходил к аллаху (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 322-324 59. Трудовые деньги (сказка, перевод Е. Баранов), стр. 324-325 60. О юноше, который не выполнил заветы отца (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 325-327 61. Что такое «добрый час» и «недобрый час» (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 327-330 62. Лягушка (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 330-331 63. Три совета (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 331-332 64. Запасливый муравей (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 332-333 65. Старый кот и мыши (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 333-334 66. Петух-хвастун (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 334-335 67. Комар-зазнайка (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 335 68. Волк и перепёлка (сказка, перевод К. Атажукина), стр. 336-337 69. Старый козёл и волк (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 337-338 70. Глупый волк (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 338-340 71. Старик и волк (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 340-341 72. Приключения голодного волка (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 342-343 73. Старик и медведь (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 343-345 74. Сто и одна хитрость (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 345-346 75. Лиса и собака (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 346-347 76. Лиса и барсук (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 347-348 77. Лиса и цапля (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 348-350 78. Клятва ежихи (сказка, перевод А. Алиевой, Ш. Хута), стр. 350-352 79. Не рой другому яму (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 352-353 80. Как аукнется, так и откликнется (сказка, перевод А. Алиевой, З. Кардангушева), стр. 353-354 Алла Алиева. Примечания к сказкам, стр. 355-378 Шамсудин Хут. Особенности бытования адыгских сказок и их исполнители (статья), стр. Словарь, стр. 379-386 Библиография, стр. 387-396 Список сокращений, стр. 397 Типологический анализ сюжетов, стр. 398-401 Сводный указатель сюжетов, стр. 402 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] В содержании переводчики не указаны (указаны в Примечаниях). [/collapse]   Перевод: Алиева Алла Ивановна, Кардангушев Зарамук Патурович, Хут Шамсудин Хаджасфарович, Кашежев Талиб Псабидович, Васильков В. В., Лопатинский Лев Григорьевич, Тамбиев Паго Измаилович, Атажукин Кази МусабиевичГод издания: 1978Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18676 KbСкачиваний: 669
PDF Подробнее / Серии
Cover
Тувинские народные сказки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Доржу Куулар. Предисловие, стр. 5-8 От переводчика, стр. 9 [b]Богатырские сказки[/b] 1. Богатырь Тевене-Мёге и конь его Демир-Шилги (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 13-42 2. Бесстрашный Хан-Хулюк (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 42-55 [b]Волшебные сказки[/b] 3. Шесть братьев (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 59-71 4. Уран-Дойду, одарённый попугай (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 71-80 5. Приключения Карыса, обученного китайскому волшебству (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 81-91 6. Учитель Ак-Тун (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 91-96 7. Хеймер-оол и волк величиной с быка (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 96-100 8. Старик и вороний хан (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 100-104 9. Старик Бумбаадай (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 104-106 10. Балдыр-Бээжек (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 106-111 11. Дээр-Мёге и шестиголовый мангыс Калчаа-Мерген (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 112-117 12. Оскюс-оол и Караты-хан (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 117-121 13. Оскюс-оол и красавица, излучающая свет солнца и луны (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 121-130 14. Оскюс-оол и дочь Курбусту-хана (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 130-139 15. Оскюс-оол, который слышал разговор двух воронов (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 139-142 16. Оскюс-оол, который пел песни тайги (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 142-145 [b]Бытовые сказки[/b] 17. Рыбак Оскюс-оол (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 149-153 18. Оскюс-оол, который постиг три науки (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 153-155 19. Старик Ак-Сал и дужумет (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 155-156 20. Искусница Шевер-Чечен (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 157-164 21. Три брата (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 165-167 22. Коолу-Сандак (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 167-171 23. Орлан-оол и Чечен-кыс (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 171-174 24. Находчивый Орлан (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 174-176 [b]Сказки о животных[/b] 25. Храбрый козлик (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 179-180 26. Ленивая сова (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 181-182 27. Голодный волк и жирный козлик (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 182-184 28. Белый заяц (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 184-185 29. Как заяц спас овцу (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 186-187 30. Семь братьев-мышей (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 187-188 31. Почему птицы не говорят (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 188-190 32. Кто виновнее? (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 191-192 33. Кот-наставник (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 193 34. Почему лиса стала красной (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 193-194 35. Верблюд (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 194-195 Марк Ватагин. Примечания, стр. 196-205 Список сокращений, стр. 206 [/collapse]  Перевод: Ватагин Марк ГермановичГод издания: 1971Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7716 KbСкачиваний: 634Серия: Тувинские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Проданный сон [Туркменские народные сказки] [худ. Т. Алексеева] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит разнообразные увлекательные сказки, характерные для туркменского фольклора. Большинство сказок впервые издается на русском языке. Сборник рассчитан на широкие круги взрослых читателей. [collapse collapsed title=Содержание] И. Стеблева. Туркменская сказка (статья), стр. 5-19 [b]Сказки о животных[/b] Как дружили две лисички (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 23-25 Волк и лиса (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 25-26 Как коза и баран напугали волков (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 26-27 Змея и ворона (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 27-29 Как голубка, ворона, пчела и лягушка победили слона (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 29-30 Баран и волк (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 30-32 Как осел подружился с куланом (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 32 Трое друзей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 32-33 Как осел, петух и коза обманули дэвов (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 33-35 Бык, осел и лиса (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 36-38 Как ворона, лиса и мышь стали друзьями (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 38 Лиса, лев и волк (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 38-39 Мнимый больной (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 39-40 Попугаиха и лисица (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 40-41 Лиса и шакал (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 42 Всего лишь медведь (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 42 Умный воробей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 42-43 Не пройдет у тебя боль сердца (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 44 [b]Волшебные сказки[/b] Проданный сон (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 47-54 Караджа-батыр (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 54-66 Две сестры (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 66-71 Три сына падишаха (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 71-92 Мачеха и падчерица (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 92-94 Два сына падишаха, рожденные от невольницы (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 94-124 Кельдже-батыр (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 124-128 Сорок небылиц (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 128-133 Сын Бахаветдина-Верблюда (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 133-145 Падишах и три бедняка (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 145-151 Кривой ворон (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 151-154 О сыне падишаха и сыне везира (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 154-159 Искандер-падишах (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 159-165 Охотник и двое его сыновей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 166-170 Сирота (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 170-179 Как сирота ходил за черкезом (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 179-184 Овез-лентяй (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 184-191 Алдаркёсе, дэв и лиса (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 191-194 Человек, который понимал язык животных (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 195-197 Сын пастуха (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 198-200 Бедняк и Счастье (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 200-204 Как плешивый был батраком (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 204-208 Умный дайханин (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 208-214 Эсен (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 214-222 Щедрый и скупой (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 222-224 Яртыгулак (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 225-237 Пять каландаров (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 237-247 Караванбаши (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 247-257 Ак-Памык (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. , стр. 257-266 Шахзаде и его жеребенок (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 266-269 Советы старого отца (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 269-272 Пастух-богатырь (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 273-277 [b]Бытовые сказки и анекдоты[/b] Девушка, достигшая своей цели (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 281-290 Как три брата нанимались в батраки (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 290-295 Сын кирпичника из Шираза (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 296-300 Девяносто мешков (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 300-303 Мулла с отрубленным носом (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 303-312 Аязхан (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 312-318 Умная женщина (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 318-325 Ишан и золото (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 325-327 Три спорщика (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 327-329 Правдивый юноша (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 329-330 Осел, который был умнее везиров (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 330 Умная девушка (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 330-331 Ковродел (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 331-333 Сын вора (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 333-335 Изгнанный везир (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 335 Догадливый бедняк (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 336-337 У твоей матери мука кончилась (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 337-338 Как падишах с женой сидели у дверей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 339-341 Бехлили Дана (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 341-342 Рассказ о том, как Мирали стал везиром (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 342-343 Расспросы каравана (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 343-344 Разговор с перекати-полем (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 344-345 Мух нет там, где нет людей (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 345-346 И это пройдет (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 346-347 Дыни в подарок (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 347-350 Каракудук (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 350-352 Два быка (сказка, перевод И. Стеблевой), стр. 352-353 Три товарища (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 353 Мечта бедняка (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 353 Сопи и муллы (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 353 Состязание во лжи (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 354 Слепой и ишан (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 354 Слепой, который не признавался в своей слепоте (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 355 Подозрительный слепой (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 355 Драчливый человек (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 355-356 Сватовство (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 356 А мы не верим (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 356-357 Поговорите-ка о корове с теленком (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 357 Лежу и не могу выйти от страха (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 357 Не половина, а весь он — твой (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 358 Избавляйся в день по кирпичу (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 358 И в следующем году не уйдет (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 358-359 Вторая жена Кемине (I) (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 359-360 Вторая жена Кемине (II) (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 360 В поисках топора (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 360 Я как раз свободен (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 360-361 Никому не скажу (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 361 В каком году вы родились? (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 361-362 Баран, который превратился в свинью (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 362-363 Зрелище (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 363 Сатанинское (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 363 Кемине сторожит ток (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 363 Ангел, от которого нет пользы (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 364 Чем помогать в день воскресения из мертвых, лучше помоги в этой жизни (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 364-366 У вас – его ум, а у меня – его ухо (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 366 Запах и голос (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 366 Я отплачу пиру этих сопи тем же (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 366-367 Спрашивайте о каком-нибудь точном месте (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 367 Мешок с остротами (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 367-368 Замолчи, а не то... (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 368 В нем был я (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 368 Кемине и вор (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 369 Кемине и нищий (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 369 Рай на осле (анекдот, перевод И. Стеблевой), стр. 370 И. Стеблева. Примечания (статья), стр. 371-378 Словарь непереводимых слов, собственных имен и терминов, стр. 378-383 Источники и типология сюжетов, стр. 384-395 [/collapse]  Перевод: Стеблева Ия ВасильевнаГод издания: 1969Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 14390 KbСкачиваний: 624Серия: Туркменские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии