🐾 CatOPDS Browser
Cover
Китайская поэзия. Часть 4. Современная поэзия 👤 Коллектив авторов
Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г. Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части. В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1594 KbСкачиваний: 1073
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Язык птиц [Лисонут-тайр] 👤 Навои Алишер
Поэма «Язык птиц» написана в традиции назира, получившей в средневековых литературах Ближнего Востока широкое распространение. Назира — это произведение, создаваемое в виде ответа-подражания по образцу какого-либо известного и популярного произведения другого автора. Создатель ответа-подражания сохранял в своем произведении основную канву сюжета, образы главных героев, стихотворный размер и характер рифмовки источника-образца. Объектом подражания для Навои явилась поэма персидско-таджикского поэта Фарид-ад-дина Аттара «Беседы птиц». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Алишер Навои. Язык птиц. Перевод Сергея Иванова (5). ПРИЛОЖЕНИЯ Л.Н.Малехова. Поэма Алишера Навои «Язык птиц» (267). С.Н.Иванов. К переводческому истолкованию поэмы «Язык птиц» Алишера Навои (330). Примечания (359).[/collapse]Перевод: Иванов Сергей НиколаевичГод издания: 1993Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3114 KbСкачиваний: 1018
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Радости любви. Древнеиндийская лирика в переводах Сергея Северцева 👤 Коллектив авторов
Любовь - одна из вечных тем, но она не может быть исчерпанной, не способна наскучить. А древняя индийская традиция, гармонично соединяющая высокие чувства и изящную эротику, неизменно привлекает европейского читателя. Изысканные и ироничные, эротичные и трогательные, драматичные и забавные санскритские любовные миниатюры, хоть и созданы больше тысячелетия назад, поражают свежестью, яркостью колорита и поэтичностью. Признанный мастер переводов восточной поэзии Сергей Северцев (1924-1991) сумел передать неувядающую лирическую силу старинных текстов. Перевод: Северцев Сергей ЛеонидовичГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1979 KbСкачиваний: 964
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гуль и Навруз 👤 Лутфи
Лутфи занимает одно из выдающихся мест истории узбекской классической литературы. Он был одним из зачинателей и крупнейшим представителем светской литературы XIV — XV вв. По оценке Алишера Навои, Лутфи был 'царем поэзии' его времени. Литературное наследие Лутфи не дошло до нас полностью, однако те произведения поэта, что мы имеем, и сведения о нем в исторических источниках свидетельствуют о богатстве и разнообразии творчества поэта. Лутфи является автором 'Дивана' лирических стихотворений, поэмы 'Гуль и Навруз' и не дошедшего до нашего времени произведения под названием 'Зафарнамэ' — изложения стихами исторического сочинения о Тимуре Шарафутдмна Али Язди. Перевод: Липкин Семен ИзраилевичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 355 KbСкачиваний: 921
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пэкрён чхохэ 👤 Неизвестен Автор
Часть издания: часть предисловия и перевод. Перевод: Елисеев Дмитрий ДмитриевичГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 438 KbСкачиваний: 906
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 Саккаки
Саккаки — один из выдающихся поэтов-лириков XV века, предшественников Навои, современник Лутфи и Атаи. В своих газелях он пишет о земных радостях и горестях, о красоте возлюбленной, о счастье и невзгодах любви. Перевод: Старостин Анатолий ВасильевичГод издания: 1961Формат: fb2Язык: ruРазмер: 327 KbСкачиваний: 866
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранные произведения 👤 Гульхани Мухаммад Шариф
Узбекский писатель Мухаммед Шариф Гульхани, жил на рубеже XVIII и XIX столетий в Кокандском ханстве. Литературное наследие Гульхани, дошедшее до нас, по своему объему очень невелико: оно составляет всего только одно, тематически законченное, прозаическое произведение 'Рассказы о сове' ('Поговорки') и несколько стихотворений. Однако по своему содержанию, художественным достоинствам творчество писателя занимает в узбекской дореволюционной литературе исключительное место и заслуживает самого глубокого внимания и изучения. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1951Формат: fb2Язык: ruРазмер: 344 KbСкачиваний: 854
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Цаньян Джамцо. Песни, приятные для слуха 👤 Далай-лама VI
Сборник лирических стихотворений тибетского поэта Цаньям Джамцо, VI Далай-ламы (1683-1706), - единственный известный памятник светской поэзии Тибета. Впервые издается факсимиле уникального ксилографа и рукописи из Тибетского фонда Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР, а также сводный текст стихотворений, созданный на основе ксилографа и рукописи с привлечением других изданий, и комментированный научный перевод. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Предисловие (9). Введение (12). VI Далай-лама Цаньян Джамцо и Тибет XVII - начала XVIII в. (12). Тибетская поэзия VII-XVII вв. (36). Известные тексты стихотворений Цаньян Джамцо (58). Переводы стихотворений Цаньян Джамцо (68). Содержание стихотворений Цаньян Джамцо (70). Художественная форма стихотворений Цаньян Джамцо (79). Композиционно-художественные приемы (79). Изобразительные средства (91). Критика современной традиции истолкования лирики Цаньян Джамцо в религиозно-мистическом плане (94). Песни, приятные для слуха (101). Описание текстов стихотворений Цаньян Джамцо из Тибетского фонда ЛО ИВАН СССР (102). Транслитерация текстов ксилографа и рукописи ЛО ИВАН (105). Ксилограф (105). Рукопись (110). Сводный текст стихотворений Цаньян Джамцо (115). Перевод сводного текста стихотворений Цаньян Джамцо (131). Комментарий к переводу (143). Сокращения к комментарию (172). Библиография (173). Summary (178). Факсимиле ксилографа и рукописи ЛО ИВАН СССР (181).[/collapse]Перевод: Савицкий Лев СерафимовичГод издания: 1983Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11348 KbСкачиваний: 819
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Избранные газели 👤 Атаи Мауланэ Шейхзаде
Атаи — талантливый представитель узбекской классической поэзии XV века, певец земных радостей, любви, обличитель несправедливости царей и двуличия служителей мусульманской религии. Сборник избранных газелей поэта на русском языке издается впервые. Перевод: Старостин Анатолий ВасильевичГод издания: 1966Формат: fb2Язык: ruРазмер: 320 KbСкачиваний: 805
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жемчужина, обрамленная в золото 👤 Гоенка Сатья Нарайан
Жемчужина, обрамленная в золото справочник парийатти, песнопения на языках пали и хинди к десятидневному курсу медитации Випассана, как ее преподает Ачарья С.Н.Гоенка Год издания: 2019Формат: docЯзык: ruРазмер: 564 KbСкачиваний: 796
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 аль-Маарри Абу-ль-Аля
Слепой с малолетства арабский поэт и мыслитель X—XI вв. Абуль-Аля аль-Маарри обладал необычайной зоркостью ума и сердца. Его философская лирика и сегодня пользуется широчайшей популярностью в странах Востока. В сборник входят стихи, уже известные читателю по переводам Арсения Тарковского, а также специально подготовленные для этого издания новые переводы. Проза Аль-Маарри представлена остросатирическим произведением «Послание о царстве, прощения».Год издания: 1990Формат: docЯзык: ruРазмер: 2057 KbСкачиваний: 795
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Ватват Рашид ад-Дин. Сады волшебства в тонкостях поэзии [Хада'ик ас-сихр фи дака'ик аш-ши'р] 👤 Ватват Рашид ад-Дин
Русский перевод средневекового персидского трактата по поэтике, принадлежащего перу известного автора XII в., публикуется впервые в Европе. Перевод сопровождается комментарием и исследованием, содержащим не только очерк жизни и творчества Ватвата, но и сопоставительный анализ теоретических основ «Садов волшебства». В приложении публикуется персидский текст трактата (по тегеранскому изданию). Предназначен для литературоведов, специалистов по литературам средневекового Востока, теоретиков литературы и эстетиков. [collapse collapsed title=Оглавление:] H. Ю. Чалисова. Рашид ад-Дин Ватват и его трактат «Сады волшебства в тонкостях поэзии» 9 Сады волшебства в тонкостях поэзии 83 Комментарий 171 Глоссарий 203 Библиография . . 205 Список сокращений : 212 Указатели 213 Указатель имен 214 Указатель терминов . . 218 Индекс коранических цитат . 222 Summary 223 Приложение. Хада'ик ас-сихр фи дака'ик аш-ши'р 225[/collapse]Перевод: Чалисова Наталья ЮрьевнаГод издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11896 KbСкачиваний: 784
PDF Подробнее / Серии
Cover
Избранные произведения 👤 Агахи Мухаммад
Мухаммад Риза Огахи Эрниязбек оглы (1809 — 1874) — один из выдающихся поэтов в узбекской классической литературе. Творческое наследие Огахи исключительно богатое. Им написано пять исторических произведений и около двадцати переводов на узбекский язык с персидского. Помимо того им составлено несколько баязов и диван. Перевод: Моран Рувим ДавидовичГод издания: 1960Формат: fb2Язык: ruРазмер: 220 KbСкачиваний: 761
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 Машраб Бабарахим
Бабарахим Машраб (ок. 1657 — 1711) является одним из замечательных узбекских поэтов-классиков, создавших свой особый поэтический стиль. Он широко известен не только среди узбеков, но и среди казахов, уйгуров и татар. Многие его произведения переложены на музыку. В народе бытуют бесчисленные предания о скитальческой жизни поэта. Перевод: Липко Владимир АлександровичГод издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1011 KbСкачиваний: 746
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысячелетний сон 👤 Сеён О
Данная книга познакомит российского читателя с творчеством современного южнокорейского поэта О Сеёна, сочетающим элементы западного имажизма и особую восточную эстетику. В своих произведениях поэт использует традиционные для Кореи образы, переплетая их с авторскими оригинальными аллюзиями и метафорами. В предлагаемый сборник вошли 60 избранных стихотворений на русском и корейском языках, написанных в разное время и опубликованных в 5 книгах, объединенных общем настроением. Данное издание адресовано любителям современной поэзии и ценителям корейской литературы, а также изучающим корейский язык. Перевод: Погадаева Анастасия ВикторовнаГод издания: 2017Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7084 KbСкачиваний: 700
PDF Подробнее / Серии
Cover
Нефритовая Гуаньинь [litres] 👤 Коллектив авторов
В истории и культуре Китая эпоха династии Сун занимает особое место. Многолюдные города выгодно отличались от поселений предшествующей Танской эпохи, предлагая широкие возможности для торговли и ремесел, книгопечатания и развлечений. Императорский двор и высокообразованное чиновничество с большим уважением относились к изящным искусствам, музыке и каллиграфии, а на улицах и площадях выступали певцы, скоморохи и фокусники. Но особой любовью горожан пользовались сказители. Истории о роковых красавицах и бессмертных небожителях, загадочных происшествиях и волшебных существах, героях и разбойниках пережили века. «Слушая их, мы то радуемся, то грустим, то смеемся, то плачем, то гневно хватаемся за мечи; бывает, что нам хочется пожертвовать деньги на доброе дело, а бывает, что нас одолевает желание свернуть шею какому-нибудь негодяю. Робкие становятся смелыми, безнравственные – добродетельными, скупые – щедрыми». Эти восторженные слова Фэн Мэнлуна, литератора XVII века и составителя обширного свода повестей Сунской и Минской эпох, вполне отражают силу воздействия этих произведений на читателя и восхищение мастерством сочинителей. Перевод: Рогачев Алексей П.Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5830 KbСкачиваний: 694
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранная лирика Востока 👤 Бабур Захир ад-дин
В настоящее издание вошли газели, рубай, двустишия и другие лучшие образцы поэтического наследия замечательного мастера слова Захириддина Бабура, внесшего весомый вклад в развитие узбекской литературы.Год издания: 1982Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1193 KbСкачиваний: 672
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лирика 👤 Хафиз Шамсиддин Мухаммад
Перевод: Дунаевский Евгений ВикторовичГод издания: 1935Формат: fb2Язык: ruРазмер: 236 KbСкачиваний: 661
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 Машраб Бабарахим
Имя замечательного мастера слова, проникновенного лирика Бабарахима. Машраба занимает видное место в ряду таких выдающихся представителей узбекской литературы, как Лютфи и Навои, Бабур и Турды, Махмур и Агахи, Надира и Мукими, Фуркат и Завки. Своим творчеством он оказал значительное влияние на развитие и совершенствование узбекской литературы конца XVII-начала XVIII веков. Велики заслуги поэта в укреплении антиклерикальных мотивов в поэзии, в усилении ее мятежного духа, расширении ее тематического круга, углублении ее народности, совершенствовании различных жанров лирики, повышении литературного мастерства. Его газели, мурабба, мустазады и мухаммасы, выразительные, искренние, блещущие жизненностью и энергией, широко известны во всей Средней Азии. Машраб по праву снискал себе неувядаемую славу поистине народного поэта. Перевод: Иванов Сергей НиколаевичГод издания: 1980Формат: fb2Язык: ruРазмер: 340 KbСкачиваний: 587
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Одинокий сверчок. Классические японские трехстишия хайку [Часть 2] 👤 Поэзия, песни Коллектив авторов --
Год издания: 1987Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10628 KbСкачиваний: 494
PDF Подробнее / Серии