🐾 CatOPDS Browser
Cover
Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский 👤 Монтальво Гарси Ордоньес де
На протяжении нескольких столетий эту книгу хорошо знали и любили но многих странах Западной Европы. Ее перевели на многие языки и читали и в королевских дворцах, и в домах простых горожан и сельских жителей. Удивительные подвиги во славу прекрасных дам, невероятные приключения, описанию которых посвящены страницы книги, захватывали воображение и пробуждали желание следовать примеру героев, для которых на свете не было ничего дороже чести и справедливости. На русском языке эта книга прежде никогда не издавалась, и мы знаем ее главного героя лишь по роману Сервантеса «Дон Кихот», где он упоминается очень часто. Перевод: Простосердов А. П.Год издания: 2008Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1461 KbСкачиваний: 2640
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебные существа. Энциклопедия 👤 Горелов Николай Сергеевич
Под одной обложкой уместились феи, брауни, ликси, великаны, драконы, волшебные собаки и деревья, ночные призраки и буги-няньки, обитатели погребов, лесов и болот, морские и подземные чудища. Энциклопедия составлена по материалам книг и статей К. Бриггс (1899-1982), многочисленным первоисточникам — от средневековых легенд до британских народных сказок — и рассказывает о самых неожиданных сторонах повседневной жизни сказочных существ: танцах фей и ярмарке гоблинов, отводе глаз и призрачной охоте, именах-загадках и похищении людей. Читатель почерпнёт полезную информацию о том, как вызвать фей, попасть в волшебную страну, избавиться от колдовства, распознать ложные огни, подружиться с брауни и одолеть дракона. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2050 KbСкачиваний: 2629
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга о рыцарском ордене 👤 Луллий Раймунд
Книга была написана Раймоном Льюлем в 1275 году. Она имела большое хождение в списках, причем не только на каталанском, на котором была написана, но также в переводах на французский и английский языки. По всей вероятности, книга воспринималась как своеобразное пособие по рыцарству на протяжении всего Средневековья, в точном соответствии с авторским замыслом. Об этом недвусмысленно свидетельствует тот факт, что она является одним из основных источников «книге о рыцаре и оруженосце» испанского писателя Х. Мануэля и что английская версия, появившаяся в 1484 году, была увековечена в издании У. Кэкстона, первопечатника Англии. Перевод: Багно Всеволод ЕвгеньевичГод издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 178 KbСкачиваний: 2620
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о гренландцах 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Перевод: Стеблин-Каменский Михаил ИвановичГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ruРазмер: 86 KbСкачиваний: 2613
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Новеллино 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Сборник ста новелл, известный под названием «Новеллино», создан в самом конце XIII в. В то время итальянская литература на народном языке делала свои первые шаги – ее история едва насчитывала полвека. В книге «собрано несколько цветов изящной речи, ответов учтивых иль остроумных, примеров щедрости и отваги, которые являли в прошедшие времена многие достойные люди». Жанр новеллы в «Новеллино» находился в процессе становления, он еще аморфен, границы его зыбки. Только спустя еще полвека после создания «Новеллино» Боккаччо напишет «Декамерон», и новелла превратится в классический литературный жанр. Однако издатели XVI в., вернувшие «Новеллино» читателю, судившие всякую новеллу с высоты «Декамерона», не пренебрегли скромным его предшественником. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] НОВЕЛЛИНО (Пролог. Новеллы I-C). (Перевод И.А.Соколовой) (5). ДОПОЛНЕНИЯ Книга новелл и изящных благородных речений. (Перевод Т.З.Клебановой) (129). Дополнение к «Новеллино» I. (Перевод Т.З.Клебановой) (138). Дополнение к «Новеллино» II. (Перевод Е.А.Костюкович) (140). Дополнение к «Новеллино» III. (Перевод М.Л.Андреева) (149). Дополнение к «Новеллино» IV. (Перевод Т.З.Клебановой) (152). ПРИЛОЖЕНИЯ М.Л.Андреев. «Новеллино» в истории итальянской литературы и европейской новеллы (219). Примечания (Составил М.Л.Андреев) (253).[/collapse]Перевод: Костюкович Елена Александровна, Соколова И. А., Андреев Михаил Леонидович, Клебанова Татьяна ЗалмановнаГод издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 861 KbСкачиваний: 2574
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хроники 👤 Фруассар Жан
Книга содержит обширные разделы «Хроник» Жана Фруассара (ок. 1337–1410?), в которых освещается предыстория Столетней войны и самая ранняя её стадия, завершившаяся подписанием Эсплешенского перемирия (1340). Представлены переводы трёх основных редакций Книги Первой «Хроник»: «Амьенского манускрипта», «Римского манускрипта» и манускриптов «семейства А/В». Издание снабжено вводной статьёй, подробными научными комментариями и богатым вспомогательным материалом в виде генеалогических таблиц и историко-географических карт. «Хроники» Жана Фруассара (ок. 1337–1410?) справедливо считаются одним из самых важных и интересных источников по истории Столетней войны (1337–1453). С юных лет и до самой смерти Фруассар счастливо сочетал в себе таланты поэта и историографа. Пользуясь покровительством своих высокородных заказчиков, он совершал поездки в разные регионы Западной Европы и собирал материал о войне, которая шла между Англией и Францией, а также их союзниками. В итоге, ему удалось создать хроникальную эпопею, не имеющую аналогов по широте тематического охвата и художественной ценности. «Хроники» состоят из четырёх книг. Первую из них Фруассар неоднократно переписывал и редактировал в течение всей своей жизни. Издание, предлагаемое вниманию читателя, включает в себя перевод трёх основных редакций Книги Первой: «Амьенского манускрипта», «Римского манускрипта» и манускриптов «семейства А/В». Сопоставляя эти редакции, можно проследить, как с ходом времени менялись социально-политические взгляды Фруассара, его представления о творческих методах и целях, которых должен придерживаться историограф. Представленные разделы «Хроник» содержат увлекательный рассказ о предыстории Столетней войны и самой ранней её стадии, завершившейся подписанием Эсплешенского перемирия в 1340 г. Все тексты издания впервые публикуются на русском языке.Год издания: 2008Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4056 KbСкачиваний: 2573
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ареопагитика 👤 Мильтон Джон
Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии (1644) Современные проблемы. Выпуск № 1 (Москва — Новосибирск, март 1997 г.) Формат: fb2Язык: ruРазмер: 244 KbСкачиваний: 2571
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зеленое чудовище 👤 де Нерваль Жерар
Перевод: Андрес Александра ЛьвовнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 19 KbСкачиваний: 2568
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Альбрехт Дюрер. Дневники и письма 👤 Дюрер Альбрехт
В этой книге сделана подборка наиболее интересных писем, дневниковых записей и трактатов великого немецкого художника. Литературное наследие живописца раскрывает перед читателем прежде всего увлеченного человека, которому не безразлично все, что его окружает. Даже живописные трактаты Дюрера лишены скучного академизма, при этом легко превратятся в «настольную книгу» современного художника или человека, готового овладеть основами живописного мастерства. За исключением вступительной статьи, книга состоит только из собственных работ и записей Альбрехта Дюрера. Перевод: Нессельштраус Цецилия ГенриховнаГод издания: 2020Формат: fb2Язык: ruРазмер: 17453 KbСкачиваний: 2566
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Корабль дураков; Избранное 👤 Сакс Ганс
В настоящий том включены знаменитая стихотворная сатира «Корабль дураков» Себастиана Бранта (1458-1521) и избранные стихотворения и поэмы крупнейшего представителя буржуазной немецкой литературы XVI столетия Ганса Сакса (1494-1576). В своих произведениях Брант и Сакс бичуют пороки разных сословий тогдашнего общества. Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11799 KbСкачиваний: 2549
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Испанский плутовской роман [Антология] 👤 Кеведо-и-Вильегас Франсиско де
• «Жизнь Ласарильо» — это книга, которая учит не унывать и сохранять оптимизм, несмотря на все мытарства и злоключения, как побеждать враждебно настроенную судьбу, уповая на свою ловкость и изворотливость. • Плут и мошенник по имени дон Паблос — главный персонаж романа Кеведо, — переживает немало злоключений и меняет немало профессий: выступает актером, притворяется калекой-нищим, примыкает к воровской шайке, становится наемным убийцей... • Роман «Жизнь Маркоса де Обрегон» во многом автобиографический, принадлежит перу Висенте Эспинеля — яркой личности своего времени. Лопе де Вега называл его «отцом музыки», а великий Сервантес в своем «Путешествии на Парнас» выделил Эспинеля наряду с Франсиско Кеведо из всех испанских писателей. • Хромой Бес — герой одноименной повести Луиса Велеса де Гевара — выступает в роли наставника вечного студента дона Клеофаса, освободившего его из заколдованного сосуда. Комментируя людские пороки, он показал Клеофасу столицу с верхушки колокольни, сняв с помощью дьявольских чар крыши зданий и обнажив «мясную начинку Мадрида». Содержание: С. Пискунова, «Исповеди и проповеди испанских плутов» «Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения» Франсиско де Кеведо-и-Вильегас, «История жизни пройдохи по имени Дон Паблос» Висенте Эспинель, «Жизнь Маркоса де Обрегон» Луис Велес де Гевара, «Хромой Бес» КомментарииПеревод: Лысенко Евгения Михайловна, Державин Константин Николаевич, Игнатов Сергей СергеевичГод издания: 2008Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 14804 KbСкачиваний: 2543
PDF Подробнее / Серии
Cover
Декамерон. 9 лучших новелл 👤 Боккаччо Джованни
«Декамерон» – собрание ста новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо – одна из самых ярких книг эпохи Возрождения. Во время эпидемии чумы в 1348 году компания молодых людей и прекрасных дам находит убежище на загородной вилле, и, чтобы прогнать страх смерти, в течение десяти дней они рассказывают друг другу занимательные истории – забавные и фривольные, трагические и трогательные. В 2015 году «Декамерон» был красочно экранизирован. В сборник включены 9 самых знаменитых новелл. Сэр Чаппеллетто обманывает лживой исповедью благочестивого монаха и умирает; негодяй при жизни, по смерти признан святым и назван San Ciappelletto Андреуччио из Перуджии, прибыв в Неаполь для покупки лошадей, в одну ночь подвергается трем опасностям и, избежав всех, возвращается домой владельцем рубина Мазетто из Лампореккьо, прикинувшись немым, поступает садовником в обитель монахинь, которые все соревнуются сойтись с ним Танкред, принц Салернский, убивает любовника дочери и посылает ей в золотом кубке его сердце; полив его отравленной водою, она выпивает ее и умирает Чимоне, полюбив, становится мудрым и похищает на море Ефигению, свою милую; он заточен в Родосе; Лизимах освобождает его, и оба они увлекают Ифигению и Кассандру с их брачного торжества; с ними они бегут в Крит, женятся на них, и все вместе вызваны домой Федериго дельи Альбериги любит, но не любим, расточает на ухаживание все свое состояние, и у него остается всего один сокол, которого, за неимением ничего иного, он подает на обед своей даме, пришедшей его навестить; узнав об этом, она изменяет свои чувства к нему, выходит за него замуж и делает его богатым человеком Мессер Форезе да Рабатта и мессер Джотто, живописец, возвращаясь из Муджелло, взаимно издеваются над своим жалким видом Перонелла прячет своего любовника, при возвращении мужа домой, в винную бочку; муж запродал ее, а жена говорит, что уже продала ее человеку, влезшему в нее, чтобы осмотреть, крепка ли она; тот вылезает из нее и, велев мужу еще выскоблить ее, уносит ее домой Маркиз Салуццкий, вынужденный просьбами своих людей жениться, берет за себя, дабы избрать жену по своему желанию, дочь одного крестьянина и, прижив с ней двух детей, уверяет ее, что убил их. Затем, делая вид, что она ему надоела и он женится на другой, он велит вернуться своей собственной дочери, будто это – его жена, а ту прогнать в одной рубашке. Видя, что она все терпеливо переносит, он возвращает ее в свой дом, любимую более, чем когда-либо, представляет ей ее уже взрослых детей и почитает ее и велит почитать как маркизу Перевод: Веселовский Александр НиколаевичГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 575 KbСкачиваний: 2509
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Священные сонеты 👤 Донн Джон
«Священные сонеты» Джона Донна поразили меня мощью страстей, накалом любви, страданий, глубинами отчаянья и раскаянья. Название каждого сонета определяет его содержание. Перевод: Самойлов Николай НиколаевичГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 693 KbСкачиваний: 2509Серия: Поэзия
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Том 4. Назидательные новеллы. Послание к Матео Васкесу. Галатея. Путешествие на Парнас. Драматические произведения 👤 Сааведра Мигель де Сервантес
Оформление художника Д. Бисти. Гравюры А. Гончарова, Д. Бисти.  Перевод: Островский Александр Николаевич, Лозинский Михаил Леонидович, Любимов Николай Михайлович, Кржевский Борис Аполлонович, Левик Вильгельм Вениаминович, Румер Осип Борисович, Пяст Владимир АлексеевичГод издания: 1961Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3004 KbСкачиваний: 2499
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Любовная история галлов 👤 Бюсси-Рабютен Роже
Роже де Рабютен, граф де Бюсси, называемый Бюсси-Рабютен, — один из самых литературно одаренных, остроумных, насмешливых и язвительных авторов XVII в. Некоторые эпизоды биографии этого кузена знаменитой мадам де Севинье сами кажутся взятыми из приключенческого романа. За свое произведение «Любовная история галлов» — ходившую в рукописях и подпольных изданиях сатирическую любовную хронику французского двора в период начала царствования короля Людовика XIV — он одновременно и удостоился прозвища «французский Петроний», и угодил более чем на год в Бастилию, причем заключение пришлось буквально несколькими месяцами позже принятия широко прославившегося писателя во Французскую академию (это произошло в марте 1665 г.). Сочинение «Любовная история галлов», написанное для развлечения возлюбленной Бюсси, маркизы де Монгла, — яркий образец популярного в XVII — XVIII вв. жанра — «роман с ключом» (roman a clef). В нем даны живые, поразительные по схожести портреты современников писателя: короля Людовика XIV, Великого Конде, Великой Мадемуазель, герцога де Ларошфуко (автора «Максим»), кардиналов де Реца и Мазарини, маршала де Тюренна, герцогинь де Шеврёз и де Лонгвиль, маркизы де Севинье, поэта Бенсерада и многих других. Тогдашним придворным и завсегдатаям парижских салонов даже не надо было разъяснений («ключа», помещаемого в печатные издания), кто из названных вымышленными именами персонажей кого изображает: благодаря мастерству автора все узнавали за сатирическими, отнюдь не льстивыми масками реальные лица. Автор не раз удостаивался хвалебных отзывов тех, кто ценил в его сочинениях изящество и чистоту стиля, а также остроумие, — в частности, писателей Лабрюйера и Сент-Эвремона. А иезуиты, признававшие несомненный литературный талант Бюсси, даже выражали желание, чтобы именно он написал критические замечания на «Письма к провинциалу» Паскаля. Сочинение «Любовная история галлов», множество раз переиздававшееся, послужило основой для бесчисленных апокрифических подражаний и продолжений как в прозе, так и в стихах, оказало бесспорное влияние на дальнейшее развитие реалистического романа. Помимо «Любовной истории галлов» в книгу входят еще два произведения Бюсси-Рабютена: «Карта страны Легкомыслия» и «Максимы любви», а также другие тексты. Издание снабжено статьей о жизни и творчестве Бюсси, примечаниями, «ключом» (указателем имен), генеалогической таблицей, иллюстрациями. Перевод: Ларионова Л. Г., Морозова Мария Николаевна, Кожанова Татьяна ОлеговнаГод издания: 2010Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4499 KbСкачиваний: 2481
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сновидения и рассуждения об истинах, обличающих злоупотребления, пороки и обманы во всех профессиях и состояниях нашего века 👤 Кеведо-и-Вильегас Франсиско де
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 584 KbСкачиваний: 2479
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История государства инков 👤 Инка Гарсиласо де ла Вега
"Подлинные комментарии" - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. "Комментарии" - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской "империи". Первое английское издание "Комментариев" вышло в 1678 году, после чего неоднократно переиздавалось как на французском, так и на английском языках. "Комментарии" издавались также в США, Германии и ряде других стран. Об Инке Гарсиласо и его труде написаны сотни книг и множество статей. В данном издании "Комментарии" Гарсиласо переводятся на русский язык впервые. В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - "Апу Ольантай". Эта драма написана на языке кечва рифмованными стихами. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А.Зубрицким. "Апу Ольантай" написан неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII. В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в. "Первая новая хроника и доброе правление", а также вкладка с картой. Издание подготовили Ю.В.Кнорозов и В.А.Кузьмищев. Перевод со староиспанского и заключительная статья об авторе "Комментариев" и его литературном наследии В.А.Кузьмищева. Перевод: Кузьмищев Владимир АлександровичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 8788 KbСкачиваний: 2446
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сага о Вёльсунгах 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Сага о Вёльсунгах (исл. Vǫlsunga saga) — исландская сага XIII века. Самая известная из «Саг о древних временах», рассказывающих о легендарной истории Скандинавии в терминах общегерманских мифов. Описывает возникновение и упадок рода Вёльсунгов (Сигмунда и Сигурда), включая историю Брюнхильд и уничтожение бургундского дома. Сага основана на эпической поэзии. Самое старое из известных графических представлений сюжета найдено на одном из так называемых камней Сигурда в Швеции (резьба Рамсунн) и относится к XI веку. Собственно сюжет много старше и описывает события, происходившие в Европе в V веке.Единственная сохранившаяся рукопись саги, Ny kgl. Saml. 1824 b 4to, относится к 1400 году. В этой рукописи сага о Вёльсунгах непосредственно переходит в сагу о Рагнаре Лодброке.Сага о Вёльсунгах повторяет сюжетные события, встречающиеся в «Старшей Эдде», но, в отличие от Старшей Эдды, события здесь выстроены в единое сюжетное повествование.Самое известное изложение части сюжета саги о Вёльсунгах — Песнь о Нибелунгах, написанная на средневерхненемецком языке до саги о Вёльсунгах (найденные рукописи относятся к XIII веку). В Песни о Нибелунгах использованы другие имена героев: так, вместо Сигмунда — Зигмунд, вместо Сигурда - Зигфрид. Значительное влияние «Саги о Вёльсунгах» видно в тетралогии Р.Вагнера «Кольцо нибелунга». Сюжет древней саги оказал существенное влияние на сюжет тетралогии о проклятом кольце. Сага о Вёльсунгах характерна тем, что в сюжете особенно часто явным образом присутствуют Один и другие персонажи скандинавской мифологии. В связи с этим сложно отделить фактическую основу сюжета от мифологической. Вместе с тем, присутствие в тексте мифологических персонажей делает сагу ценным источником для изучения скандинавских дохристианских верований и обрядов. Так в 6-й главе нашёл, вероятно, отражение ритуал инициации, в рамках которого молодые воины жили «волчьей жизнью» в лесу. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 800 KbСкачиваний: 2446
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Время государя. С комментариями и объяснениями 👤 Макиавелли Никколо
Никколо Макиавелли часть своей жизни посвятил государственной службе. Его опыт и наблюдения за методами управления политиков стали основой трактата «Государь», известного сегодня во всем мире. Макиавелли в нем выступил сторонником сильной власти, ради укрепления которой допускал и коварство, и предательство, и насилие. Конечно, подобное вызвало противоречивые мнения, а Католическая церковь внесла его труд в списки запрещенных книг. И тем не менее идеи этого историка и философа о методах управления, о способах получения власти, о том, какими качествами должен обладать правитель и от чего зависит успех проводимых им реформ, нашли свое применение в области политики и актуальны по сей день. В книгу вошло также произведение «О военном искусстве», в котором автор, не будучи военным и приобретя свои знания в теории, высказал настолько глубокие идеи, что они охватили самые разные стороны человеческой жизни. Работы Макиавелли столь афористичны, что давно разошлись на цитаты, которые мы часто произносим, даже не догадываясь, кто их автор. Тексты настоящего издания снабжены подробными комментариями и разъясненияГод издания: 2018Формат: epubЯзык: ruРазмер: 1358 KbСкачиваний: 2443
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Памятники средневековой латинской литературы IV-IX веков 👤 Европейская старинная литература Коллектив авторов --
В книге освещены вопросы истории письменной литературы Европы раннего средневековья. Книга состоит из двух разделов — «От античности к средневековью» (IV–VII вв.) и «Каролингское Возрождение» (VIII–IX вв.). Каждый раздел включает большую обзорную статью с характеристикой всего периода в целом, ряд очерков об отдельных писателях и образцы переводов их произведений, по большей части публикуемых впервые. Представлены жанры светской и религиозной лирики, героической и дидактической поэмы, агиографии, эпистолографии, истории: представлены такие авторы, как Амвросий Медиоланский, Августин, Беда Достопочтенный, Боэтий и др. [hr] Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. Ответственные редакторы М.Е. Грабарь-Пассек и М.Л. Гаспаров. М., Наука, 1970. — Серия Института мировой литературы им. А.М. Горького [collapse collapsed title=Содержание] • От редакции. [Предисловие к книге Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970]. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 5–6 • Грабарь-Пассек М.Е. От античности к средневековью (IV–VIII вв.). — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 9–21 • Стрельникова И.П. Амвросий Медиоланский. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 22–23 • Амвросий Медиоланский. (340–397 гг). Вечерняя песнь. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 23–24 • Амвросий Медиоланский. (340–397 гг). Песнь о мучениках. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 24 • Амвросий Медиоланский. (340–397 гг). Песнь на третий час. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 24 • Амвросий Медиоланский. (340–397 гг). Послания. XVIII. Императору Валентиану об алтаре Победы. 1–11. Пер. с лат. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 25–27 • Амвросий Медиоланский. (340–397 гг). Утешение на смерть Валентиана II. [Отрывки]. 1–6, 13–29, 79–81. Пер. с лат. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 27–33 • Стрельникова И.П. Иероним. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 34–36 • Иероним. (340–420 гг). О знаменитых мужах. [Отрывок]. 135. Иероним. Пер. с лат. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 36 • Иероним. (340–420 гг). Послания. XXII. К Евстохии. Рим. 384 г. [Отрывки]. 2, 3, 6–8, 10–12, 19, 30, 34–36, 39–41. Пер. с лат. под ред. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 36–42 • Иероним. (340–420 гг). Послания. XXIII. К Марцелле о кончине Леи. Рим. 384 г. 1–4. Пер. с лат. под ред. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 42–43 • Иероним. (340–420 гг). Послания. XXIII. К Паммахию о лучшем способе перевода. 395 г. [Отрывки]. 5, 6. Пер. с лат. под ред. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 43–45 • Иероним. (340–420 гг). Послания. LXX. К Магну, великому оратору города Рима. 397 г. 1–6. Пер. с лат. под ред. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 45–47 • Миллер Т. А. Августин. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 48–52 • Августин. (354–430 гг). Исповедь. [Отрывки]. I 1, 5, 6, 12, 13; III 1–4; IV 1, 2; V 8, 12, 13; VIII, 6, 7–9, 11, 12. Пер. с лат. Т.А. Миллер. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 52–67 • Петровский Ф.А. Пруденций. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 68–69 • Пруденций. (348–405 гг). Предисловие. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 69–70 • Пруденций. (348–405 гг). Гимн на пение петуха. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 70–71 • Пруденций. (348–405 гг). Гимн Троице. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 71–72 • Пруденций. (348–405 гг). О венцах. XIV. Мучение Агнии. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 72–75 • Пруденций. (348–405 гг). Надписи к историческим картинам. [Отрывки]. 1–3, 6, 25. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 75 • Пруденций. (348–405 гг). Послесловие. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 76 • Петровский Ф.А. Павлин Ноланский. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 77–78 • Авсоний. (310–394 гг). Послания. 25. К Павлину Ноланскому. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 79–80 • Павлин Ноланский. (353–431 гг). Послание к Авсонию. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 80–87 • Петровский Ф.А. Сидоний Аполлинарий. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 88–89 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 16. Благодарение епископу Фавсту. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 89–91 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 12. Сенатору Катуллину. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 91–92 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 3. Книге. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 92 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 18. Купанье в Авитаке. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 92–93 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 19. Баня в Авитаке. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 93 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 20. Экдицию. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 93 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Стихотворения. 21. Ночной улов. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 93 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Письма. Книга IV, письмо 11. К Петрею. 1–6. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 93–95 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Письма. Книга V, письмо 12. К Кальминию. 1–2. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 95–96 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Письма. Книга V, письмо 17. К Эрифию. 1–11. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 96–98 • Сидоний Аполлинарий. (430–486 гг). Письма. Книга VIII, письмо 6. К Наматию. 1–18. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 98–101 • Стрельникова И.П. Сальвиан. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 102–103 • Сальвиан. (400–495 гг). О мироправлении божьем. [Отрывки]. V, 4–5; VI, 13, 15. Пер. с лат. под ред. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 103–108 • Петровский Ф.А. Седулий. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 109 • Седулий. (конец IV в. — первая половина V в). Пасхальное стихотворение. [Отрывки]. Вступление, Книга I. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 109–117 • Гаспаров М.Л. Драконтий. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 118–119 • Драконтий. (440–500 гг). Хвала господу. Поэма. [Отрывки]. Книга I, строки 115–355. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 119–124 • Драконтий. (440–500 гг). Эпиталамий Иоанну и Витуле. 1–159. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 124–127 • Гаспаров М.Л. Максимиан. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 128–129 • Максимиан. (500–560 гг). Элегии. V. "Послан когда-то я был государем в восточную землю...". Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 129–132 • Петровский Ф.А. Боэтий. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 133–134 • Боэций. (480–524 гг). Утешение философией. [Отрывки]. Книга I 1–7. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 134–146 • Грабарь-Пассек М.Е. Кассиодор. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 147–148 • Кассиодор. (490–590 гг). Разное. [Отрывки]. Предисловие, 1–7, 12–18. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 148–150 • Кассиодор. (490–590 гг). Разное. [Отрывки]. Книга I, письмо 24. Ко всем готам Теодорих-король (508 г). Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 151 • Кассиодор. (490–590 гг). Разное. [Отрывки]. Книга I, письмо 28. Ко всем готам и римлянам Теодорих-король (507–511 г). Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 151 • Кассиодор. (490–590 гг). Разное. [Отрывки]. Книга III, письмо 7. Достопочтенному Януарию, епископу Салонскому, Теодорих-король. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 152 • Кассиодор. (490–590 гг). Разное. [Отрывки]. Книга I, письмо 31. Народу римскому Теодорих-король. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 152–153 • Кассиодор. (490–590 гг). Об изучении наук божественных и человеческих. [Отрывки]. 27–29. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 153–155 • Петровский Ф.А. Венанций Фортунат. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 156–158 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). О страстях Христовых. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 158 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Никетию, епископу Треверскому, о замке над Мозеллой. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 158–159 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Стихотворения. VI, 3. О королеве Теудехильде. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 159–160 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Стихотворения. VII, 5. О Бодегизиле. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 160–161 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Стихотворения. VIII, 2. О своем отъезде. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 161–162 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Стихотворения. IX, 3. Утешение Хильперика и Фредегонды. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 162 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Стихотворения. X, 9. О своем плавании. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 162–164 • Венанций Фортунат. (530–601 гг). Стихотворения. XI, 3. Корзиночка с каштанами. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 164 • Грабарь-Пассек М.Е. Григорий Великий. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 165–166 • Григорий Великий. (540–604 гг). На великий пост. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 166–167 • Григорий Великий. (540–604 гг). Проповедь перед народом. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 167–168 • Григорий Великий. (540–604 гг). Книга нравственных поучений, или Толкования на книгу Иова. [Отрывок]. Предисловие: Письмо брату Леандру. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 168–170 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Предисловие. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 168–170 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга I, глава 12. Беседа о чудесах. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 171–172 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывки]. Книга III, глава 27. О сорока крестьянах. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 172–173 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга III, глава 12. О Фульгенции. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 173 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга I, глава 3. О монахе-садоводе. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 173–174 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга III, глава 20. О Стефане. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 174–175 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга III, глава 36. О тех, коих якобы ошибочно считают расставшимися с телом. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 175–177 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга III, глава 37. Что означает построение дома в местах приятных. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 177–178 • Григорий Великий. (540–604 гг). Диалоги о житии и чудесах италийских отцов и о вечной жизни души. [Отрывок]. Книга IV, глава 39. Имеется ли очистительный огонь после смерти. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 178–179 • Савукова В.Д. Григорий Турский. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 180 • Григорий Турский. (538–594 гг). История франков. [Отрывки]. Предисловие; Книга I 48; II 21–22; III 15; IV 24, 25; VII 9, 10, 26, 28, 30, 32, 34–38. Пер. с лат. В.Д. Савуковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 180–195 • Миллер Т. А. Исидор Севильский. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 196–197 • Исидор Севильский. (570–638 гг). История о царях готов, вандалов и свевов. [Отрывки]. Пролог 1–4; Начало истории 1–4. Пер. с лат. Т.А. Миллер. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 197–199 • Исидор Севильский. (570–638 гг). Этимологии. [Отрывки]. VI 3–7. Пер. с лат. Т.А. Миллер. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 199–201 • Исидор Севильский. (570–638 гг). Синонимы, или О стенании грешной души. [Отрывки]. Пролог II 3–4; I 5–7, 22–25; II 2, 67–70, 75. Пер. с лат. Т.А. Миллер. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 201–204 • Гаспаров М.Л. Альдхельм. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 205–206 • Альдхельм. (650–709 гг). Загадки. 1–5, 7, 21, 22, 79, 90, 97, 99. Пер. с лат. Ф.А. Петровского. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 206–208 • Стрельникова И.П. Беда Достопочтенный. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 209–210 • Беда Достопочтенный. (674–734 гг). Церковная история народа англов. [Отрывки]. Книга I 4.12, 4.13, 6.14–15. Пер. с лат. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 210–212 • Беда Достопочтенный. (674–734 гг). Церковная история народа англов. [Отрывки]. Книга II 2.91–94, 3.95–96. Пер. с лат. под ред. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 212–215 • Беда Достопочтенный. (674–734 гг). Церковная история народа англов. [Отрывки]. Книга IV 22.317–321, 24.331–334. Пер. с лат. И.П. Стрельниковой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 215–220 • Гаспаров М.Л. Каролингское возрождение (VIII–IX вв.) — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 223–242 • Кузнецова Т.И. Павел Диакон. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 243–244 • Павел Диакон. (725–799 гг). История лангобардов. [Отрывки]. I 1–3, 7–9, 23, 24, 27; II 1, 6–8, 26–30; III 16, 23, 24, 28–30, 32, 34, 35. Пер. с лат. Т.И. Кузнецовой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 245–256 • Гаспаров М.Л. Алкуин. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 257–258 • Алкуин. (730–804 гг). Послание к королю. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 258–259 • Алкуин. (730–804 гг). Послание к Коридону. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 259 • Алкуин. (730–804 гг). Надпись на книге "Песнь песней". Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 259–260 • Алкуин. (730–804 гг). Стих о кукушке. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 260–261 • Алкуин. (730–804 гг). Надпись на помещении для переписывания книг. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 261 • Алкуин. (730–804 гг). К своей келье. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 261–262 • Алкуин. (730–804 гг). Словопрение Весны с Зимой. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 262–264 • Алкуин. (730–804 гг). Загадки. 1, 2. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 264–265 • Алкуин. (730–804 гг). Словопрение высокороднейшего юноши Пипина с Альбином Схоластиком. [Отрывки]. 1–29, 47–56, 59, 64–101. Пер. с лат. под ред. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 265–268 • Гаспаров М.Л. Теодульф. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 269–270 • Теодульф. (760–821 гг). Послание к королю. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 270–276 • Теодульф. (760–821 гг). О книгах, которые я любил читать, и о том, как выдумки поэтов мистически толкуются философами. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 276–277 • Теодульф. (760–821 гг). О потерянной лошади. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 277–278 • Гаспаров М.Л. Ангильберт. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 279–280 • Ангильберт. (740–814 гг). Карл Великий и Папа Лев. Поэма. [Отрывок]. Строки 137–325. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 280–284 • Ангильберт. (740–814 гг). Эклога к королю. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 284–286 • Кузнецова Т.И. Эйнхард. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 287–288 • Эйнхард. (770–840 гг). Жизнь Карла Великого. [Отрывки]. Предисловие; 4–8, 17–19, 21–32. Пер. с лат. Т.И. Кузнецовой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 288–300 • Кузнецова Т.И. Нитхард. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 301–302 • Нитхард. (790–844 гг). История. [Отрывки]. II 10; III 5. Пер. с лат. Т.И. Кузнецовой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 302–306. • Гаспаров М.Л. Эрмольд Нигелл. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 307–309 • Эрмольд Нигелл. (780–840 гг). Прославление Людовика. Поэма. [Отрывки]. II 534–602; III 543–628; IV 649–682, 747–768. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 309–314 • Гаспаров М.Л. Годескальк. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 315–317 • Годескальк. (805–869 гг). Песня Годескалька. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 317–319 • Гаспаров М.Л. Валахфрид Страбон. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 320–322 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Садик. [Отрывки]. Строки 1–72, 248–261, 392–428. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 322–324 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Садик. [Отрывок]. Роза. Строки 392–428. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 324–325 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К Храбану Мавру, аббату Фульды, своему учителю. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 325 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К нему же, о посылке обуви. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 326 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К нему же, просьба прислать слугу. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 326 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К Лиутгеру-клирику. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 326 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К нему же. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 327 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К другу. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 327 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). К Адельхейде. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 327–328 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Сапфические строфы. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 328–330 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Анакреонтический метр. Загадка о мыши. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 330 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Сопоставление невозможностей. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 330 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Заключение. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 330 • Храбан Мавр. (780–860 гг). Эпитафия Валафрида Аббата, сочиненная Храбаном Мавром. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 331 • Гаспаров М.Л. Хейтон. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 332–333 • Хейтон. (первая половина IX в.). Видение Веттина. [Отрывки]. Предисловие; Содержание; 1–19, 28–31. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 333–341 • Валафрид Страбон. (809–849 гг). Видение Веттина. [Отрывки]. Строки 394–434, 446–464. Пер. с лат. Б.И. Ярхо с дополнениями М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 341–343 • Гаспаров М.Л. Дуода. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 344 • Дуода, графиня Септиманская. (810–850 гг). Стихи к Вильгельму. 1–18. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 345–346 • Гаспаров М.Л. Седулий Скотт. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 347–348 • Седулий Скотт. (800–865 гг). Послание к епископу, достопочтенному Хартгарию. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 348–349 • Седулий Скотт. (800–865 гг). На поражение норманнов. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 350–351 • Седулий Скотт. (800–865 гг). Словопрение розы и лилии. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 352–353 • Седулий Скотт. (800–865 гг). О некоем баране, истерзанном собаками. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 353–356 • Седулий Скотт. (800–865 гг). О дурных правителях. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 356–357 • Аверинцев С.С. Иоанн Скотт Эриугена. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 358–359 • Иоанн Скотт Эриугена. (800–860 гг). На Дионисия Ареопагита. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 359 • Иоанн Скотт Эриугена. (800–860 гг). На Христа распятого. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 359–360 • Гаспаров М.Л. Ноткер Заика. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 361–363 • Ноткер Заика. (840–912 гг). Секвенция на рождество Господне. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 363–364 • Ноткер Заика. (840–912 гг). Секвенция на праздник Пятидесятницы. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 364–365 • Ноткер Заика. (840–912 гг). Секвенция на День Воскресный. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 366–367 • Ноткер Заика. (840–912 гг). Три брата и козел. Пер. с лат. М.Л. Гаспарова. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 367–368 • Ноткер Заика. (840–912 гг). Послание к Соломону о пяти чувствах. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 368–369 • Ноткер Заика. (840–912 гг). Деяния Карла Великого. [Отрывки]. I 1–4, 6–9, 11, 12, 16, 18, 19, 28, 34; II 5, 14, 17. Пер. с лат. Т.И. Кузнецовой. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 369–381 • Гаспаров М.Л. Геральд. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 382–384 • Геральд. (790–860 гг). Вальтарий. [Отрывки]. Строки 1–259, 419–639, 1062–1284, 1360–1456. Пер. с лат. М.Е. Грабарь-Пассек. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 384–401 • Гаспаров М.Л. Каролингские ритмы. [VIII–IX вв.] — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 402–403 • Гимн Духу Святому. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 403–404 • Гимн Деве Марии. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 404 • Плач о Карле Великом. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 404–405 • Стих о битве при Фонтанете. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 406–407 • Молитва о сохранении моденских стен, возведенных епископом Леудоином. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 407–408 • Молитва к Св. Геминиану об отвращении венгров от Модены. Пер. с лат. С.С. Аверинцева. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 408 • Песнь об Аквилее, не заслуживающей восстановления. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 409–411 • Алфавит о дурных священниках. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 411–413 • Стих об аббате Адаме. Пер. с лат. Б.И. Ярхо. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 413–414 • Примечания. [к памятникам средневековой латинской литературы IV–IX веков]. — Памятники средневековой латинской литературы IV–IX веков. М., 1970, с. 417–440 [/collapse]Перевод: Аверинцев Сергей Сергеевич, Савукова Валентина Дмитриевна, Гаспаров Михаил Леонович, Ярхо Борис Исаакович, Грабарь-Пассек Мария Евгеньевна, Петровский Федор Александрович, Стрельникова Инна Петровна, Кузнецова Тамара Ивановна, Миллер Татьяна АдольфовнаГод издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7740 KbСкачиваний: 2441
PDF Подробнее / Серии