🐾 CatOPDS Browser
Cover
Махабхарата. Книга 15-18. Заключительные книги [Ашрамавасикапарва. Маусалапарва. Махапрастханикапарва. Сваргароханапарва] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Созданная около трех тысячелетий назад, "Махабхарата" является не только замечательным памятником литературы, но и своего рода энциклопедией жизни, обычаев и нравов, эстетических и этических воззрений народов Древней Индии. [collapse collapsed title=Содержание] От переводчиков (5). Книга пятнадцатая Ашрамавасикапарва, или Книга о жизни в обители. Перевод С.Л.Невелевой (гл. 1-25) и Я.В.Василькова (гл. 26-47) (9). Книга шестнадцатая Маусалапарва, или Книга о побоище палицами. Перевод С.Л.Невелевой (75). Книга семнадцатая Махапрастханикапарва, или Книга о великом исходе. Перевод С.Л.Невелевой (93). Книга восемнадцатая Сваргароханапарва, или Книга о восхождении на небеса. Перевод С.Л.Невелевой (103). ПРИЛОЖЕНИЯ С.Л.Невелева. I. Основные темы книги «О жизни в обители» (119). II. О чужеродности «Маусалапарвы» в составе «Махабхараты» (137). III. Завершение «Махабхараты»: главные идеи (153). КОММЕНТАРИИ (Составители С.Л.Невелева и Я.В.Васильков) (165). Литература (216). Список сокращений названий санскритских источников (222). Указатель имен эпических и мифологических персонажей (223). Указатель предметов и терминов (230). Указатель географических и этнических названий (233).[/collapse]  Перевод: Невелева Светлана Леонидовна, Васильков Ярослав ВладимировичГод издания: 2005Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3915 KbСкачиваний: 1929Серия: Индийские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Юань Мэй. Новые [записи] Ци Се (Синь Ци Се), или О чем не говорил Конфуций [Цзы бу юй] 👤 Мэй Юань
Комментированный перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII в. Юань Мэя. Рассказы переведены выборочно, но остальной текст изложен в кратком пересказе, что дает читателю представление о всем составе сборника. Имеются указатели. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]О. Л. Фишман. Предисловие 12 НОВЫЕ [ЗАПИСИ] ЦИ СЕ, ИЛИ О ЧЕМ НЕ ГОВОРИЛ КОНФУЦИЙ. ПЕРЕВОД 107 КОММЕНТАРИЙ 403 Географические названия, встречающиеся в переводе . 456 ПРИЛОЖЕНИЯ Указатель имен рассказчиков 465 Условные обозначения, употребляемые в указателе сюжетов 469 Указатель сюжетов 475 SUMMARY 497[/collapse]Перевод: Фишман Ольга ЛазаревнаГод издания: 1977Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 13797 KbСкачиваний: 1918
PDF Подробнее / Серии
Cover
Две подвески к вееру 👤 Ли Юй
Вторая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Красавец мужчина пытался избавиться от подозрений, но в результате лишь вызвал у многих сомнения». Перевод: Воскресенский Дмитрий НиколаевичГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 184 KbСкачиваний: 1898Серия: Безмолвные пьесы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Персидские лирики X–XV вв. 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга повторяет издание 1916 года, где тексты персидских поэтов даны в переводах Ф.Е. Корша и И.П. Умова. В книге не ставилась задача представить поэзию Персии во всей её полноте и многообразии, однако читатель вполне может получить общее впечатление о персидской лирике классического периода X–XV веков. Перевод: Умов И. П., Корш Федор ЕвгеньевичГод издания: 2008Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1042 KbСкачиваний: 1895
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата. Книга 07. Дронапарва или Книга о Дроне 👤 Вьяса
Настоящая книга является продолжением многолетней работы, начатой в Академии наук СССР в 1939 г., по созданию полного академического перевода на русский язык Махабхараты — важнейшего древнеиндийского литературного памятника. Дронапарва (dronaparva), или Книга о Дроне, является седьмой книгой Махабхараты. В ней описываются трагические события, связанные с продолжением военных действий после поражения Бхишмы, верховного военачальника кауравов. Событиям же, относящимся ко всему великому сражению в Махабхарате, которое состоит из серии 18 битв, происходивших в течение 18 дней подряд, посвящены четыре книги эпопеи, а именно: Бхишмапарва, Дронапарва, Карнапарва и Шальяпарва. Из них Дронапарва — наиболее обширная и является дочти исключительно книгой баталий. Оформление обложки книги сделано в стиле серии "Литературные памятники", однако она вышла самостоятельно, вне серии. Каталожный номер 376а, книга сделана под ЛП, но не памятник: нет 2-ой страницы со словами "Литературные Памятники". [collapse collapsed title=Содержание] КНИГА О ДРОНЕ (текст) Сказание о посвящении Дроны. (Главы 1-15) (7). Сказание об убиении саншаптаков. (Главы 16-31) (43). Сказание об убиении Абхиманыо. (Главы 32-51) (82). Сказание о клятвенном обещании. (Главы 52-60) (121). Сказание об убиении Джаядратхи. (Главы 61-121) (142). Сказание об убиении Гхатоткачи. (Главы 122-154) (298). Сказание об убиении Дроны. (Главы 155-165) (387). Сказание о применении оружия нараяна. (Главы 166-173) (425). ПРИЛОЖЕНИЯ Послесловие (В.И.Кальянов) (459). О воинском кодексе чести в Махабхарате (В.И.Кальянов) (491). Комментарии (510). Именной указатель (605). Географический указатель (623). Предметно-терминологический указатель (630). Список иллюстраций (645).[/collapse]  Перевод: Кальянов Владимир ИвановичГод издания: 1993Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11991 KbСкачиваний: 1894Серия: Индийские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Дао Дэ Цзин 👤 Лао-цзы
Перевод: Полежаева ЮлияГод издания: 2000Формат: rtfЯзык: ruРазмер: 75 KbСкачиваний: 1891
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Шах-наме [БВЛ, том 24] 👤 Фирдоуси Абулькасим
Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») - это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды. В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI - IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году. Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая. Перевод: Державин Владимир Васильевич, Липкин Семен ИзраилевичГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2534 KbСкачиваний: 1885Серия: БВЛ. Серия первая #24
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Искусство властвовать 👤 Ли Гоу
Вторая книга из серии `Каноны` содержит переводы трактатов III в. (Лю Шао) и XI в. (Ли Гоу). Для современного читателя они интересны тем, что созданные в рамках китайской традиции как продолжение канонов древних (в содержательном и структурном плане) они запечатлели утраченное современной цивилизацией целостное восприятие жизни. Оба автора, опираясь на живую мудрость своих древних предшественников, утверждали высокое предназначение человека, рожденного для служения Природе в достижении ее цели - продолжения сотворения жизни, и применительно к своему времени выдвигали проекты преобразования общества. Рассматривая каноны как духовное зеркало, передававшее потомкам заветы совершенно мудрых, Лю Шао и Ли Гоу (выявляя болевые проблемы своей эпохи) вносили и свой вклад в общечеловеческую копилку, давали свое видение проблемы человека и обустройства его дома - космического и сакрального. Китайские трактаты неожиданно имеют прямое отношение к нам, живущим в другое время и в другой стране. Это обусловлено востребованностью современниками мудрости традиционной китайской культуры: только гармоничный человек в состоянии взращивать саму жизнь, а успех политики обеспечивается лишь совершенствованием человека. Книга предназначена для ученых, студентов и преподавателей гуманитарных и специализированных вузов, политических деятелей, руководителей различного ранга, военных, а также читателей, интересующихся культурой Востока. Содержание: План обогащения государства План усиления армии План успокоения народа О человеческом существеПеревод: Лапина Зинаида Григорьевна, Зиновьев Георгий ВениаминовичГод издания: 2001Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2378 KbСкачиваний: 1881Серия: Каноны
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Бгаґавад-ґіта 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
 Бгаґавад-Ґіта — або, в перекладі із санскриту, Пісня Господня — є найважливішою частиною давньоіндійського епосу, що називається Магабгарата. В Магабгараті описуються події приблизно 7-тисячолітньої давнини. Бгаґавад-Ґіта — великий філософський твір, який для історії Індії мав приблизно таку ж роль, яку Новий Завіт — для країн європейської культури. В обох цих книгах з великою потужністю проголошено принцип Любові-Бгакті як основи духовного вдосконалювання людини. Бгаґавад-Ґіта також подає нам цілісне уявлення про фундаментальні питання філософії, зокрема, що таке людина, Бог, про сенс життя людини та принципи її еволюції. Український поетичний переклад з санскриту Миколи Ільницького. Перевод: Ильницкий Николай НиколаевичГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ukРазмер: 246 KbСкачиваний: 1879
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вопросы Милинды 👤 Милиндапаньха
Издание представляет собой первый перевод с языка пали на русский выдающегося произведения индо-буддийской литературы «Милиндапаньха» («Вопросы Милинды»), единственного в своем роде текста, в котором в высоколитературной форме отразилась встреча греческого и индийского культурных миров. (Милинда — реально существовавший индо-греческий царь Менандр. ) Текст создан в первых веках нашей эры. Перевод сопровождается исследовательской статьей и обширным научным комментарием. "Вопросы Милинды" входит в раздел Кхуддака-никая палийского канона, касающегося различных тем и приписываемых Будде и его основным ученикам. Книга - диалог между царем Милиндой и Святым Нагасеной. Перевод: Парибок Андрей ВсеволодовичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2354 KbСкачиваний: 1871
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Саладин Победитель Крестоносцев 👤 ибн Шаддад Бахауддин
Эта книга — о Салах ад-Дине, кто был благочестием (Салах) этого мира и веры (ад-Дин), о бесстрашном воителе, освободившем Святой Город от чужеземных завоевателей, о мудром и образованном правителе мусульман. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1203 KbСкачиваний: 1870
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии 👤 Калидаса
Составление С.Серебряного и П.Самасундарама. Вступительная статья С.Серебряного. В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.Год издания: 1977Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 21325 KbСкачиваний: 1867
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Звучание тишины. Сборник медитативных притч дзэнских мастеров 👤 Коллектив авторов
Прикосновение к Мудрости через притчу, легенду, сказку, а порой и анекдот — самый демократичный путь познания Истины. Вот почему во всех духовных учениях человечества всегда использовался этот прием. В предлагаемом читателю сборнике собраны классические притчи, приписываемые различным буддийским Учителям. Но они уже давно преодолели границы учения, в рамках которого были созданы и служат достоянием мировой культуры, обогащая любого человека, прикоснувшегося к их мудрости, вне зависимости от его национальной или религиозной принадлежности. Год издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 274 KbСкачиваний: 1859
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дао-де-цзын [calibre 2.76.0] 👤 Лао-цзы
Год издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 20 KbСкачиваний: 1858
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рамаяна. Книга 1: Балаканда (Книга о детстве); Книга 2: Айодхьяканда (Книга об Айодхье) 👤 Махариши Вальмики
«Рамаяна» - великий древнеиндийский эпос, созданный в конце первого тысячелетия до н.э. - начале первого тысячелетия н.э., значительно повлиявший на культуру и литературу Индии и всей Южной и Юго-Восточной Азии. В нем рассказывается, как царевич Рама - воплощение бога Вишну, родившегося на земле ради уничтожения врага богов и людей демона-ракшасы Раваны, - женится на прекрасной царевне Сите, превзойдя в силе всех других соискателей ее руки; как затем из-за происков Кайкейи, младшей жены своего отца Дашаратхи, он уходит с Ситой и братом Лакшманой на четырнадцать лет в лесное изгнание; как Равана похищает в лесу Ситу и уносит ее по воздуху в свое царство на остров Ланку; как в поисках Ситы Рама вступает в союз с царем обезьян Сугривой и как советник Сугривы Хануман находит Ситу; как Рама, переправившись через океан, вступает со своим войском в битву с ракшасами, убивает Равану и воссоединяется с Ситой. Широко отражая мифологические, религиозные, нравственные и социальные представления древних индийцев, «Рамаяна» считается в Индии священной книгой и в то же время за свои высокие художественные достоинства рассматривается как самое раннее собственно литературное произведение, первая индийская поэма. Читателям предлагается впервые переведенные на русский язык с оригинала (санскрита) две начальные книги «Рамаяны», за которыми последуют и оставшиеся пять. Издание снабжено статьей о генезисе, художественной специфике поэмы и ее месте в мировой эпике, а также обширными пояснительными и научными примечаниями. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ: ]РАМАЯНА. Перевод П.А. Грипцера. Книга первая. Балаканда (Книга о детстве) (7). Книга вторая. Айодхьяканда (Книга об Айодхье) (239). ПРИЛОЖЕНИЯ П.А. Гринцер. «Первая поэма» древней Индии (691). Примечания. Составил П.А. Гринцер (732). Словарь имен и географических названий. Составил П.А. Гринцер (864). Список сокращений (883). Список дополнительной литературы (889).[/collapse]Перевод: Гринцер Павел АлександровичГод издания: 2006Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13427 KbСкачиваний: 1858
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Истории, входящие в «Книгу тысячи и одной ночи» и восходящие к арабскому, иранскому и индийскому фольклору, весьма разнородны по стилю и содержанию. Это калейдоскоп событий и образов давно минувшей эпохи с пестрым колоритом нравов и быта различных слоев во времена багдадского правителя Харун ар-Рашида. Связующим звеном всех сказок является мудрая и начитанная дочь визиря Шехерезада. Спасаясь от расправы Шахрияра, после измены ополчившегося на всех женщин, Шехерезада своими историями отвлекает тирана от мрачных мыслей, прерывая свой рассказ на самом интересном месте и разжигая его любопытство… Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы – таким открывается читателю причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок. Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13417 KbСкачиваний: 1854Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Счастье, в беде обретенное 👤 Ли Юй
Четвертая повесть цикла. Полное название: «Потерял тысячу золотых, однако в бедах он обрел свое счастье». Перевод: Воскресенский Дмитрий НиколаевичГод издания: 2007Формат: fb2Язык: ruРазмер: 204 KbСкачиваний: 1852Серия: Безмолвные пьесы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тридцать шесть стратагем 👤 Чжудун Пэн
Трактат «Тридцать шесть стратагем» повествует о 36 стратегических и тактических приемах военного искусства Древнего Китая. В книге, которую вы держите в руках, дано толкование каждой стратагемы, приведено описание интересных случаев, ситуаций, когда был применен тот или иной прием: перед читателем предстают яркие события из жизни древнего и современного Китая, а также события всемирной истории. Для широкого круга читателей. Перевод: Жилкобаева Василя РавильевнаГод издания: 2018Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9435 KbСкачиваний: 1847
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Махабхарата. Книга 14. Ашвамедхикапарва 👤 Вьяса
Ашвамедхикапарва (санскр. - «Книга о жертвоприношении коня») — четырнадцатая книга «Махабхараты», состоит из 2,7 тыс. двустиший (96 глав по критическому изданию в Пуне). «Ашвамедхикапарва» повествует об объединении древнеиндийских княжеств под началом Пандавов в ходе выполнения древнеиндийского ритуала ашвамедха после того, как они одержали победу над Кауравами в битве на Курукшетре. «Ашвамедхикапарва» включает один из важнейших философских текстов Махабхараты — Анугиту, которая представляет собой продолжение Бхагавадгиты. [collapse collapsed title=Содержание] От переводчиков (5). АШВАМЕДХИКАПАРВА. КНИГА О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ КОНЯ Главы 1-15 (Перевод с санскрита Я.В.Василькова) (10). Главы 16-50: Анугита (Перевод с санскрита Я.В.Василькова) (38). Главы 51-96 (Перевод с санскрита С.Л.Невелевой) (103). ПРИЛОЖЕНИЯ Я.В.Васильков. «Анугита» и «Бхагавадгита»: о природе различий между текстами (179). С.Л.Невелева. Эпическая ашвамедха (196). КОММЕНТАРИЙ (Составители Я.В.Васильков и С.Л.Невелева) (214). Литература (283). Список сокращений названий санскритских источников (292). Указатель санскритских имен и терминов (293).[/collapse]  Перевод: Невелева Светлана Леонидовна, Васильков Ярослав ВладимировичГод издания: 2003Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4119 KbСкачиваний: 1843Серия: Индийские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Записи бесед Линь-цзи 👤 Линьцзи
Настоящий том объединяет два важных памятника китайской письменной культуры — так называемые юйлу, записи бесед величайших чаньских наставников: "Линь цзи лу" Линь-цзи И-сюаня (XI в.), "китайского Сократа", и "Пан цзюй ши лу" Пан Юня. Памятники содержат богатейший материал, позволяющий судить о состоянии чаньской традиции в конце эпохи Тан (618—907), о методе и практике чань в целом и специфической их модификации у данных авторов. Говоря о своеобразии практики Линь-цзи, стоит упомянуть хотя бы комплекс своеобразных технических приемов, призванных пробудить интуицию (ведь только с помощью интуиции, согласно чань, может быть постигнута истина), среди которых ориентация на шок ("шоковая терапия"), вызываемая не только физическим воздействием, но и словом. "Враждебное" отношение чань-буддистов к слову как к средству передачи истины по иронии судьбы не помешало им оказаться чуть ли не единственными передатчиками разговорного языка эпохи, насыщенного старыми идиомами, простонародными выражениями, вульгаризмами, употребление которых отвергалось учеными-литераторами. И потому чаньский текст чрезвычайно труден для перевода: он таит в себе массу загадок, требует многочисленных примечаний-комментариев. Комментированный перевод памятников, выполненный И. С. Гуревич, сопровождается очерком исторической грамматики китайского языка эпохи Тан на материале чаньских юйлу. [collapse collapsed title=Содержание:] ВВЕДЕНИЕ 5 ЗАПИСИ БЕСЕД МИРЯНИНА ПАНА 19 Диалоги с Ши-тоу 26 Диалоги с Ма-цзу 21 Диалоги с Юе-шанем 29 Диалоги с Ци-фэном 31 Диалоги с Дань-ся 33 Диалоги с Бо-лином 38 Диалоги с Пу-цзи 40 Диалоги с Чан-цзы 43 Диалоги с Сун-шанем 44 Диалоги с Бэнь-си 48 Диалоги с Да-мэем 50 Диалоги с Да-юем 51 Диалоги с Цзэ-чуанем 52 Диалог с Ло-пу 54 Диалоги с Ши-линем 56 Диалог с Ян-шанем 58 Диалог с Гу-инем 59 Диалог монаха с читающим сутру [Мирянином] 60 Диалог с нищенствующим монахом 61 Диалог с пастухом 61 Диалог с проповедником 61 Трехмастное «трудно-легко» 62 Три гатхи 63 Диалог с Лин-чжао 65 Смерть Мирянина 65 ЗАПИСИ БЕСЕД «МУДРОСТЬЮ ОСВЕЩАЮЩЕГО» НАСТАВНИКА ЧАНЬ ЛИНЬ-ЦЗИ ИЗ ОБЛАСТИ ЧЖЭНЬ 69 Вхождение в Зал [для произнесения проповеди] (§ 7—24) 11 [Групповые наставления] (§ 25—90) 83 Придирчивые испытания ( §91—119) 154 Записи о'поступках (§ 120—155) 114 ПРИЛОЖЕНИЕ: ГРАММАТИЧЕСКИЙ ОЧЕРК КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ЭПОХИ ТАН 201 БИБЛИОГРАФИЯ 265[/collapse]Перевод: Гуревич Изабелла СамойловнаГод издания: 2001Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8863 KbСкачиваний: 1838
PDF Подробнее / Серии