🐾 CatOPDS Browser
Cover
Под знаком незаконнорожденных 👤 Набоков Владимир Владимирович
«Под знаком незаконнорожденных» (1947) – первый роман Владимира Набокова, созданный после переезда из Франции в Америку в один из самых сложных периодов жизни писателя. Вопреки своему обыкновению, Набоков избрал для него общественно значимую и весьма современную тему: жизнь выдающегося человека в условиях тоталитарного государства. Он посвящен противостоянию всемирно известного философа Адама Круга, потерявшего жену и оставшегося с маленьким сыном, диктатуре «эквилистов» («уравнителей»), всеми средствами стремящихся склонить его на свою сторону. Однако главная тема романа, по замечанию самого Набокова, – «это биение любящего сердца Круга <…> и эта книга была написана именно ради страниц о Давиде и его отце, и ради этого ее следует читать». Роман публикуется в новом переводе и сопровождается предисловием автора, послесловием и комментариями переводчика, а также дополнительными материалами, освещающими его замысел. В Приложении публикуется расширенная версия первой главы романа, впервые подготовленная к печати по рукописи. Перевод: Бабиков Андрей АлександровичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 6241 KbСкачиваний: 1295
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ретиф де ла Бретон. Совращенный поселянин. Жизнь отца моего 👤 Ретиф де ла Бретонн Никола
"Совращенный поселянин" - первый русский перевод романа Ретифа де ла Бретона (1734-1806). Роман "Жизнь отца моего" был переведен на русский язык при жизни автора неким "В. Кр." - "на Днепре при Кайдацком пороге в слободе Чаплях" и напечатан в Москве в 1796 г. В настоящем издании - новый перевод. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Ретиф де ла Бретон. Совращенный поселянин. Роман. Перевод с французского Е.А.Гунста (7). Ретиф де ла Бретон. Жизнь отца моего. Роман. Перевод с французского О.В.Волкова (499). ПРИЛОЖЕНИЯ Несколько слов о Ретифе. О.В.Волков (611). Ретиф де ла Бретон в России. Г.С.Буачидзе (627). Комментарии к «Совращенному поселянину». Е.А.Гунст (643). Комментарии к «Жизни отца моего». Е.А.Гунст (648). Список иллюстраций (651). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Н.-Э.Ретиф де ла Бретон. 1785. Гравюра Л.Бертье с рисунка Л.Бине. (Фронтиспис). Эдмон и госпожа Парангон (192-193). Эдмоном овладевает любовь (192-193). Похищение Юрсюли (208-209). Эдмон мстит за сестру (208-209). Эдмон присутствует при туалете маркизы (320-321). Дуэль Зефиры и Ороры (320-321). Эдмон пугает племянников (336-337). Эдмон под колесами экипажа (336-337). Сельская школа (528-529). Скромник (528-529). Вечернее чтение (544-545). Двоеженец (544-545). Титульный лист одного из первых французских изданий романа Ретифа де ла Вретона «Совращенный поселянин» (621). Титульный лист первого русского издания романа Ретифа де ла Вретона «Ножка Фаншеттина» (629). Титульный лист русского издания романа Ретифа де ла Вретона «Побочная дочь» (631). Иллюстрации к «Совращенному поселянину» воспроизводятся по изданию «е paysan perverti, ou Les dangers de la ville... par N.E.Retif de la Bretonne». A Amsterdam, aux depens de la Compagnie, M.DCC.LXXVI (1776). Иллюстрации к «Жизни отца моего» воспроизводятся по изданию: Restif de la ьгенппе. u vu dj mon pere. Collection du Flambeau. Librairie Hachette, 1963, которое воспроизводит первое французское издание романа 1778 года.[/collapse]Перевод: Гунст Евгений Анатольевич, Волков Олег ВасильевичГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12494 KbСкачиваний: 1283
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Дом на холме 👤 Робинсон Эдвин Арлингтон
Сборник знакомит читателей с творчеством американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона. Переводы были выполнены для творческого вечера «Клуба поэтического перевода» (структурного подразделения ГОНЭФ «Языковая среда»), прошедшего 21 декабря 2014 года в секторе иностранной литературы МУК ЦБС г. Рыбинска БИЦ «Радуга». «Клуб поэтического перевода» был создан в 2012 году по инициативе заведующей сектора иностранной литературы БИЦ «Радуга» Алевтины Антиповой и кандидата филологических наук Алексея Чернышева. За это время провёл немало творческих встреч, посвященных таким поэтам, как, например, Джордж Гордон Байрон, Эдгар По, Редьярд Киплинг, Роберт Берне, Альфред Теннисон. Перевод: перевод КоллективныйГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 345 KbСкачиваний: 1279
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тень на занавеске [сборник litres] 👤 Ридделл Шарлотта
Серия «Таинственные рассказы» – это сборники произведений малой прозы, написанных в XIX – первой половине ХХ века. Истории, вводящие читателей в мир, где обыденное соседствует со сверхъестественным, где судьбы героев вершат вселяющие страх потусторонние силы, а сама граница между жизнью и смертью оказывается зыбкой, издавна пользовались популярностью. Овеянные мрачным колоритом, драматичные сюжеты о родовых проклятиях, загадках старинных портретов, сделках с дьяволом, неприкаянных душах, призраках и т. д. стали особенно популярны в эпоху романтизма. Но и позднее интерес читателей к ним не иссяк: даже во времена философского скептицизма, расцвета науки и триумфа техники готическая литература остается востребованной, а таинственное, необъяснимое, чудесное по-прежнему и привлекает, и завораживает. В сборник вошли мистические рассказы английских, ирландских, канадских и американских писателей, в их числе Грант Аллен, Шарлотта Ридделл, Сэйбин Бэринг-Гулд, Генри ван Дайк, Люси Мод Монтгомери и др. Перевод: Брилова Людмила Юрьевна, Роговская Наталия Феликсовна, Липинская Анастасия АндреевнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2134 KbСкачиваний: 1277
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мальчуган 👤 Сосэки Нацумэ
«Мальчуган» – одна из ранних повестей знаменитого японского писателя Нацумэ Сосэки, которая принесла ему популярность и сделала его имя известным в литературных кругах Японии. Юноша-максималист, личность которого только формируется, смотрит на взрослый, живущий по своим законам мир. В силу возраста и характера, мальчуган прямолинеен и открыт новому, однако, окружающие и взрослые видят его недальновидным, а порой глуповатым. Герой живёт в непростое время: эпоха Мейдзи – период стремительных перемен, когда появляются новые взгляды и идеи, и на фоне этого молодому человеку приходится определять для себя, что правильно, а что нет, и каким идеалам стоит следовать. Перевод: Карлина Раиса ГригорьевнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1163 KbСкачиваний: 1275
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сент-Ив 👤 Стивенсон Роберт Льюис
«В мае 1813 г. я имел несчастье попасть во вражеские руки. Благодаря знанию английского языка на меня возложили тяжелую обязанность, и это было причиной моих бед. Хотя, мне кажется, солдат не может отказаться от даваемых ему поручений, не имеет права стараться отделаться от той или другой опасности, – быть повешенным за шпионство дело далеко не привлекательное, и я вздохнул с облегчением, когда сделался военнопленным. Меня поместили в Эдинбургскую крепость, которая стоит на крутой скале. Туда же заключили несколько сотен таких же несчастных пленников, как я, таких же рядовых солдат. Почти все они были людьми простыми и невежественными…» Перевод: Чистякова-Вэр Евгения МихайловнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 1317 KbСкачиваний: 1272
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Детективные истории эпохи Мэйдзи [сборник litres] 👤 Сакагути Анго
Действие детективных историй Сакагути Анго разворачивается в эпоху Мэйдзи – во времена, когда Япония переживала период болезненной, но необходимой трансформации, а тысячелетние традиции уступали дорогу новомодным веяниям. Одним из таких веяний стал благородный джентльмен Юки Синдзюро. Выходец из семьи потомственных самураев, получивший блестящее образование на Западе, Юки вернулся на родину со стойким стремлением бороться за справедливость. Не гоняясь за славой или богатством и не желая превращаться в правительственного чиновника, Синдзюро становится сыщиком-любителем, к которому полиция сама обращается всякий раз, как следствие заходит в тупик. Изначально публиковавшиеся в виде отдельных рассказов на страницах периодических журналов, «Детективные истории эпохи Мэйдзи» завоевали популярность публики и с тех пор легли в основу двух телесериалов, манги и аниме. В данное издание вошли первые десять из двадцати рассказов сборника. Все истории публикуются на русском языке впервые. Перевод: Палагина А., Слащева Анна Сергеевна, Кизымишина Елизавета, Аркатова Анна СергеевнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1618 KbСкачиваний: 1271
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дом разделенный [litres][A House Divided] 👤 Бак Перл С.
Ван Юань не стремится следовать по пути своего отца, знаменитого военачальника по прозвищу Тигр, ему нравится жить и работать на земле, как это делал его дед. Однако судьба распоряжается иначе: молодому человеку предстоит бежать на Запад. Шесть лет, полных испытаний и открытий, пройдут в чужих краях, а вернувшись в родной Китай, он столкнется с потрясениями, затрагивающими не только страну, но и его семью. Ван Юань окажется в водовороте противоречий, где сталкиваются западные и восточные культуры, традиционные ценности и современные идеи, а также идеологии разных поколений. И ему предстоит научиться жить в новой реальности и понять, что мир не делится на черное и белое, а наполнен множеством оттенков серого, где и скрываются настоящие чувства и сложные судьбы. Хотя «Дом разделенный» и является финальной книгой грандиозной семейной саги, это полноценный и самостоятельный роман о третьем поколении семьи Ван. Перевод: Романова Екатерина ИльиничнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4340 KbСкачиваний: 1267Серия: Дом земли #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное 👤 Радклиф Анна
Творчество Анны Радклиф (1764-1823) - одна из впечатляющих страниц в истории «готического» романа, возникшего в Англии в конце XVIII века на волне интереса к средневековой старине, народным легендам и преданиям, мистике, ужасам и чудесам. Напряженное действие романов писательницы разворачивается в атмосфере сменяющих друг друга тайн и загадок и пронизано острым предчувствием неведомой опасности. Сенсационный колорит и поэтичность ее прозы и сегодня, спустя два столетия, способны увлечь воображение читателя. «Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное» (1797) - последний из прижизненно опубликованных и, по мнению критиков, лучший роман Радклиф - в полном и аутентичном переводе на русский язык издается впервые. В разделе «Дополнения» печатается новый перевод критико-биографического очерка Вальтера Скотта «Миссис Анна Радклиф» (1824). К текстам прилагается расширенный по сравнению с английскими изданиями научный аппарат - обстоятельная статья и подробный комментарий, а также «Основные даты жизни и творчества Анны Радклиф». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Анна Радклиф. ИТАЛЬЯНЕЦ, ИЛИ ИСПОВЕДАЛЬНЯ КАЮЩИХСЯ, ОБЛАЧЕННЫХ В ЧЕРНОЕ. Перевод А.Ю.Ершовой (т.I, гл.IX-XI; т.II, т.III, гл.I-IV) и С.Л.Сухарева (т.I, гл.I-VIII; т.III, гл.V-XII) ‹Вступление› (5). Том I (9). Том II (113). Том III (216). ДОПОЛНЕНИЕ Вальтер Скотт. Миссис Анна Радклиф. Перевод А Ю.Бриловой (341). ПРИЛОЖЕНИЯ С.А.Антонов, А.А.Чамеев. Анна Радклиф и ее роман «Итальянец» (371). Примечания. Составил С.А.Антонов (481). Основные даты жизни и творчества Анны Радклиф. Составил С.А.Антонов (517). Список иллюстраций (519).[/collapse]Перевод: Брилова Людмила Юрьевна, Сухарев Сергей ЛеонидовичГод издания: 2000Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7447 KbСкачиваний: 1266
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Неведомый шедевр. Поиски абсолюта 👤 де Бальзак Оноре
Художественная цельность и идейная глубина отличают объединенные в книге произведения Бальзака. Великий романист ставит вопрос о творческих возможностях гения в искусстве и науке, о стремлении художника и ученого достичь абсолютного совершенства и о невозможности выполнить эту задачу, так как жизнь — предмет науки и искусства — развивается бесконечно. Впервые в русском переводе дается первоначальная редакция „Неведомого шедевра". Творческая история произведения раскрывает динамику мысли Бальзака. Издание подготовили Р. А. Резник и В. А. Слободчиков. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Неведомый шедевр (Перевод И.М.Брюсовой) (5). Поиски абсолюта (Перевод Б.А.Грифцова) (33). Неведомый шедевр. Фантастический рассказ. Первоначальная редакция (Перевод И.М.Брюсовой и В.А.Слободчикова под редакцией Р.А.Резник) (179). ПРИЛОЖЕНИЯ Два «Философских этюда» Бальзака. Р.А.Резник (199). Примечания (составила Р.А.Резник) (225). Список иллюстраций (235). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Страница издания «Неведомого шедевра», иллюстрированного Пабло Пикассо (Париж, 1931). Френхофер. Гравюра с рисунка Берталя по изданию «Человеческой комедии», т.14 (Париж, 1845). Франс Поурбус-младший. Гравюра из книги по истории живописи (Париж, 1864). Пуссен и Жиллетта у Френхофера. Гравюра из иллюстрированных сочинений Бальзака (Париж, 1851). Последняя страница издания «Неведомого шедевра», иллюстрированного Пабло Пикассо (Париж, 1931).[/collapse]Перевод: Брюсова Иоанна Матвеевна, Грифцов Борис Александрович, Слободчиков Владимир АлександровичГод издания: 1966Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4337 KbСкачиваний: 1266
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Собрание старых и новых песен Японии 👤 Цураюки Ки-но
«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова. В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн. Перевод: Долин Александр АркадьевичГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2497 KbСкачиваний: 1259
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На маяк [litres] 👤 Вулф Вирджиния
«На маяк» – книга категорически необычная. Два дня, разделенные десятилетним промежутком времени. Изображенные идеи, настроения и духовный опыт. Память, с помощью которой постепенно и незаметно в этот тонкий и изящный роман входит большая жизнь. Таково самое знаменитое произведение Вирджинии Вулф. На его страницах большая семьи Рэмзи, проводя лето на острове Скай, мечтает отправиться к маяку, который виден с их берега. Ежедневно миссис Рэмзи сообщает, что отец отвезет их туда на следующий день. Однако поездка все откладывается и откладывается. Описав эту историю, Вулф сумела нарисовать причудливый объемный рисунок человеческих взаимоотношений и рассказать, как и что думают женщины и мужчины, пока их никто не слышит. Перевод: Целовальникова Дарья НиколаевнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1076 KbСкачиваний: 1252
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Охота на Снарка. Пища для ума [litres][сборник] 👤 Кэрролл Льюис
Перед Льюисом Кэрроллом всегда преклонялись как перед автором дилогии «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», в то время как все остальные его произведения оказались почти забыты. А ведь среди них – не только трогательные сказки для детей, но и немало блестящих произведений для взрослых! Сборник «возвращает» читателю «взрослого Кэрролла» – автора непререкаемого шедевра британского поэтического юмора «Охота на Снарка» и изящных рассказов, остроумно пародирующих модные при жизни Кэрролла произведения в стиле романтизма, сентиментально-поучительные опусы «для юношества и «страшные» мистические истории. Также в него вошли статьи и эссе разных лет, в которых Кэрролл выступает как одаренный и пылкий публицист. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Анастасьев Николай Аркадьевич, Кружков Григорий Михайлович, Осина Татьяна Александровна, Фельдман Евгений Давыдович, Яхнин Леонид ЛьвовичГод издания: 2020Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1313 KbСкачиваний: 1252
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Шанхай 👤 Ёкомицу Риити
Имя Риити Ёкомицу (1898–1947) не так хорошо известно отечественному читателю, как имена его знаменитых современников – Акутагава Рюноскэ, Дзюнъитиро Танидзаки, Ясунари Кавабата – а между тем в 20–30-е гг. ХХ в. и далее именно он считался в Японии прозаиком номер один, «королем современного романа», а некоторые современники даже именовали его литературным божеством. Действие его самого знаменитого романа «Шанхай» происходит в китайском Шанхае 1925 г., в преддверии Революции 1925–1927 гг., приведшей к власти Чан Кайши. В то время в этом городе нарастали беспорядки, сумятица, лишения и разного рода опасности и угрозы – как для китайского населения, так и для японских экспатов, главных персонажей повествования. И, тем не менее, в то опасное время Шанхай очаровывал и притягивал к себе самых разных иностранцев. Кроме китайцев и японцев в романе действуют англичане, американцы, французы, индийцы, а также русские монархисты, бывшие правительственные чиновники Российской империи, и русские женщины из числа белоэмигрантов, потерявшихся в чужой стране, вынужденные заняться проституцией и грезящие о Москве – той, в которую никому из них уже не суждено вернуться. Среди персонажей романа – коммунисты и марксисты, космополиты и убежденные патриоты, бандиты, бунтовщики и каратели. В кипящем котле этого восточного Вавилона торгуют и грабят, пируют и голодают, развлекаются и дерутся, любят и убивают. Здесь может случиться все что угодно – и случается… Перевод: Бреславец Татьяна И., Ермакова Людмила МихайловнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 753 KbСкачиваний: 1252
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Памятник крестоносцу [litres] 👤 Кронин Арчибальд Джозеф
Жизнь Стефена Десмонда была предопределена с самого рождения – сын священника, он был отправлен, согласно семейным традициям, изучать теологию, чтобы затем стать настоятелем в сельской глубинке. Однако душа Стефена воспротивилась подобной судьбе, он давно принял решение стать художником, увидеть мир и запечатлеть его в красках и линиях. Вопреки воле отца Стефен отправляется в погоню за мечтой, навстречу тяжелым испытаниям, горьким разочарованиям и великим надеждам. Перевод: Озёрская Татьяна Алексеевна, Кудрявцева Татьяна АлексеевнаГод издания: 2018Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2979 KbСкачиваний: 1249
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поворот винта [litres] 👤 Джеймс Генри
В 1898 году увидела свет одна из самых известных историй о привидениях, маленький шедевр, послуживший литературной основой множества театральных постановок и более десятка экранизаций, – повесть американского писателя Генри Джеймса «Поворот винта». В интерпретации Джеймса классический сюжет о гувернантке, прибывшей в уединенную усадьбу Блай заботиться об осиротевших детях, вышел далеко за привычные рамки готической литературы, воплотившись в изысканное и пугающее повествование о тайнах бытия и темных закоулках сознания, о мире, в котором любая истина может быть оспорена и за каждым событием может последовать очередной «поворот винта» судьбы, управляющей человеческой жизнью. Перевод: Васильева Наталия С.Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1329 KbСкачиваний: 1249
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Словарь Мацяо [litres][A Dictionary of Maqiao][馬橋詞典] 👤 Шаогун Хань
Признанный одним из самых значительных произведений современной китайской литературы «Словарь Мацяо» – многослойное повествование в форме словаря диалекта вымышленной местности на юге Китая, куда рассказчика отправили на «перевоспитание» в годы «культурной революции». Словарные статьи складываются в неторопливое повествование, которое знакомит читателя с обитателями деревни Мацяо, их традициями, фольклором и верованиями, но в целом книга читается как настоящая энциклопедия Китая ХХ века. Очень глубокий и поэтичный роман, насыщенный колоритом китайской глубинки и слегка приправленный магическим реализмом. Входит в список «100 лучших произведений китайской литературы ХХ века», составленный изданием Asia Weekly. Мацяо – глухая деревушка в горной Хунани, осколок доконфуцианской культуры. В годы «культурной революции» в такие деревни отправляли городских школь-. ников и студентов «на перевоспитание» – так пятнадцатилетний герой попадает в Мацяо. Там он проведет шесть лет, будет гнуть спину в поле, влюбляться, учить местный диалект, украшать все горизонтальные поверхности изречениями председателя Мао и всеми силами рваться обратно в город. Наконец вырвется, но спустя годы окажется, что Мацяо была тем самым заповедным Персиковым источником, куда уже невозможно вернуться. Перевод: Перлова Алина АндреевнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2797 KbСкачиваний: 1248
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тайна Мэри [litres][The Mystery of Mary] 👤 Хилл Грейс Ливингстон
«Тайна Мэри» – аристократический роман, написанный в начале ХХ века. Это история о том, как важно иногда довериться другому, принять его благородство и добрые намерения. На бостонской железнодорожной станции к Трайону Данэму подходит незнакомка и просит уберечь ее от опасности. У нее хорошие одежда и манеры, и Трайон без каких-либо сомнений соглашается проводить ее в безопасное место. Он зовет ее Мэри, но кто она такая и откуда здесь взялась? Трайон обнаруживает себя отчаянно пытающимся разгадать тайну, которая ее окружает, – тайну, которая может поглотить их обоих. Перевод: Змеева Юлия ЮрьевнаГод издания: 2026Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1252 KbСкачиваний: 1246
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Закатная песнь [= Песнь заката] 👤 Гиббон Льюис Грассик
Роман Льюиса Грассика Гиббона «Закатная песнь», впервые опубликованный в 1932 году – это история о том, как в жизнь шотландской деревни, с её фермерскими радостями и невзгодами, вторгается Первая мировая война. Это рассказ о том, как девушка по имени Крис Гатри, дочь мелкого фермера, пытается найти и сберечь себя, свою любовь и семью посреди рушащегося старого мира. Книга дважды экранизировалась: в 1971 году в виде телесериала и в 2015 как полнометражный фильм Теренса Дэвиса. Перевод: Стыран Роман ДмитриевичГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1711 KbСкачиваний: 1241
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Воскресение 👤 Жеромский Стефан
Перевод: Кржижановский Сигизмунд ДоминиковичГод издания: 1957Формат: epubЯзык: ruРазмер: 293 KbСкачиваний: 1240
EPUB Подробнее / Серии