🐾 CatOPDS Browser
Cover
Платоновская теология о бессмертии души в XVIII книгах 👤 Фичино Марсилио
"Платоновская теология о бессмертии души" - главное сочинение флорентийского гуманиста Марсилио Фичино (1433-1499). Творчество Фичино получило широкую европейскую известность как благодаря его латинским переводам сочинений Платона, Плотина, Ямвлиха, Прокла, Порфирия, трактатов "Герметического корпуса", так и его собственным религиозно-философским сочинениям на латинском языке, главным из которых является предлагаемая вниманию читателей "Платоновская теология". Фичино многие годы возглавлял созданную Лоренцо Медичи Великолепным знаменитую флорентийскую Платоновскую академию, оказавшую большое влияние на европейские умы второй половины XV века. Книга будет интересна каждому, кого не оставляет равнодушным история европейской философии, а также все, что связано с ренессансной флорентийской культурой XV века.Год издания: 2020Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13928 KbСкачиваний: 843
PDF Подробнее / Серии
Cover
Гептамерон [litres] 👤 Наваррская Маргарита
Маргарита Наваррская (1492–1549) – французская принцесса, одна из первых женщин-писательниц Франции, покровительница искусств и наук, поэтесса, прозаик, религиозный мистик, автор философских диалогов, поэм и пьес. Однако на многие века ее прославил «Гептамерон» – классика литературы эпохи Возрождения, сборник новелл, вдохновленный «Декамероном» Боккаччо. Здесь тоже десять человек, временно отрезанных от мира, развлекают себя и друг друга, рассказывая назидательные, смешные, жестокие, откровенные, трогательные истории – истории на полпути между притчей и сплетней, повести о любви, предательстве, чести и обмане. Рассуждая о своих персонажах, об их самых низменных или самых высоких душевных устремлениях, рассказчики – несколько альтер эго Маргариты Наваррской, а также фигуры, списанные с ее друзей и родственников, – поневоле отчасти раскрывают душу и сами, а вместе с ними постигаем всю сложность человеческой природы и мы. Перевод: Шадрин Алексей Матвеевич, Русецкий Иван ГлебовичГод издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2594 KbСкачиваний: 837
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
де Вентадорн Б. Песни [Cansos] 👤 Вентадорн Бернард де
Впервые изданы в русском переводе все сохранившиеся стихотворения Бернарта де Вентадорна (ок. 1150-1180), а также отдельные стихотворения еще двадцати пяти провансальских поэтов. Последние, так же как более трети стихотворений Бернарта, печатались в тех же переводах В.А. Дынник в 1974 г. в т. 23 “Библиотеки всемирной литературы” - “Поэзия трубадуров; Поэзия миннезингеров; Поэзия вагантов”. Последняя работа В.А. Дынник (1898-1979). Перевод: Дынник Валентина АлександровнаГод издания: 1979Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3145 KbСкачиваний: 828
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Трактат о двух Сарматиях 👤 Матвей Меховский
Перевод: Аннинский Сергей АлександровичГод издания: 1936Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1030 KbСкачиваний: 828
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Баллада о дамах былых времен (комикс) 👤 Вийон Франсуа
Год издания: 2018Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 228 KbСкачиваний: 826
PDF Подробнее / Серии
Cover
Шотландская старина. Книга сказаний 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
«Шотландская старина» — вторая, после «Ликов Ирландии», книга серии «Anima Celtica». Серия представляет переводы авторитетных кельтских первоисточников, а не адаптированные пересказы. В большинстве своем эти тексты публикуются на русском языке впервые. В книге представлена как письменная, так и устная традиция Шотландии — «земли скоттов». Подробный историко-культурный комментарий. Перевод: Шабалов Сергей ВладимировичГод издания: 2001Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10687 KbСкачиваний: 825Серия: Британские сказки и фольклорСерия: Шотландские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Повести Вильгельма, извозчика парижского 👤 де Келюс Анн Клод Филипп
Анн Клод де Тюбьер, граф де Келюс. Повести Вильгельма, извозчика парижского. Пер. с фр. В. Вороблевского. Подг. текста и послесл. А. Шермана. Илл. Шема. — Б. м.: Salamandra P.V.V., 2019. — 70 с., илл. — (Темные страсти). «Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Год издания: 2019Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1347 KbСкачиваний: 824
PDF Подробнее / Серии
Cover
Титурель 👤 фон Эшенбах Вольфрам
«Титурель» — последнее произведение великого немецкого поэта, миннезингера Вольфрама фон Эшенбаха (ок. 1170—1220), входящее в круг рыцарских романов о хранителях Грааля. События в «Титуреле», предшествуя действию «Парцифаля», дают ключ к его пониманию. Перевод выполнен поэтом, писателем, философом, мастером художественного перевода Владимиром Микушевичем. Перевод: Микушевич Владимир БорисовичГод издания: 2009Формат: fb2Язык: ruРазмер: 246 KbСкачиваний: 824
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга Вечной Премудрости 👤 Сузо Генрих
В книге впервые публикуется полный перевод на русский язык сочинения немецкого средневекового мистика Генриха Сузо (ок. 1295-1366) "Книга Вечной Премудрости". Перевод сопровождает исследование М.Л.Хорькова о месте и значении творчества Генриха Сузо в истории средневековой духовной литературы. В приложении впервые публикуются избранные рукописные материалы. Генрих Сузо - представитель "рейнских мистиков" XIV века, его учителем был Мастер Иоганн Экхарт (Мейстер Экхарт). [collapse collapsed title=Содержание:] Михаил Хорьков. Созерцание страстей Христовых и Philosophia spiritualis в сочинениях Генриха Сузо Предисловие. Как и для чего следует читать и изучать Генриха Сузо 7 1. Место и значение Генриха Сузов немецкой средневековой мистике 11 2. Истоки и источники philosophia spiritualis Генриха Сузо 18 a. Philosophia spiritualis и церковная традиция 18 b. Ipsa philosophia Christus 21 c. Послания an. Павла и philosophia spiritualis Генриха Сузо 24 d. Генрих Сузо и Бернард Клервосский 32 e. Генрих Сузо и Бонавентура 43 3. «Книга Вечной Премудрости» как центральное сочинение Генриха Сузо 60 4. Генрих Сузо и западноевропейская университетская культура середины XIV — начала XV вв 109 Генрих Сузо КНИГА ВЕЧНОЙ ПРЕМУДРОСТИ Пролог 133 Часть I Глава 1. Как некоторые люди направляются Богом, сами того не ведая 137 Глава 2. Что представлял собой путь к распятию на Кресте 140 Глава 3. Что претерпел Спаситель на Кресте по внешнему человечеству Своему 144 Глава 4. Какими воистину преисполненными верности были Страсти Его 147 Глава 5. Как душа под Крестом устремилась к сердечному сокрушению и благому покаянию 148 Глава 6. Сколь обманчива любовь к миру и сколь достолюбезен Бог 153 Глава 7. Сколь любезен Бог 160 Глава 8. Объяснение трех отношений, связывающих любящего непостижимейшим образом с Богом. Первое: Как пред- стает Он таким суровым и в то же время может быть настолько преисполнен любви 166 Глава 9. Второе: Почему Он часто по Своему произволу подвергает лишениям друзей Своих, и в чем постигается Его истинное присутствие 167 Глава 10. Третье: Почему Бог допускает, чтобы друзьям Его в этой жизни было плохо 172 Глава 11. О вечных муках ада 174 Глава 12. О безмерной радости Царства Небесного 176 Глава 13. О безмерном достоинстве земных страданий 183 Глава 14. О невыразимой благости созерцания Страстей Господних 189 Глава 15. О преисполненной любви беседе, которую душа вела с Богом под Крестом, обратившись вновь к Страстям Его 193 Глава 16. О досточестном прославлении пречистой Царицы Небесной 196 Глава 17. О несказанных сердечных муках Матери Божьей 203 Глава 18. О внутренних страданиях Спасителя, когда висел Он на Кресте 207 Глава 19. О снятии с Креста 209 Глава 20. О преисполненном страданий прощании с Гробом 212 Часть II Глава 21. Как следует учиться умирать и какой бывает неподготовленная смерть 213 Глава 22. Как следует вести жизнь внутреннюю 221 Глава 23. Как следует в полноте любви принимать Бога 223 Глава 24. Как следует во всякий час безмерно славить Бога 234 Часть III, преподносящая сто созерцаний и молитв в немногих словах, сообщающих о том, как надлежит ежедневно благоговейно произносить эти созерцания и молитвы 245 Приложение Примеры рецепции сочинений Генриха Сузо в богослужебных текстах и молитвенниках XIV—XV вв 257 Сокращения 288 Библиография 290 [/collapse]Перевод: Хорьков Михаил ЛьвовичГод издания: 2008Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3616 KbСкачиваний: 820
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Повесть славного Гаргантуаса, страшнейшего великана из всех до ныне находившихся в свете 👤 Рабле Франсуа
Повесть славного Гаргантуаса, страшнейшего великана из всех до ныне находившихся в свете. Переведена с могольского. — Б. м.: Salamandra P.V.V., 2019. — 46 c. — (Polaris: Путешеcтвия, приключения, фантастика. Вып. СССLI). В очередном выпуске серии «Polaris» представлено первое переиздание курьезной книжицы, впервые увидевшей свет в Петербурге в 1790 г.Год издания: 2019Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1139 KbСкачиваний: 812
PDF Подробнее / Серии
Cover
Мизантроп. Скупой. Школа жен [litres][сборник] 👤 Мольер Жан Батист
Имена персонажей Мольера – скряга Гарпагон, обманщик Тартюф и другие – давно стали нарицательными и встречаются на каждом шагу. По сей день находятся те, кто, подобно Арнольфу из «Школы жен», считающему себя самым хитрым, не упускают шанса воспользоваться чужой наивностью. Вот почему комедии великого французского драматурга не утрачивают актуальности. Гарпагон до того скуп, хоть и не беден, что даже невесту выбирает экономную, а дочь пытается выдать замуж за богатого старика. Вот только его близкие не согласны мириться с таким положением вещей… Альцест – мизантроп, он ненавидит высшее общество, считая всех его обитателей интриганами. Но вот ирония: его дама сердца – настоящая светская львица и не желает отказываться от привычного круга… Арнольф считает, что нашел способ избежать измены жены: сделать своей супругой совсем юную неискушенную девушку. Однако не тут-то было: невеста любит вовсе не его и совсем не хочет соблюдать огромный список нудных правил…Перевод: Щепкина-Куперник Татьяна ЛьвовнаГод издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2491 KbСкачиваний: 811
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Размышления о жизни Христа 👤 де Каулибус (Псевдо-Бонавентура) Иоанн
«Размышления о жизни Христа» (Meditaciones vite Christi), сочинение XIV века, которое во многих рукописях приписывается святому Бонавентуре, вероятно, написано францисканцем Иоанном де Каулибусом. Это первая всеобъемлющая биография Христа, содержащая регулярные и обширные вставки неевангельского повествовательного материала. «Размышления» позволяют читателю проникнуть в новый мир радости и любви, пробуждая в них интерес ко всему скромному, смиренному и прекрасному; они говорят о несказанном таинстве любви, которое открылось в простой, но возвышенной жизни Иисуса и Марии. Критический текст опубликован на латинском языке издательством Brepols в серии «Corpus Christianorum» в 1997 году. На русский язык книга переведена впервые. Перевод: Бородай Татьяна ЮрьевнаГод издания: 2011Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2149 KbСкачиваний: 810
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Барбаро и Контарини о России 👤 Барбаро Иосафат
Перевод: Скржинская Елена ЧеславовнаГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1159 KbСкачиваний: 809
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хронография 👤 Малала Иоанн
Перевод: Болгов Н. Н.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1926 KbСкачиваний: 806
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Хітры гідальга Дон Кіхот Ламанчскі 👤 Сааведра Мигель де Сервантес
Задуманы як пародыя на рыцарскія раманы, твор выйшаў за межы літаратурнай сатыры, стаў энцыклапедыяй іспанскага жыцця мяжы 16—17 ст. У ім намаляваны прыгоды Дон Кіхота — збяднелага двараніна, які прагнуў сцвердзіць на зямлі гуманістычныя ідэалы. Не здольны адрозніваць у жыцці сапраўднае ад выдуманага, ён выбіраў дзіўныя шляхі здзяйснення мэраў. У вобразе Санча Пансы, збраяносца Дон Кіхота, увасоблены народны розум, кемлівасць, гумар. Скарочанае выданне.Перевод: Позняков МихаилГод издания: 1999Формат: epubЯзык: beРазмер: 2701 KbСкачиваний: 804
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Хроника 👤 Арагонский Хайме I
Перевод: Вдовиченко С., Колоскова Л.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 833 KbСкачиваний: 796
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гомилия на праздник Благовещения 👤 Достопочтенный Беда
Перевод: Ненарокова Мария РавильевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 34 KbСкачиваний: 795
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга скорбных песнопений 👤 Нарекаци Григор
Выдающийся поэтический памятник средневековья — поэма армянского поэта X в. Григора Нарекаци. Впервые поэма издается на русском языке в полном научном переводе. К переводу прилагается развернутый комментарий, глоссарий и указатели. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Обложка 1 Титульная страница 5 От переводчиков 10 С.С.Аверинцев. Роскошь узора и глубины сердца: поэзия Григора Нарекаци 13 КНИГА СКОРБНЫХ ПЕСНОПЕНИЙ 29 Глава 1 31 Глава 2 32 Глава 3 36 Глава 4 41 Глава 5 43 Глава 6 47 Глава 7 50 Глава 8 52 Глава 9 53 Глава 10 56 Глава 11 58 Глава 12 61 Глава 13 63 Глава 14 65 Глава 15 67 Глава 16 70 Глава 17 72 Глава 18 74 Глава 19 78 Глава 20 81 Глава 21 84 Глава 22 87 Глача 23 89 Глава 24 91 Глава 25 94 Глава 26 98 Глава 27 100 Глава 28 104 Глава 29 109 Глава 30 112 Глава 31 116 Глава 32 119 Глава 33 123 Глава 34 127 Глава 35 134 Глава 36 137 Глава 37 138 Глава 38 141 Глава 39 143 Глава 40 144 Глава 41 146 Глава 42 146 Глава 43 147 Глава 44 149 Глава 45 151 Глава 46 154 Глава 47 156 Глава 48 158 Глава 49 165 Глава 50 167 Глава 51 170 Глава 52 174 Глава 53 176 Глава 54 180 Глава 55 182 Глава 56 185 Глава 57 187 Глава 58 189 Глава 59 191 Глава 60 193 Глава 61 198 Глава 62 202 Глава 63 204 Глава 64 207 Глава 65 209 Глава 66 212 Глава 67 217 Глава 68 219 Глава 69 222 Глава 70 224 Глава 71 226 Глава 72 231 Глава 73 234 Глава 74 236 Глава 75 239 Глава 76 255 Глава 77 257 Глава 78 259 Глава 79 262 Глава 80 265 Глава 81 267 Глaвa 82 269 Глава 83 274 Глава 84 277 Глава 85 278 КОММЕНТАРИЙ 331 ПРИЛОЖЕНИЯ 402 Глоссарий 402 Использованная литература 403 Сокращенные обозначения библейских книг 406 Указатель имен собственных 407 Указатель географических названий 408 Указатель этнических названий 408 Summary 409[/collapse]Перевод: Ханларян Лена Арамовна, Дарбинян-Меликян Маргарита ОвнановнаГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4086 KbСкачиваний: 795
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Бебель Г. Фацетии 👤 Бебель Генрих
Первый перевод на русский язык "Фацетии" немецкого писателя-гуманиста Г. Бебеля (ок. 1472-ок. 1518). Великолепный образец немецкой литературы эпохи Возрождения. Фацетия - короткий рассказ, напоминающий анекдот, нравоучительный, порой пикантный, в основном направленный против пороков духовенства. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ФАЦЕТИИ. Перевод Ю.М.Наган Книга первая (7). Книга вторая (65). Книга третья (150). ПРИЛОЖЕНИЕ Генрих Бебель и его «Фацетии». Ю.М.Каган (263). Комментарии. Ю.М.Каган (287). Список иллюстраций (311). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: А.Дюрер. Крестьяне на рынке и молодая пара. 1495-1499. Берлин, Гравюрный кабинет. (35). А.Дюрер. Рыцарь на коне. 1495-1496. Лондон, Британский музей. (79). А.Дюрер. Святой Мартин. 1490-1494. Кассель. (141). А.Дюрер. Сидящая женщина. 1514. Берлин. (235). На контртитуле помещено изображение герба Г.Бебеля.[/collapse]Перевод: Каган Юдифь МатвеевнаГод издания: 1970Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3176 KbСкачиваний: 787
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Деяния императора Людовика 👤 Теган
Данное исследование посвящено одному из наиболее ярких памятников каролингской историографии, впервые полностью переведенному на русский язык. Сочинение Тегана, написанное во второй половине 30-х годов IX века, повествует о динамических событиях в истории франкской империи Каролингов накануне ее распада. Основное внимание автор уделяет правлению Людовика Благочестивого, при котором была предпринята попытка воплотить в реальной жизни религиозно-политическую идею Августина о Граде Божьем. Издание представляет интерес для историков, филологов, культурологов, политологов, а также для всех интересующихся историей и культурой западноевроейского средневековья. Перевод: Сидоров Алексей ИвановичГод издания: 2003Формат: fb2Язык: ruРазмер: 460 KbСкачиваний: 785
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии