🐾 CatOPDS Browser
Cover
Вiрменська Читанка 👤 Туманян Ованес
Первая хрестоматия армянской литературы на украинском языке для упрочения взаимопонимания между двумя великими народами. Перевод: Огольцов СергейГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1868 KbСкачиваний: 725
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Таинственный сад [litres][The Secret Garden] 👤 Бернетт Фрэнсис Ходжсон
Когда родители десятилетней Мери Леннокс умирают, ей приходится покинуть родную Индию и отправиться в Англию. Она находит приют в доме мистера Арчибальда Крэвена, своего дяди. Все говорят, что он нелюдимый и мрачный горбун, но избегают говорить почему. Желание любопытной девочки исследовать каждый закоулок Миссельтуэйт-Мэнора встречает сопротивление со стороны его обитателей. Когда по коридорам разносится плач, обитатели дома делают вид, что это завывания ветра, но Мери уверена: от нее что-то скрывают. Во время прогулки девочка случайно находит ключ от калитки, которая ведет в заброшенный сад. В нем царит невероятная тишина и растут розы и плющ, хвойные деревья и мох. Мери – первый гость таинственного сада за десять лет. Теперь у нее есть собственный секрет… Перевод: Рубинова РозалияГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3492 KbСкачиваний: 724
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чертова кукла [litres] 👤 Гиппиус Зинаида Николаевна
Зинаида Гиппиус (1869—1945) – поэтесса и идеолог русского символизма, жена Дмитрия Мережковского. Долгое время произведения писательницы не печатались в России – она покинула родину в годы Гражданской войны. Из густого петербургского тумана «декадентская мадонна» соткала свой мистико-социальный роман о прекрасном Юруле – аристократе, который живет ради себя и удовольствий. Обаятельный герой отлично умеет «играть в любовь» и подстраивать мораль под собственную выгоду. Пока демоны революции только набирают силу, а роскошные гостиные жадно впитывают шепот своих нервных постояльцев, у него есть еще немного времени, чтобы тоже осознать себя «чертовой куклой» в чьих-то руках… Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2690 KbСкачиваний: 724
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пернатое 👤 Аверченко Аркадий Тимофеевич
Из сборника «Веселые устрицы», Санкт-Петербург, 1910 год.Год издания: 1910Формат: fb2Язык: ruРазмер: 22 KbСкачиваний: 721Серия: Веселые устрицы #20
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Холодная гора [litres][Cold Mountain] 👤 Фрейзер Чарльз
Инман – солдат Конфедерации, и ему это не очень нравится. После пребывания в госпитале из-за ранения он решает оставить военную службу и вернуться домой в надежде на воссоединение со своей возлюбленной Адой. Однако он осознает, что сделать это будет непросто из-за ряда обстоятельств. Вооруженные силы истеблишмента попытаются помешать ему. Также на его пути встречается множество опасностей, в том числе вооруженные банды с псевдопатриотическими понятиями. Одни передали бы его армии Конфедерации, другие – федеральной армии. Некоторые просто убили бы его ради забавы. Сможет ли он осилить этот путь? «Пугающе прекрасная история». – USA Today «Изысканный роман, полный мрачной красоты и предчувствий». – The New Yorker Перевод: Тогоева Ирина АлексеевнаГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2536 KbСкачиваний: 721
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Городок мой, Сиривада [Современная проза Андхры] 👤 Раджарам Мадхурантакам
В сборник включены произведения прозаиков Андхры (Южная Индия) — писателей с разными творческими индивидуальностями. Классик литературы на языке телугу Чалам представлен повестью «Лаласа», рассказывающей о судьбе гордой и свободолюбивой женщины. Жизнь индийской провинции изображается в юмористической повести М. Раджарама «Городок мой, Сиривада», в новеллах Д. Б. Тилака, П. Суббарамаи, Б. Сурьи Рао, С. Джаярама. Перевод: Петруничева Зоря Николаевна, Баранникова Ольга Петровна, Удовиченко В. Н.Год издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1887 KbСкачиваний: 720
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На помине Финнеганов (книга 2) [без комментариев] 👤 Джойс Джеймс
Последний роман Джеймса Джойса «Finnegans Wake» (в традиционном переводе «Поминки по Финнегану») — книга, которая с даты своей публикации (1939 г.) успела собрать массу противоречивых оценок. Однако пока автора обвиняли, что он сам не понимал, о чём пишет, более ответственные исследователи собирали материалы и изучали черновики Джойса. Примечательно, что FW иногда называют книгой, для которой был создан Интернет. Если раньше для критического чтения требовалась труднодоступная специальная литература, то сейчас на сайте fweet.org доступно более 84'000 примечаний к роману — в формировании этой базы принимал участие и русский переводчик. В 2016 г. на русский язык впервые переведена целая глава из романа. «На помине Финнеганов» — это не просто перевод книги в контексте её современного понимания, снабжённый подробными примечаниями; отдельной задачей было сохранить её техническую основу. Переводчиком создана система из 700 мотивов, сохранённая при переводе. Такой подход наиболее детально передаёт тот «ирландский» взгляд Джойса на языки, который лишает даже имена собственные их лингвистической неприкосновенности. Однако такая симфония слов едва ли заслужила бы тот интерес у широкого круга читателей, которым она справедливо пользуется. Книга интересна в первую очередь не своими скрытыми техниками, а их результатом. А результат — это новый вид поэзии, где каждое слово может нести в себе несколько значений, опираясь на внутренние рифмы и ассоциации. Книга впервые превращает чтение из пассивного процесса в творческий. «На помине Финнеганов» — первый перевод «Finnegans Wake» с комментариями в таком объёме и с подобной детальностью. Перевод: Рене АндреГод издания: 2021Формат: docЯзык: ruРазмер: 1572 KbСкачиваний: 720Серия: На помине Финнеганов (в переводе Андре Рене)
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Луна и шестипенсовик [litres] 👤 Моэм Сомерсет Уильям
Чарльз Стриклэнд, мелкий лондонский биржевой маклер, в котором никто из друзей и близких не замечал ничего необычного, после семнадцати лет брака, внезапно бросает жену и детей. Он уезжает в Париж и приводит в немалое изумление свою семью и знакомых сообщением о том, что он принял решение уехать, чтобы стать художником. Он начинает рисовать совершенно нестандартно, не обращая внимания на свое окружение и их мнение. Несмотря на такое безразличие к окружающим, он оказывает на них огромное влияние, подчиняя их своей воле, часто доставляя немало страданий своей жестокостью и равнодушием. Перевод: Вершинина Зинаида АндреевнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1632 KbСкачиваний: 716
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Похититель детей 👤 Сюпервьель Жюль
Жюль Сюпервьель (1884–1960) — французский поэт, прозаик и драматург, один из наиболее значимых авторов XX века. Прежде всего, Жюль Сюпервьель — замечательный поэт, высоко ценимый такими мировыми классиками, как Райнер Мария Рильке, Хорхе Луис Борхес и Иосиф Бродский, включивший Сюпервьеля в список обязательного чтения для своих студентов как одного из десяти лучших поэтов XX века. Поэтом он остается и в прозаических произведениях: его проза, глубоко поэтичная и на редкость красивая, обращена к глубинам души читателя Роман "Похититель детей" входит в число самых читаемых его книг. Главный герой полковник Филемон Бигуа похищает детей, чтобы сделать их жизнь лучше и светлее. Он — нарушитель закона и при этом любящий, щедрый, великодушный отец, человек счастливый и одновременно страдающий, чудак, кажущийся то смешным, то трагичным. Роман требует от читателя нравственного выбора, побуждает быть честным с самим собой, заглянуть в потаенные уголки собственного внутреннего мира. На русском языке роман выходит впервые, ранее в издательстве "Текст" выходил сборник новелл Сюпервьеля "Дитя волн". Перевод: Поляк Ольга ВладимировнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 657 KbСкачиваний: 715
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На помине Финнеганов (книги 3-4) [без комментариев] 👤 Джойс Джеймс
Последний роман Джеймса Джойса «Finnegans Wake» (в традиционном переводе «Поминки по Финнегану») — книга, которая с даты своей публикации (1939 г.) успела собрать массу противоречивых оценок. Однако пока автора обвиняли, что он сам не понимал, о чём пишет, более ответственные исследователи собирали материалы и изучали черновики Джойса. Примечательно, что FW иногда называют книгой, для которой был создан Интернет. Если раньше для критического чтения требовалась труднодоступная специальная литература, то сейчас на сайте fweet.org доступно более 84'000 примечаний к роману — в формировании этой базы принимал участие и русский переводчик. В 2016 г. на русский язык впервые переведена целая глава из романа. «На помине Финнеганов» — это не просто перевод книги в контексте её современного понимания, снабжённый подробными примечаниями; отдельной задачей было сохранить её техническую основу. Переводчиком создана система из 700 мотивов, сохранённая при переводе. Такой подход наиболее детально передаёт тот «ирландский» взгляд Джойса на языки, который лишает даже имена собственные их лингвистической неприкосновенности. Однако такая симфония слов едва ли заслужила бы тот интерес у широкого круга читателей, которым она справедливо пользуется. Книга интересна в первую очередь не своими скрытыми техниками, а их результатом. А результат — это новый вид поэзии, где каждое слово может нести в себе несколько значений, опираясь на внутренние рифмы и ассоциации. Книга впервые превращает чтение из пассивного процесса в творческий. «На помине Финнеганов» — первый перевод «Finnegans Wake» с комментариями в таком объёме и с подобной детальностью. Перевод: Рене АндреГод издания: 2021Формат: docЯзык: ruРазмер: 2278 KbСкачиваний: 714Серия: На помине Финнеганов (в переводе Андре Рене)
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Золотой век 👤 Аверченко Аркадий Тимофеевич
Из сборника «Веселые устрицы», Санкт-Петербург, 1910 год.Год издания: 1910Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13 KbСкачиваний: 712Серия: Веселые устрицы #24
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Твори в двох томах. Том 1 👤 Бёлль Генрих
До першого тому вибраних творів видатного письменника ФРН (1917—1985) ввійшли широковідомі романи «Де ти був, Адаме?», «І не промовив жодного слова...», « Більярд о пів на десяту», повість «Поїзд точно за розкладом» і кращі зразки малої прози.Перевод: Сварник Галина, Синиченко Олекса, Горева Евгения, Лозинська Галина ГаврилівнаГод издания: 1989Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 12217 KbСкачиваний: 711
Скачать Подробнее / Серии
Cover
У Флора и Лавра, избранная проза 👤 Шаламов Варлам Тихонович
Год издания: 2013Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1996 KbСкачиваний: 711
PDF Подробнее / Серии
Cover
Наши охоты 👤 Мукерджи Дхан Гопал
«Пришла весна, и с нею пришли надежды: вот, наконец, думал я, мы отправимся на поиски моего старого друга. Но отец почему-то не спешил с этим делом. Сколько я ни докучал ему расспросами, он ничего не отвечал…» Перевод: Гершензон Михаил АбрамовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 157 KbСкачиваний: 707Серия: Хари и Кари #15
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Проклятие 👤 Аверченко Аркадий Тимофеевич
Из сборника «Веселые устрицы», Санкт-Петербург, 1910 год.Год издания: 1910Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12 KbСкачиваний: 707Серия: Веселые устрицы #19
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Конармия [litres] 👤 Бабель Исаак Эммануилович
Исаак Эммануилович Бабель (1894—1940) – русский писатель, переводчик, сценарист и военный корреспондент. Мастер короткой новеллы, он умел взглянуть на жизнь через призму иронии и остроумия. Во времена Гражданской войны писатель числился в Первой Конной армии Буденного, и непростые события тех лет нашли свое отражение на страницах его цикла. «Конармия» состоит из 38 коротких рассказов, представляющих собой зарисовки военного быта. Настоящая жизнь здесь показана во всех красках – есть жестокость и великодушие, героизм и поражения, трагическое и комическое. Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1208 KbСкачиваний: 706
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Две сказочные истории для детей 👤 Хакс Петер
Петер Хакс (1928–2003) — драматург, поэт, эссеист, переводчик, историк и теоретик литературы, член всевозможных академий и лауреат всех немецких литературных премий и наград, всю жизнь писал сказки для детей. В одной из его сказочных повестей речь идёт о том, что случается с садом, когда его хозяева забывают вовремя подстричь газон. В другой повести рассказывается о том, что происходит со страной, когда ее правитель ведёт долгую захватническую войну и забывает путь на родину. Взрослые читают их детям, чтобы вместе подумать о том, как устроен наш все ещё таинственный, всё-таки огромный и далеко не всегда прекрасный мир. Перевод: Крюкова Г., Венгерова Элла ВладимировнаГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2344 KbСкачиваний: 704
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Курьер [litres] 👤 Шахназаров Карен Георгиевич
У каждого времени свои герои. В конце 80-х героем времени стал Иван Мирошников, герой повести и одноименного фильма Карена Шахназарова «Курьер». До «Курьера» не было в литературе и кинематографе таких свободных молодых людей, как Иван, – дерзко, на равных разговаривающих со взрослыми, отвергающих авторитеты и ломающих стереотипы. За этой бравадой тонко чувствующий читатель и зритель увидят растерянность молодого человека, который еще не знает, как хочет жить, но точно знает, что не так, как от него требуют неизвестно кем придуманные законы и приличия. «– О чем ты мечтаешь? – Пальто купить, зима на носу, а мне ходить не в чем. – На вот тебе пальто! Оно мне все равно не нужно, скоро в армию идти. А ты носи его и мечтай о великом…» Сверстники Ивана Мирошникова и его друга Базина, мечтавшего о новом пальто, уже не «дети», а «отцы». Но друг друга они узнают по фразам из «Курьера»: «Мечтай о великом…» Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1097 KbСкачиваний: 704
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Навелы 👤 Моруа Андрэ
У зборнік увайшлі лепшыя навелы з багатай творчай спадчыны вядомага французскага пісьменніка Андрэ Маруа (1885–1967), наследніка лепшых традыцый французскіх рэалістаў у перакладзе Ю. Гаўрука. Перевод: Гаўрук ЮркаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: beРазмер: 1020 KbСкачиваний: 704
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рольф в лесах. Лесные рассказы [сборник litres] 👤 Сетон-Томпсон Эрнест
Повести и рассказы знаменитого канадско-американского писателя, художника и натуралиста Эрнеста Сетона-Томпсона хорошо знакомы многим поколениям читателей во всем мире. В его историях выразительные, полные метких и точных наблюдений картины природы сочетаются с яркими, увлекательными, подчас драматичными сюжетами. В настоящее издание вошел известный роман «Рольф в лесах», а также разнообразные повести и рассказы, часть которых переведена на русский язык впервые. Тексты сопровождаются многочисленными иллюстрациями автора. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Ланина Мария Михайловна, Гурова Ирина Гавриловна, Бродоцкая Анастасия Михайловна, Куберский Игорь ЮрьевичГод издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 28550 KbСкачиваний: 704
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии