🐾 CatOPDS Browser
Cover
Пустые хлопоты любви 👤 Шекспир Уильям
«Пустые хлопоты любви» (Love?s Labour?s Lost) – ранняя комедия Шекспира, изданная и поставленная на сцене при жизни автора, затем забытая на два столетия и лишь в ХХ в. оцененная по достоинству. Пьеса печатается на языке оригинала в сопровождении четырех выдающихся переводов: М. Кузмина (1937), ни разу не переиздававшегося перевода К. Чуковского (1945), Ю. Корнеева (1958) и Гр. Кружкова (2016). Издание снабжено обширным научным комментарием и редкими иллюстрациями. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] LOVE’S LABOUR’S LOST 7 ДОПОЛНЕНИЯ: Бесплодные усилия любви (Перевод М. Кузмина, 1937) 131 Бесплодные усилия любви (Перевод К. Чуковского, 1945) 246 Бесплодные усилия любви (Перевод Ю. Корнеева, 1958) 332 Пустые хлопоты любви (Перевод Гр. Кружкова, 2016) 448 ПРИЛОЖЕНИЯ А.Н. Горбунов. Комедия Шекспира «Пустые хлопоты любви» 565 Е.А. Первушина. Русские переводы комедии Шекспира «Love’s Labour’s Lost» 604 Комментарии (Составили А.Н. Горбунов, В. С. Макаров) 639 Список иллюстраций 731 [/collapse]Перевод: Коллектив авторовГод издания: 2020Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11148 KbСкачиваний: 904
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Саккетти Франко. Новеллы 👤 Саккетти Франко
Саккетти не был писателем-профессионалом, и книга имела для него меньшее значение, чем личный опыт. Сборник новелл явился последним этапом его литературного пути; книга была начата в 1392 г. и окончена после 1395. Новеллы были той работой Саккетти, которая сохранила его имя от забвения и отвела ему место среди писателей, которых продолжают читать и переводить и в наше время. Перевод с итальянского и заключительная статья В.Ф.Шишмарева. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ТЕКСТЫ (11). ПРИЛОЖЕНИЯ В.Ф.Шишмарев. Франко Саккетти (315). Комментарии (356). Список новелл (381).[/collapse]Перевод: Шишмарёв Владимир ФёдоровичГод издания: 1962Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7595 KbСкачиваний: 896
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Славянская хроника 👤 Гельмольд из Босау
«Славянская хроника» Гельмольда — один из немногих средневековых памятников, содержащих сведения по истории прибалтийских славян. Она является как бы продолжением известного труда Адама Бременского «Деяния гамбургских архиепископов». Описав в ней события за период, освещенный и у Адама, Гельмольд продолжил свое изложение, закончив его 1171 г. Подобно Адаму Бременскому, он касается в своей «Хронике» истории лишь некоторых прибалтийских славянских племен, а именно: вагров, бодричей, полабов, ран и в меньшей степени черезпенян и хижан. Название труда Гельмольда не совсем соответствует содержанию. В «Славянской хронике» славяне занимают хотя и значительное, но не самое большое место (из 108 глав 31 главу целиком и некоторые части из 23 глав). Большая часть «Хроники» отведена истории Германии, Дании, истории церкви, жизнеописанию отдельных ее представителей. Поэтому «Хроника» представляет интерес и для историков—специалистов в этих областях, а не только для историков-славистов.Перевод: Разумовская Любовь ВячеславовнаГод издания: 1963Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1056 KbСкачиваний: 894
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения 👤 Фогельвейде Вальтер фон дер
Вальтер фон дер Фогельвейде не случайно считается первым национальным немецким поэтом. В его песнях нашли отражение и общее мировосприятие людей позднего средневековья, и личный мир человека, принадлежащего к рыцарскому кругу, и положение в Священной Римской империи германского народа в пору феодальных междоусобиц. Перевод В.Микушевича, В.Левика, Д.Минаева, О.Румера, И.Иванова, А.Штейнберга.Год издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1156 KbСкачиваний: 894
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История франков 👤 из Флёри Эмуан
Предлагаемая вниманию читателей книга выдержала несколько изданий (см. (VII), (XI) в «Библиографии»), последнее из которых вышло в свет в Париже в 1602 году трудами монаха монастыря Сен-Жермен-де-Пре Якоба Бреулия (лат. Jacobus Breulius) под полным названием «Пять книг истории франков Аймоина, монаха знаменитой киновии учителя Германа на Лугах», с которого и сделан перевод. Источником для книги послужил манускрипт, составленный анонимным монахом Сен-Жерменского монастыря в 12 веке, которого также называют Продолжателем Аймоина или Сен-Жерменским Анонимом. Хотя вся книга вышла, следуя рукописной традиции и традиции более ранних изданий, под именем Аймоина, Аймоином написаны лишь первые три книги и четвертая книга до 42 главы. Оставшиеся главы четвертой книги и вся пятая книга скомпилированы Продолжателем Аймоина из различных источников. Он же внес в текст и немало собственных дополнений, относящихся к истории монастыря Сен-Жермен-де-Пре. Эти дополнения Якоб Бреулий посчитал принадлежащими самому Аймоину и сделал отсюда заключение, что Аймоин был монахом монастыря Сен-Жермен-де-Пре, хотя Аймоин был монахом монастыря Сен-Бенуа-сюр-Луар, о чем он сам пишет в 41 главе 4 книги. Якоб Бреулий также внес в издание грамоту иммунитета монастыря Сен-Жермен-де-Пре от подчинения епископам Парижа, приписываемую святому Герману.Перевод: Фарафонов Ю. В.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2852 KbСкачиваний: 890
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История 👤 Хониат Никита
«История» стала подлинной вершиной творчества Никиты Хониата. Эту рукопись он спасал, бросив все остальное имущество при бегстве из Константинополя в 1204 году. Она представляет собой подробное описание истории Византии и соседних народов с 1118 по 1206 годы и один из лучших памятников средневековой прозы, где сделана попытка психологической мотивации событий, а образы сложны и противоречивы. Является одним из основных источников по истории данного периода, причем достаточно достоверным, поскольку автор сам был очевидцем многих событий либо опирался на рассказы очевидцев. Перевод: Чельцов Иван ВасильевичГод издания: 1862Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3809 KbСкачиваний: 889
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Трактаты 👤 Клервоский Бернард
Бернард Клервоский - аббат монастыря Клерво, видный церковный деятель, классик западноевропейского мистического богословия. Один из самых образованных людей своего времени, выдающийся оратор и проповедник, оказавший огромное влияние на современников. Автор устава ордена тамплиеров и вдохновитель Второго крестового похода 1147 г. Основатель множества монастырей в Западной Европе. Главной добродетелью считал смирение, а целью человеческого существования - слияние с Богом. Настоящее издание содержит латинский текст с параллельным русским переводом двух наиболее известных произведений Бернарда Клервоского: "О любви к Богу" (De diligendo Deo) и "О благодати и свободном выборе" (De gratia et de libero arbitrio). Трактат "О любви к Богу" переведен на русский язык впервые. Тексты снабжены комментариями и вводными статьями. Приводится обширная хроника жизни и трудов Бернарда Клервоского. Книга предназначена для философов, религиоведов, культурологов, историков, а также для всех, интересующихся духовной историей европейской цивилизации. [collapse collapsed title=Содержание:] Предисловие переводчиков 5 Фъоренцо Реати. Предисловие. Св. Бернард Клервоский как духовный писатель 14 Фъоренцо Реати. Введение к трактату «О любви к Богу» 28 LIBER DE DILIGENDO DEO (О ЛЮБВИ К БОГУ) 48 Фъоренцо Реати. Введение к трактату «О благодати и свободном выборе» 123 LIBER DE GRATIA ET LIBERO ARBITRIO (О БЛАГОДАТИ И СВОБОДНОМ ВЫБОРЕ) 136 А. А. Клестов. Святой Бернард и его время (Хроника жизни и трудов) 228 Список сокращений 274 Цитируемые источники 275 Литература 277 [/collapse]Перевод: Реати Фьоренцо Эмилио, Клестов Александр Анатольевич, Ромашев Юрий АлександровичГод издания: 2009Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3538 KbСкачиваний: 882
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Видение о Петре-пахаре 👤 Ленгленд Уильям
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 33 KbСкачиваний: 876
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Об отрешенности 👤 Экхарт Майстер Иоганн
В этой книге собраны основные средневерхненемецкие и латинские трактаты великого мистика Средневековья Майстера Экхарта. В дополнительную часть включены все известные на сегодняшний день материалы к инквизиционному процессу против Экхарта, включая буллу папы Иоанна XXII `In agro Dominico`, а также посмертную апологию Экхарта, написанную его учеником, констанцским доминиканцем XIV в. Генрихом Сузо. Все переводы, за исключением одного, выполнены впервые без каких-либо сокращений. Книга рассчитана на философов, богословов, литературоведов, историков-медиевистов и на всех читателей, интересующихся историей европейской культуры.Год издания: 2001Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6130 KbСкачиваний: 871
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Константинопольское опустошение 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Текст переведен по изданию: Devastatio Constantinopolitana // Andrea, Alfred J. Contemporary sources for the fourth crusade. Brill. Leiden-Boston-Koeln. 2000 Перевод: Железнов С.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 80 KbСкачиваний: 867
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О библиотеках 👤 Липсий Юст
Сочинение «О библиотеках» (лат. «De bibliothecis syntagma») фламандского гуманиста Юста Липсия (1547–1606) положило начало двум гуманитарным наукам, сложившимся окончательно в первой половине ХХ в.: библиотековедению и музеологии. Автор прослеживает историю библиотечного дела от цивилизации Древнего Египта до падения Римской империи. Источником сведений для самого авторитетного и знаменитого филолога своего времени служили сочинения античных, византийских и средневековых авторов, которых он обильно цитирует, что делает книгу подробной хрестоматией по истории библиотек древности, а также мусеев (музеев) — античных святилищ муз, отдаленных прообразов новоевропейских музеев. Помимо этого труд Липсия интересен как своего рода манифест европейского гуманизма, призывающий к внимательному и тщательному изучению культурного наследия прошлого, и предлагающий просвещенным правителям Европы, следуя древним образцам, возрождать и преумножать библиотеки, а широкой публике — учиться опыту древних и укреплять свой дух книгами. Перевод: Поршнев ВалерийГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 657 KbСкачиваний: 865
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мистическое богословие Майстера Экхарта. Традиция платоновского «Парменида» в эпоху позднего Средневековья 👤 Экхарт Майстер Иоганн
Книга является первым русскоязычным исследованием творчества великого средневекового мистика и мыслителя Иоанна Экхарта из Хоххайма (ок. 1260-1328). Экхартовское богословие рассматривается на широком культурно-историческом фоне. При этом особое внимание уделено сопоставлению доктрины Экхарта с доктриной его современника идеолога византийского исихазма Григория Паламы (1296-1359). В приложении впервые публикуется полный перевод латинского "Толкования на Исход" Майстера Экхарта. Книга адресована студентам гуманитарных специальностей, а также специалистам историкам, филологам и философам.Год издания: 2011Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5148 KbСкачиваний: 864
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сага об исландцах 👤 Тордарсон Стурла
Впервые на русском языке публикуется «Сага об Исландцах», составленная великим исландским историком и поэтом Стурлой Тордарсоном (1214 — 1284). «Сага об Исландцах» является ключевым источником по истории Исландии и Норвегии XIII в. и крупнейшим литературным памятником германского средневековья. Стурла впервые в традиционной исландской культуре обратился к событиям современной истории, очевидцами которыми были люди его поколения, и создал масштабную панораму общества в трагический момент его развития. Памятник содержит более 90 скальдических стихотворений (вис), сложенных исландцами XIII в., в том числе рассказчиком саги. Научный аппарат издания состоит из вступительной статьи, обширных комментариев и четырех аннотированных указателей. Перевод: Циммерлинг Антон ВладимировичГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2386 KbСкачиваний: 864
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хроника открытия и завоевания Гвинеи 👤 ди Зурара (Азурара) Гомиш Эаниш
Когда мы внимательно рассматриваем высокие деяния, свершенные португальскою нацией в XV-м и XVI-м веках в области мореплавания и морской торговли, то не можем не восхищаться ею, видя, как в столь короткий срок эта нация вышла за Мыс Доброй Надежды и в пределах всего его обширной окружности открыла, разведала, исследовала, описала и заняла или покорила все берега Африки и простерла свое господство в Азию на площадь более чем в восемь тысяч легуа , и, все еще неудовлетворенная этими триумфами, диктовала свои законы тридцати трем королевствам, которые сделала своими данниками! Основная часть ссылок (примечаний) на сайте источника http://www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/Z.phtml?id=2048Перевод: Дьяконов О ИГод издания: 2010Формат: docЯзык: ruРазмер: 504 KbСкачиваний: 863
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Странствия и путешествия 👤 Тафур Перо
«Странствия и путешествия Перо Тафура» (1453–1454), наряду с «Посольством к Тамерлану» (1403–1406), автором которого традиционно считается Руй Гонсалес де Клавихо, – одна из двух знаменитых кастильских книг путешествий. Это не дневник, но автобиография с элементами рыцарского романа, построенная вокруг странствий, которые молодой идальго Перо Тафур (ок. 1410 – ок. 1480) совершил в 1436–1439 гг. по собственной инициативе. Путешественник сочетает искреннюю веру и острое чувство сословной гордости с неутомимой любознательностью, порой любопытством, граничащим с авантюризмом. Ценнейшие сведения содержат описания Рима и Венеции, Константинополя, Трапезунда и Крыма, Кипра, Палестины и Египта, а также германских земель. В книге упоминается несколько сотен исторических лиц, даются живые характеристики известных людей и событий. Сочетание анекдотов и размышлений, свидетельств и легенд, общих панорам и восхитительных подробностей делает эту энциклопедию XV века также и замечательным литературным памятником. Перевод: Масиель Санчес Л. К.Год издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2293 KbСкачиваний: 861
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мадам Потифар 👤 Борель Петрюс
Роман «Мадам Потифар» (1839) — центральное произведение французского писателя-романтика и поэта-бунтаря Петрюса Бореля (1809—1859), известного отечественному читателю по сборнику «Шампавер. Безнравственные рассказы» (1833), который был издан в серии «Литературные памятники» в 1971 году.  Положив в основу сюжета «Мадам Потифар» трагическую судьбу безвестного узника Бастилии, долгие годы томившегося в ожидании освобождения, но так и не сумевшего им воспользоваться, автор разворачивает перед читателем поистине монументальное историческое полотно — блистательную эпоху Людовика XV во всем ее разнообразии. Здесь и королевские фаворитки, и галантные празднества, и тайные приказы о заточении без суда и следствия...  В канву сюжета вплетены события, связанные с началом Французской революции, в живописных и нередко шокирующих подробностях представлено взятие Бастилии, освобождение ее немногочисленных узников, эйфория толпы «победителей», перед которыми не устояли крепкие стены королевской цитадели и которые завладевают орудиями тюремного пыточного зала. Среди персонажей, фигурирующих или даже только упоминаемых в повествовании, множество подлинных исторических лиц. Прототипом мадам Потифар послужила официальная фаворитка короля маркиза де Помпадур.  В своем «тюремном романе», вопреки традиции жанра, Борель представляет весьма обширную географию: следуя за автором, читатель пройдет по сумрачным аллеям замковых парков, зеленым тропинкам ирландской провинции, широким улицам и площадям Парижа, «этого огромного скопления людей и камней», посетит цветущий остров Святой Маргариты, проникнет в погруженные во тьму склепы Вен- сеннского замка и чадящие смрадом подземелья Бастилии.  Борель обращается и к экзистенциальным вопросам, противопоставляя, как он выражается, три вечные силы, борющиеся в груди человека: Мир с его развлечениями и пирами, Скит с раздумьями и аскезой, Небытие с его ни с чем не сравнимым покоем. За читателем остается выбор, как воспринимать роман «Мадам Потифар», через который красной нитью проходит единая мысль — о неисповедимости путей, мудрости Провидения и неотвратимости Возмездия за содеянное.  В разделе «Дополнения» представлены два эссе: отзыв «князя критиков» Жюля Жанена на роман «Мадам Потафар» и эссе Шарля Бодлера, посвященное творчеству Бореля в целом. Для Бодлера этот выдающийся представитель «неистовой словесности», этот страстный апологет маркиза де Сада являлся «одним из светил на сумрачных небесах романтизма», автором, наделенным «подлинно эпическим талантом», зазвучавшим в полную мощь в романе «Мадам Потафар».  Некоторые современные литературоведы относят Петрюса Бореля к предвестникам сюрреализма. Перевод: Миролюбова Анастасия Юрьевна, Овчарова Екатерина ЭдуардовнаГод издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 19720 KbСкачиваний: 859
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Иллюстрированная хроника о императоре Генрихе VII 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Перевод: Перекопская Е. В.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8713 KbСкачиваний: 856
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История архиепископов Салоны и Сплита 👤 Фома Сплитский
Сочинение об истории архиепископской кафедры небольшого города Сплита на Адриатическом побережье Далмации было написано в XIII в. архидиаконом местной церкви Фомой. Особый интерес исследователей и любителей средневековой истории оно вызывает прежде всего благодаря обилию собранного в нем часто уникального исторического материала. Его содержание оказывается гораздо шире заявленной самим автором темы, и помимо краеведческих сюжетов охватывает историю Далмации, Хорватии и Венгрии с ранней древности до середины XIII в. Фома был современником, свидетелем и летописцем также многих знаменательных событий европейской истории, имевших отношение к крестовым походам, деятельности нищенствующих орденов, борьбе римских пап с германскими императорами, вторжению татаро-монгольских войск в Западную Европу. Перевод: Акимова Ольга АлександровнаГод издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1086 KbСкачиваний: 851
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру 👤 Петрарка Франческо
Вниманию читателей предлагается выдающееся произведение великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304-1374) — книга-исповедь, написанная в форме диалога между Августином Блаженным и Франциском, то есть самим Петраркой, перед судом Истины. В книге, состоящей из трех бесед, поднимаются различные морально-этические проблемы: о том, что в основе человеческого счастья и несчастья лежит собственная свободная воля человека, о противоречии и примирении между высшими моральными требованиями и стремлением человека к возвышенной любви и к активной деятельности. Данная книга как по своей психологической проницательности, так и по глубине затронутых в ней этических проблем является одним из замечательных литературных памятников, лежащих у истоков европейского Возрождения.Год издания: 2011Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13089 KbСкачиваний: 848
PDF Подробнее / Серии
Cover
История молодой девушки 👤 Рибейру Бернардин
Роман Бернардина Рибейру «История молодой девушки» является одним из самых красивых и загадочных произведений португальской литературы. О его авторе известно очень мало. Более того, у книги был скорее всего не один автор. Перед читателем раскрывается красочный мир высоких страстей, почти всегда трагических, волшебных картин португальской природы, похищения красавиц, рыцарских поединков. Все это происходит на фоне кризиса рыцарской культуры перед лицом идущей ей на смену буржуазной цивилизации. Кроме того, роман Бернардина – сентиментально-психологический, в нем едва ли не впервые в португальской прозе используется принцип психологического анализа. Думается, что роман будет интересен широкому читателю. Перевод: Овчаренко Ольга АлександровнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1536 KbСкачиваний: 847
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии