🐾 CatOPDS Browser
Cover
Дочь есть дочь [A Daughter's A Daughter-ru] 👤 Кристи Агата
Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые. Перевод: Чевкина Екатерина МаксимовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 361 KbСкачиваний: 12718
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Человек, который не смеется 👤 Маркес Габриэль Гарсия
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 36 KbСкачиваний: 12696Серия: Гарсиа Маркес, Габриэль. Рассказы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Солнце и сталь 👤 Мисима Юкио
Программное эссе Юкио Мисимы "Солнце и сталь" Перевод: Акунин БорисГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ruРазмер: 244 KbСкачиваний: 12662
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Камера обскура 👤 Набоков Владимир Владимирович
«Камера обскура» (1933) – пятый роман Владимира Набокова, написанный в Берлине и опубликованный под псевдонимом В. Сирин. Слепая страсть богатого искусствоведа Бруно Кречмара к шестнадцатилетней натурщице Магде, мечтающей о роскошной жизни и кинематографической карьере, приводит героя к потере семьи, нравственной катастрофе и физической слепоте. Обманутый и беспомощный Кречмар становится игрушкой жестокого любовника Магды карикатуриста Роберта Горна. Поразившая читателей и критиков живописная точность деталей, психологическая выверенность характеров, новизна повествовательных приемов и та беспощадность настоящего художника, с какой Набоков трактует свою тему, предвосхитили другой его знаменитый роман о гибельной страсти – «Лолиту». В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн. Год издания: 2021Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1267 KbСкачиваний: 12600
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лавка чудес [litres] 👤 Амаду Жоржи
«Когда все дружным хором говорят «да», я говорю – «нет». Таким уж уродился», – писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством – собственной свободой – бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий, но самое главное звучало так: «литературный Пеле». И это в Бразилии высшая награда. Жоржи Амаду написал около 30 романов, которые были переведены на 50 языков. По его книгам поставлено более 30 фильмов, и даже популярные во всем мире бразильские сериалы начинались тоже с его героев. «Лавкой чудес» назвал Амаду один из самых значительных своих романов, «лавкой чудес» была и вся его жизнь. Роман написан в жанре магического реализма, и появился он раньше самого известного произведения в этом жанре – «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Перевод: Богдановский Александр Сергеевич, Федоров ВикторГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2007 KbСкачиваний: 12513
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Однажды в Америке [litres] 👤 Грей Гарри
Гарри Грей написал этот биографический роман в одиночной камере тюрьмы Синг-Синг. Будучи членом преступной банды, которой боялась вся страна, он реалистично отобразил жизнь Америки времен Великой депрессии: сухой закон, бутлегеры, проституция, ограбления и убийства. Герои книги – выходцы из бедных эмигрантских кварталов Нью-Йорка. В условиях беззакония и отсутствия работы они прокладывают себе дорогу в жизни с помощью дружбы и пистолета. Перевод: Мансуров И. И.Год издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1772 KbСкачиваний: 12482
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жажда любви 👤 Мисима Юкио
«Жажда любви», одно из ранних и наиболее значительных произведений Юкио Мисимы, было включено ЮНЕСКО в коллекцию шедевров японской литературы. Действие романа происходит в послевоенное время в небольшой деревушке недалеко от города Осака. Главная героиня Эцуко, молодая вдова, одержима тайной страстью к юному садовнику… Перевод: Белых Александр ЕвгеньевичГод издания: 2004Формат: fb2Язык: ruРазмер: 942 KbСкачиваний: 12475
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тевье-молочник 👤 Шолом-Алейхем
Серия монологов, объединенная в книге «Тевье-молочник», писалась Шолом-Алейхемом и печаталась в периодической печати в течение двадцати лет 1894-1914 годы. Перевод: Шамбадал Михаил АбрамовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 813 KbСкачиваний: 12424
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На грани катастрофы [Runway Zero Eight-ru] 👤 Хейли Артур
Первый роман Артура Хейли – своеобразная визитная карточка писателя. Книга, ставшая основой остросюжетного кинофильма. …Рейс-катастрофа. Полет, который может стать последним для пассажиров. Оба пилота потеряли сознание в результате отравления. Управление самолетом вынужден взять на себя один из пассажиров – Джон Спенсер, в последний раз сидевший за штурвалом много лет назад. Жизнь десятков людей висит на волоске – и все зависит от того, сумеет ли Спенсер посадить машину в аэропорту Ванкувера. А к месту посадки уже стекается вездесущая пресса… Перевод: Жученков Михаил ВикторовичГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 806 KbСкачиваний: 12323
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Реквием по мечте 👤 Селби Хьюберт
Впервые «Реквием по мечте» был опубликован в 1978 году. Книга повествует о судьбах четырех жителей Нью-Йорка, которые, не в силах выдержать разницу между мечтами об идеальной жизни и реальным миром, ищут утешения в иллюзорных эрзац-заменителях. Главным героем романа, по мысли автора, является Зависимость, а сама книга – манифестом триумфа Зависимости над человеческим духом. Это реквием по всем тем, кто предал жизнь для радужной иллюзии и потерял в себе Человека. Экранизация «Реквиема по мечте» состоялась в 2001 году. Фильм был номинирован на премии «Оскар» и «Золотой глобус». Книга содержит нецензурную брань В формате a4.pdf сохранен издательский макет. Перевод: Осовский Владислав БорисовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 3638 KbСкачиваний: 12294Серия: Чак Паланик и его бойцовский клуб
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Двенадцать рассказов-странников 👤 Маркес Габриэль Гарсия
Над рассказами, вошедшими в сборник, великий Маркес работал восемнадцать лет. Не потому ли, что писатель возвращался к ним снова и снова, все они восхищают отточенностью стиля, совершенством формы и удивительной точностью воплощения авторской идеи? О людях, которые приносят в добровольное (или не очень) изгнание привычное ощущение жизни в центре магических, сюрреалистических событий — и невольно заражают им окружающих. Двенадцать маленьких шедевров. Двенадцать коротких историй о латиноамериканцах в Европе. Барселона. Бразильская «ночная бабочка» одержима идеей научить своего пса оплакивать могилу, которая станет последним местом ее упокоения… Женева. Изгнанный диктатор маленькой карибской страны становится постояльцем в доме водителя «скорой помощи»… Тоскана. Семейство туристов неожиданно встречается с призраком в замке, где теперь обитает знаменитый писатель из Венесуэлы… Что еще подарит Латинская Америка скучной и скучающей Европе — какое чудо, какую опасность? Перевод: Шишова Татьяна Львовна, Синянская Людмила ПетровнаГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 742 KbСкачиваний: 12239Серия: Гарсиа Маркес, Габриэль. Сборники
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Высокий замок [Wysoki Zamek - ru] 👤 Лем Станислав
Пперенести читателя в мир детства – задача, посильная только искусству. Станислав Лем отлично справляется с ней, размышляя вместе с читателем о таких вещах, с которыми, вероятно, столкнулся в своем детстве каждый, особенно если у него, подобно автору, было достаточно сильно развито воображение. И, возможно, еще не написанная «Сумма мальчишкологии» ничуть не менее важна и интересна, чем «Сумма технологии». Перевод: Вайсброт Евгений ПавловичГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 380 KbСкачиваний: 12062
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бремя любви [The Burden-ru] 👤 Кристи Агата
Последний из псевдонимных романов. Был написан в 1956 году. В это время ей уже перевалило за шестой десяток. В дальнейшем все свое свободное от написания детективов время писательница посвящает исключительно собственной автобиографии. Как-то в одном из своих интервью миссис Кристи сказала: «В моих романах нет ничего аморального, кроме убийства, разумеется». Зато в романах Мэри Уэстмакотт аморального с избытком, хотя убийств нет совсем. В «Бремени любви» есть и безумная ревность, и жестокость, и жадность, и ненависть, и супружеская неверность, что в известных обстоятельствах вполне может считаться аморальным. В общем роман изобилует всяческими разрушительными пороками. В то же время его название означает вовсе не бремя вины, а бремя любви, чрезмерно опекающей любви старшей сестры к младшей, почти материнской любви Лоры к Ширли, ставшей причиной всех несчастий последней. Как обычно в романах Уэстмакотт, характеры очень правдоподобны, в них даже можно проследить отдельные черты людей, сыгравших в жизни Кристи определенную роль, хотя не в ее правилах было помещать реальных людей в вымышленные ситуации. Так, изучив характер своего первого мужа, Арчи Кристи, писательница смогла описать мужа одной из героинь, показав, с некоторой долей иронии, его обаяние, но с отвращением – присущую ему безответственность. Любить – бремя для Генри, а быть любимой – для Лоры, старшей сестры, которая сумеет принять эту любовь, лишь пережив всю боль и все огорчения, вызванные собственным стремлением защитить младшую сестру от того, от чего невозможно защитить, – от жизни. Большой удачей Кристи явилось создание достоверных образов детей. Лора – девочка, появившаяся буквально на первых страницах «Бремени любви» поистине находка, а сцены с ее участием просто впечатляют. Также на страницах романа устами еще одного из персонажей, некоего мистера Болдока, автор высказывает собственный взгляд на отношения родителей и детей, при этом нужно отдать ей должное, не впадая в менторский тон. Родственные связи, будущее, природа времени – все вовлечено и вплетено в канву этого как бы непритязательного романа, в основе которого множество вопросов, основные из которых: «Что я знаю?», «На что могу уповать?», «Что мне следует делать?» «Как мне следует жить?» – вот тема не только «Бремени любви», но и всех романов Уэстмакотт. Это интроспективное исследование жизни – такой, как ее понимает Кристи (чье мнение разделяет и множество ее читателей), еще одна часть творчества писательницы, странным и несправедливым образом оставшаяся незамеченной. В известной мере виной этому – примитивные воззрения издателей на имидж автора. Опубликован в Англии в 1956 году. Перевод В. Челноковой выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 307 KbСкачиваний: 11885
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Японская новелла 👤 Акутагава Рюноскэ
Перевод: Конрад Николай Иосифович, Редько-Добровольская Татьяна Ильинична, Мещеряков Александр Николаевич, Пинус Евгения Михайловна, Торопыгина Мария Владимировна, Свиридов Георгий Георгиевич, Смоляков Сергей С., Мазурик Виктор Петрович, Мотобрывцева Ирина Константиновна, Иванова Галина ДмитриевнаГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1994 KbСкачиваний: 11760
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Золотой храм [litres] 👤 Мисима Юкио
Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы «Золотой Храм» – шедевр, заслуженно признаваемый самым читаемым в мире произведением японской литературы. Он основан на реальном событии: в 1950 г. молодой монах сжег знаменитый Золотой Храм в Киото. Под пером писателя эта история превращается в захватывающую притчу о великой и губительной силе красоты. Перевод романа выполнен Григорием Чхартишвили (Борисом Акуниным). Перевод: Акунин БорисГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 973 KbСкачиваний: 11646
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дорога уходит в даль… В рассветный час. Весна [трилогия] 👤 Бруштейн Александра Яковлевна
В этой книге вы прочитаете замечательную трилогию Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль…», «В рассветный час», «Весна». Вечные темы не устаревают – именно поэтому этой книгой зачитывается уже не одно поколение читателей. Для среднего школьного возраста. Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3105 KbСкачиваний: 11593Серия: Дорога уходит в даль
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Звук и ярость [=Шум и ярость] 👤 Фолкнер Уильям
Одна из самых прославленных книг XX века. Книга, в которой реализм традиционной для южной прозы «семейной драмы» обрамляет бесконечные стилистически новаторские находки автора, наиболее важная из которых – практически впервые со времен «Короля Лира» Шекспира использованный в англоязычной литературе прием «потока сознания». В сущности, на чисто сюжетном уровне драма преступления и инцеста, страсти и искупления, на основе которой строится «Звук и ярость», характерна для канонической «южной готики». Однако гений Фолкнера превращает ее в уникальное произведение, расширяющее границы литературной допустимости. Перевод: Гурова Ирина ГавриловнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1854 KbСкачиваний: 11554Серия: Грех и спасение #2Серия: Йокнапатофская сага
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом! [сборник][11, 15, 4][Jeeves and the Feudal Spirit][Aunts Aren't Gentlemen][Very Good, Jeeves!] 👤 Вудхауз Пэлем Грэнвилл
Итак, что же представляет собой феодальная верность в понимании Дживса? Почему тетушек нельзя считать джентльменами? И главный вопрос, волнующий всех без исключения родственников Бертрама Вустера: «В каком состоянии сейчас Дживсовы мозги?» Ведь стоит юному аристократу услышать мольбы страждущих о помощи, он неизменно отвечает: «Посоветуйтесь с Дживсом!».Перевод: Бернштейн Инна Максимовна, Шевченко Иван В., Васильева Н. С.Год издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2022 KbСкачиваний: 11481Серия: Дживс и Вустер
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Запретные удовольствия 👤 Мисима Юкио
Старому писателю женщины приносили только разочарования, боль и горе. На берегу моря, в минуту душевного разлада, он встречает прекрасного юношу Юити Минами, которого мучает тайная страсть - стремление к однополой любви. Из Юити писатель намерен создать орудие для отмщения всем женщинам, когда-то причинившим ему страдания. Но и на самом дне содомского разврата к юноше не пристает ни грязь, ни пошлость этого мира. Словно облако - холодный, легкий и равнодушный, - скользит он по стране людей. Перевод: Сидорова О. Д.Год издания: 2005Формат: fb2Язык: ruРазмер: 898 KbСкачиваний: 11476
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Доктор Живаго [litres] 👤 Пастернак Борис Леонидович
«Доктор Живаго» – итоговое произведение Бориса Пастернака, книга всей его жизни. Этот роман принес его автору мировую известность и Нобелевскую премию, присуждение которой обернулось для поэта оголтелой политической травлей, обвинениями в «измене Родине» и в результате стоило ему жизни. «Доктор Живаго» – роман, сама ткань которого убедительнее свидетельствует о чуде, чем все размышления доктора и обобщения автора. Человек, который так пишет, бесконечно много пережил и передумал, и главные его чувства на свете – восхищенное умиление и слезное сострадание; конечно, есть в его мире место и презрению, и холодному отстранению – но не в них суть. Роман Пастернака – оплакивание прежних заблуждений и их жертв; те, кто не разделяет молитвенного восторга перед миром, достойны прежде всего жалости. Перечитывать «Доктора Живаго» стоит именно тогда, когда кажется, что жить не стоит. Тогда десять строк из этого романа могут сделать то же, что делает любовь в одном из стихотворений доктора: «Жизнь вернулась так же беспричинно, как когда-то странно прервалась». Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2360 KbСкачиваний: 11473
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии