🐾 CatOPDS Browser
Cover
П'яний корабель [з] 👤 Рембо Артюр
Вірші геніального французького митця (1854—1891) — поета-новатора, звернуті до глибин підсвідомості, назавжди увійшли до скарбниці всесвітньої культури. Поезія Артюра Рембо незмінно править за дороговказ у бунтівливому морі відкриттів та осяянь людського духу. До збірки увійшов повний переклад поетичної спадщини Артюра Рембо. В Україні твори поета окремою книгою виходять вперше.Год издания: 1995Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 1752 KbСкачиваний: 606
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Геспериды или Творения человеческие и божественные 👤 Геррик Роберт
«Геспериды» – великолепный труд, единственная книга, выпущенная в свет замечательным английским поэтом Робертом Герриком (1591–1674), итог его многолетнего поэтического творчества. В книгу, изданную в 1648 году в Лондоне и включающую светскую и духовную части, вошли более 1400 стихотворений, которые в своей совокупности можно рассматривать как своеобразную «энциклопедию» английской жизни того времени. В настоящем издании приведены все стихи «Гесперид» в их русскоязычной версии и сохранена их последовательность. Перевод: Ерусалимский Юрий ЗиновьевичГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2287 KbСкачиваний: 605
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Китайская классическая поэзия 👤 Тао Юаньмин
Китайская классическая поэзия в переводах Л. Эйдлина. Перевод с китайского. Москва Художественная литература. 1975 г. 352 с. Твердый переплет, уменьшенный формат. В книге, представляющей классическую поэзию Китая с древнейших времен до золотых танского (VII-X вв.) и сунского (X-XIII вв.) периодов ее развития, собраны отдельные произведения и поэтические циклы знаменитых стихотворцев разных эпох, объединенные под одной обложкой, они последовательно развертывают перед читателем эволюцию поэтической мысли в Китае.Перевод: Эйдлин Лев ЗалмановичГод издания: 1975Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10185 KbСкачиваний: 589
PDF Подробнее / Серии
Cover
Клара д'Элебез или История девушки былого времени [Избранное. Том I] 👤 Жамм Франсис
Ф. Жамм. Клара д’Элебез или История девушки былого времени. Авторизованный пер. с фр. И. Эренбурга. – Б. м.: Salamandra P.V.V., 2016. – 102 c., илл. – (Жамм Ф. Избранное. Том I). «Клара д’Элебез» – сентиментальная жемчужина французского поэта-символиста, прозаика, драматурга и критика Ф. Жамма (1868-1938), маленькая повесть, выдержавшая множество изданий на родине поэта и за ее пределами. В первый том «Избранного» Ф. Жамма вошел впервые переизданный перевод повести, выполненный в 1910-х гг. И. Эренбургом. В приложениях – переводы некоторых стихотворений Ф. Жамма и ряд статей о поэте. Год издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1293 KbСкачиваний: 561
PDF Подробнее / Серии
Cover
Родныя дзеці 👤 Гилевич Нил Семёнович
Тры дзесяцігоддзі твор распаўсюджваўся падпольна, а потым друкаваўся шматтысячнымі тыражамі пад псеўданімам Францішак Вядзьмак-Лысагорскі. У 2003 годзе ў аўтарстве фенаменальна папулярнай і камерцыйна паспяховай паэмы прызнаўся народны паэт Беларусі, трыбун і публіцыст, песеннік і фалькларыст, грамадскі дзеяч і вучоны Ніл Гілевіч. Яго пяру належыць і першы беларускамоўны раман у вершах “Родныя дзеці”. Асноўная сюжэтная лінія твора знітаваная з лёсам музыкі і кампазітара Сцяпана Вячоркі, які праз шмат гадоў сустракае ў роднай вёсцы свае былое каханне — Альжбету Кудзёлку, а таксама яе дачку Мар’яну.Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: beРазмер: 604 KbСкачиваний: 532
PDF Подробнее / Серии
Cover
Овеча Криниця. Собака на сіні 👤 де Вега Лопе
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/0907/ea/7ebc743318276c756ccae486e6e5baea.png[/img]Перевод: Лукаш МиколаГод издания: 1962Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 5875 KbСкачиваний: 531
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Ворон [calibre 4.99.5] 👤 По Эдгар Аллан
Перевод: Бровтман ИльяГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10 KbСкачиваний: 523
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Опадающие цветы вишни. Тринадцать веков японской поэзии [сборник litres] 👤 Коллектив авторов
Японская поэзия – грациозная, немногословная, столь непохожая на творчество западных поэтов – явление уникальное, и настоящий сборник позволяет читателю познакомиться с ней во всем ее великолепии и полноте. Под одной обложкой собраны все значительные авторы, составляющие золотой фонд японской и мировой литературы, с раннего Средневековья (VII–XVI века) вплоть до Серебряного века (вторая половина XIX – первая половина XX века). Богатое стилистическое разнообразие (в книгу вошли шедевры в жанрах танка, тёка, канси, хайку и многих других, включая современные стихотворные формы), широко известные мастера поэтического слова, собранные вместе (Басё, Исса, Сайгё, Акутагава), обширные статьи и примечания известного востоковеда и переводчика Александра Долина, а также изящные японские гравюры и картины разных эпох, украшающие книгу, позволяют считать данное издание замечательным подарком для всех любителей японской поэзии.Перевод: Долин Александр АркадьевичГод издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11689 KbСкачиваний: 512
PDF Подробнее / Серии
Cover
Поэма Уединений. Сказание о Полифеме и Галатее. Стихотворения 👤 Гонгора Луис де
В книге впервые на русском языке представлен полный художественный перевод "Поэмы Уединений" ("Soledades") великого испанского поэта эпохи барокко Луиса де Гонгоры-и-Арготе (1561-1627) в виртуозном переводе Павла Грушко. Творчество Гонгоры (наименование гонгоризм стало своего рода синонимом литературы барокко) глубоко повлияло на развитие испанского языка и литературный процесс. Всё написанное поэтом (при жизни не было опубликовано ни одной книги; стихи переписывались от руки и печатались лишь в антологиях) вошло в классический канон испанской литературы. Празднование 300-летия со дня смерти Гонгоры стало актом сплочения известных художников и поэтов во главе с Федерико Гарсиа Лоркой; группа получила название "поколения 1927 года". В издании представлены и другие произведения Гонгоры, а также статьи, глоссарии и примечания к текстам, подготовленные переводчиком, которые помогут читателю в восприятии уникального тёмного стиля гонгоровских поэм.Год издания: 2019Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2249 KbСкачиваний: 500
PDF Подробнее / Серии
Cover
Квіткове весілля 👤 Глебов Леонид Иванович
У вишневому садочку, Під вербою, в холодочку, Щоб лихо прогнать, І щоб долю звеселити, Заходились наші квіти, Весілля гулять.Год издания: 1957Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 1465 KbСкачиваний: 456
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Раздол туманов: Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX веков 👤 МакКоних Мурхад
Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает. В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.Перевод: Витковский Евгений Владимирович, Кистерова Елена КирилловнаГод издания: 2018Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1206 KbСкачиваний: 445
PDF Подробнее / Серии
Cover
Том 2 👤 Зеров Николай Константинович
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/0905/ba/b8542371d103521adff2e240cb715bba.png[/img] До другого тому творів видатного поета і вченого увійшли його фундаментальні праці з літературознавства та історії українського письменства, що охоплюють період від "Енеїди" І.Котляревського до найяскравіших явищ українського літературного процесу 20-х років нашого століття. Год издания: 1990Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 12103 KbСкачиваний: 400Серия: Твори в двох томах (Зеров) #2
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Древнегерманская поэзия: Каноны и толкования 👤 Смирницкая Ольга Александровна
Каноны древнегерманского поэтического искусства рассматриваются в данной книге как инструмент формирования поэтического языка и как источник новой культурной информации. Отправной точкой для анализа служит хвалебная поэзия скальдов с ее строго регламентированными метрическими правилами и лексическими моделями. Метрика скальдов рассматривается в книге как результат системной трансформации эддической метрики и своего рода лингвистический эксперимент, абсолютизирующий принцип условности языкового знака. «Утрата сыновей» Эгиля Скаллагримссона (X в.) и «Перечень Инглингов» Тьодольва Хвинского (IX в.) предстают в данном ракурсе как разнонаправленные жанровые ответвления от основного ствола скальдической поэзии, представляющие интерес для понимания заложенных в ней возможностей и требующие новых приемов текстологического анализа. Центральное место в книге занимает комментарий к «Утрате сыновей» – одному из самых знаменитых и трудных для истолкования скальдических произведений. Каноны древнегерманской поэзии рассматриваются в книге также в аспекте сравнительно-исторического языкознания. Исследованный автором материал древнеанглийского эпоса приводит к выводу, что влияние поэтической формы проявляется в диахроническом существовании слов культуры и вносит коррективы в методы их этимологического анализа. Год издания: 2005Формат: fb2Язык: ruРазмер: 617 KbСкачиваний: 299
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Другими словами. Шедевры лютеранской духовной поэзии в историко-богословском контексте 👤 Тихомиров Антон Владимирович
Эта книга знакомит читателя с творчеством великих поэтов-лютеран, которые были, говоря словами Пауля Тиллиха, безусловно захвачены откровением Бога, чей голос автор стремится услышать и понять не только в контексте прошедшей исторической эпохи, но и современной ситуации. Их слова могут казаться чуждыми, но именно в силу этой чуждости они, по мнению исследователя, и способны затронуть нас. В их чуждости проявляется та инаковость, то «другое», что позволяет нам по-новому взглянуть на привычные и «скучные» истины веры.Год издания: 2020Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 961 KbСкачиваний: 190
PDF Подробнее / Серии
Cover
Тело Джона Брауна 👤 Бене Стивен Винсент
Эпическая поэма, повествующая о гражданской войне в США. Название поэме дала песня северян, посвящённая Джону Брауну - аболюционисту-радикалу, казнённому в 1859 году и ставшему одним из символов борьбы с рабством. Поэма написана в 1928 году, удостоена Пулитцеровской премии.Перевод: Елагин Иван ВенедиктовичГод издания: 1979Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11298 KbСкачиваний: 188
PDF Подробнее / Серии
Cover
Verse / Стихи [litres Сборник] 👤 Скотт Вальтер
Вальтер Скотт известен нашему читателю как плодовитый романист, однако в начале творческого пути он прославился как поэт. Перу Скотта принадлежат 9 поэм, переводы и подражания немецким балладам, многочисленные стихотворения и поэтические эпиграфы к главам исторических романов. В книге представлены, часто впервые, переводы малых форм этой части литературного наследия мастера. Лучшие из стихов Скотта отличают сюжетность, яркость образов, отточенная форма. Поэт выражает в них любовь к суровой шотландской природе, уважение к труженикам, восхищение героями родного края. Подробные примечания помогают лучше понять особенности и дух далекой от нас эпохи. Перевод выполнен по оригиналу: The Poetical Works of Sir Walter Scott, Bart. Complete in One volume. With all his introductions and notes. Boston, Sampson and Company, 1856. Год издания: 2025Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3017 KbСкачиваний: 125
PDF Подробнее / Серии
Cover
Лірика [збірка] 👤 Йейтс Уильям Батлер
Збірка із серії «Перлини світової лірики» подарункового формату. У 1939 році Томас Стернз Еліот сказав про Єйтcа: «Є поети, що їх вірші надаються до ізольованого вивчення для досвіду й насолоди. Існують інші, поезія котрих, даючи досвід і насолоду, має таке ж історичне значення. Єйтс належить до останніх; він був одним з небагатьох, чия історія — це історія нашого власного часу, хто є частиною свідомості своєї епохи, що її без них неможливо збагнути». Вільям Батлер Єйтс належить до найоригінальніших поетів XX сторіччя, і п’ятдесят років його поетичної творчості мають свою логіку і свої парадокси. Так само сповнене шуканнями й перипетіями його життя як драматурга і театрального організатора. Крім того, Єйтс був політичним діячем, і це ще одна важлива сфера його життя. Нарешті, він був мислителем, і його химерні філософські й естетичні праці не слід вважати ексцентричними примхами генія. Кожна з цих граней митця цікава нам ще й тому, що долі ірландської й української літератур мають чимало спільного. Відкриваючи українського Єйтса, наближаємося не тільки до осягнення ірландської культури з її болісними проблемами й суперечностями, але й до глибшого розуміння культури власної.Перевод: Мокровольский Александр Николаевич, Стриха Максим Витальевич, Коптилов Виктор Викторович, Коротич Виталий АлексеевичГод издания: 1990Формат: djvЯзык: ukРазмер: 2803 KbСкачиваний: 112
Скачать Подробнее / Серии