🐾 CatOPDS Browser
Cover
Ворон Кутха [Сказки народов Севера] [худ. Е. Рачёв] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
С далекого побережья студеных северных морей, с широких просторов тундры, из дремучей тайги, с берегов могучих сибирских полноводных рек нашей большой страны пришли эти сказки с необыкновенными героями-животными. Рисунки Евгения Михайловича Рачёва.   Перевод: Задунайская Зоя Моисеевна, Меновщиков Георгий Алексеевич, Бабошина О. Е., Гессе Наталия Викторовна, Сергеева Катерина Семёновна, Сергеев Михаил Алексеевич, Чернецова Ирина Яковлевна, Шавров Кирилл БорисовичГод издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5283 KbСкачиваний: 2444
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебный котел [Сказки народов мира] [худ. Г. Калиновский] 👤 Рыбкин Ростислав Леонидович
Подарочное издание разнообразных сказок народов мира. Волшебные существа, короли и принцессы, купцы и крестьяне, звери и птицы стали героями этой книги. Художник Г. В. Калиновский. Для детей младшего школьного возраста. Перевод: Важдаев Виктор Моисеевич, Шерешевская Наталья Викторовна, Салье Михаил Александрович, Золотаревская Фаина Харитоновна, Дунин-Борковский Казимир Ипполитович, Темчина Наталья Александровна, Испольнова Нина Оскаровна, Брауде Людмила Юльевна, Конкка Унелма Семеновна, Фришман-Офина В., Кун Aгнесса, Вендровская Л, Верт Т, Гапич Н, Длуголенская Перла Абрамовна, Найштадт В, Пажлаков ИГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13465 KbСкачиваний: 2435
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лучшие сказки мира [худ. М. Федоров] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Михаил Фёдоров – самобытный и тонкий художник, признанный классик детской иллюстрации, член Союза художников, лауреат многочисленных премий и выставок. Он относится к той плеяде мастеров, которые, создавая художественный образ, не пренебрегают мельчайшими деталями и фактурой, будь то костюмы героев, архитектура, бытовые предметы или ландшафты. Это роднит его манеру иллюстрирования с утонченной миниатюрой старинных инкунабул и неповторимыми картинами итальянского Ренессанса. Изысканная цветовая гамма, нестандартные компоновки, сказочные герои, наполненные теплом и глубиной, делают иллюстрации Михаила Фёдорова запоминающимися и любимыми. Работы М. Фёдорова неоднократно выставлялись в музеях и хранятся в частных коллекциях в России и за рубежом. В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн. Перевод: Край НадеждаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 27769 KbСкачиваний: 2401
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Эхо. Предания, сказания, легенды, сказки 👤 Муравьев Владимир Брониславович
В этой книге собраны предания, сказания, легенды и сказки, сложенные разными народами и в разную пору: и в глубокой древности, и в не столь отдаленное от наших дней время. Объединяет их общее для всех народов уважение к людям труда, к самоотверженным защитникам родины, к борцам против несправедливости. В них нашли отражение оптимизм народа, его вера в торжество добра над злом. Год издания: 1973Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2039 KbСкачиваний: 2387
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Баба Яга и ее внучки Ягобабочки [худ. В. Кадочников] 👤 Кузьмин Лев Иванович
Сборник веселых сказок Льва Кузьмина для детей младшего и среднего школьного возраста. Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2111 KbСкачиваний: 2360
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки славянских народов 👤 Каралийчев Ангел
Книга представляет собой иллюстрированный сборник народных сказок славянских народов. Здесь есть русские, болгарские, польские, украинские, белорусские, чешские, черногорские, словенские, босненские, хорватские сказки, героические, волшебные и бытовые Перевод: Арсеньев Валентин, Жанов ЮрийГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 23640 KbСкачиваний: 2332
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гора самоцветов 👤 Булатов Михаил Александрович
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913–1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий. Год издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5083 KbСкачиваний: 2330
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов мира [2017] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В книгу включены сказки народов мира, изучаемые в начальной школе. Перевод: Гарин-Михайловский Николай Георгиевич, Чистякова-Вэр Евгения Михайловна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Абкина Мария ЕфимовнаГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 374 KbСкачиваний: 2271
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Первая широкая публикация сказок и мифов народов Чукотки и Камчатки, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены мифы, сказки о животных, бытовые и волшебные сказки азиатских эскимосов, чукчей, кереков, коряков и ительменов. Сборник рассчитан на взрослого читателя.  Перевод: Меновщиков Георгий Алексеевич, Леонтьев Владилен Вячеславович, Вдовин Иннокентий Сергеевич, Володин Александр Павлович, Рубцова Екатерина Семеновна, Скорик Петр Яковлевич, Инэнликэй Петр Иванович, Мельников Г. И., Стебницкий Сергей Николаевич, Жукова Алевтина Никодимовна, Орлова Елизавета Порфирьевна, Старкова Надежда КонстантиновнаГод издания: 1974Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18049 KbСкачиваний: 2205
PDF Подробнее / Серии
Cover
Волшебный цветок [Сказки Восточной Африки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказки Восточной Африки Волшебный цветок Перевод с английского, амхарского Москва «Художественная литература» 1987 Составление, вступительная статья М. Вольпе Художник Е. Соколов В сборник «Волшебный цветок» вошли сказки народов Восточной Африки. Веселые и добрые, раздумчивые и лукавые, они дружелюбно поведают нам о древних обычаях, о мудрости, накопленной многими поколениями, о волшебных чудесах и извечной победе добра над злом. © Состав, оформление, вступительная статья, перевод сказок, кроме обозначенных в содержании знаком *. Издательство «Художественная литература», 1987 г. ББК 84.6 В69 4703000000-029 В-212-87 028 (01)-87 Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1370 KbСкачиваний: 2154
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Египетские и африканские притчи 👤 Автор Неизвестен -- Фольклор
Египетские и африканские притчи хранят многовековую мудрость народов, населяющих Африку, и дарят читателю возможность приобщиться к их миропониманию и культуре. Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 552 KbСкачиваний: 2110
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник «Расскажу вам сказку» включены избранные легенды и сказки народов Западной Европы: английские, шотландские, ирландские, датские, норвежские, французские, испанские, рассказывающие о чудесных тайнах, которые открываются только смелым и добрым. [collapse collapsed title=Содержание] В. Лунин. Разговор о сказке (статья), стр. 5-12 [b]Валлийские сказки и легенды[/b] Из легенд о короле Артуре I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 15-30 II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 30-33 Дева озера (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33-38 Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 38-41 Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 41-42 [b]Ирландские саги и сказки[/b] Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-52 Жена самого О'Доннела (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-55 Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 55-58 Тёмный Патрик и Повелитель Ворон Кромахи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-61 Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 61-63 Спор великих учёных (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 63-68 Пинам, Панам, Мара-Фанам и Каллиах-Аранам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70 Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 70-73 Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 74-80 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 80-82 [b]Шотландские сказки и легенды[/b] Я — сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 85-87 Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-89 Там Лин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 89-92 Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 92-95 Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-97 Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 97-101 Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 102-107 Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 108-111 Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 111-113 Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 114-117 Томас-Рифмач (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-124 [b]Английские сказки[/b] Сказка про трёх поросят (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-129 Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 130-131 Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-133 Источник на краю света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 133-136 Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 137-139 Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 140-142 Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 142-147 Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 147-149 Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 149-150 Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-154 Тростниковая шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 155-158 Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-160 Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-162 Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166 [b]Датские сказки[/b] Солдатский ранец (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 169-177 Что всего дороже (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 177-183 Кто первый разозлится (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 184-195 Как Кристофер из Драгсхольма тролля перехитрил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 195-206 Дочь колдуна (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 207-215 Золотое яблоко (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 215-218 Конёк-колченог (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 218-223 Леший (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 223-234 Человек-медведь (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 234-239 Пер-сквалыга (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 239-244 Откуда птицы-пигалицы пошли (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 244-251 Ханс и Грете (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 251-254 Санный поезд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 254-260 Вау-вау (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 260-264 Два плута (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 265-266 Совет стряпчего (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 267-268 [b]Норвежские сказки[/b] Скрипач Веслефрик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 271-276 Кто нынче мал, завтра велик (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 276-282 Пастор и работник (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 282-284 Отчего вода в море солёная (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 284-290 Чёрт и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 290-291 Пер, Пол и Эспен Аскеладд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 291-296 Шкипер и чёрт (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 296-298 Ключ от стаббюра в кудели (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 299 Гудбранд с косогора (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 300-303 Прошлогодняя каша (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 303-304 Лис Миккель и медведь Бамсе (цикл, перевод Ф. Золотаревской), стр. 304-307 Принцесса с Хрустальной горы (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 307-316 [b]Шведские сказки[/b] Крестьянин и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 319-320 Старый корзинщик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 321-324 Охотник Брюте (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 324-329 Пастушок и король эльфов (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 329-338 Тётушки (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 338-344 Как звонарь жадного пастора проучил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 345-347 Честный и послушный слуга (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 348-349 Жить или помереть? (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 349-350 Семеро далекарлийцев (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 350-351 Три волшебных листочка (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 352-378 [b]Французские сказки[/b] Неугомонный петушок (сказка, перевод В. Финикова), стр. 381-386 Ученик чародея (сказка, перевод В. Финикова), стр. 386-392 Плут-Малыш (сказка, перевод В. Финикова), стр. 392-399 Собака пономаря (сказка, перевод В. Финикова), стр. 399-402 Дочь дровосека (сказка, перевод В. Финикова), стр. 403-409 Как не уберегли звери свои тайны (сказка, перевод В. Финикова), стр. 410-415 «Попался, сверчок!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 415-419 Лиса и куропатка (сказка, перевод В. Финикова), стр. 419 «Святой» Грамэр (сказка, перевод В. Финикова), стр. 420-421 Бирон (сказка, перевод В. Финикова), стр. 421-425 Солнышко (сказка, перевод В. Финикова), стр. 425-434 «Берник, Бернак!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 434-436 Белый дрозд, хромой мул и красавица с золотыми волосами (сказка, перевод В. Финикова), стр. 436-446 Маленький кочан капусты, который никак не хотел расти (сказка, перевод В. Финикова), стр. 446-447 Плотник из Арля (сказка, перевод В. Финикова), стр. 447-451 Волшебный свисток и золотые яблоки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 451-456 Майенские мальчишки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 456-457 Старый горшок с золотыми экю (сказка, перевод В. Финикова), стр. 457-459 Жан Счастливый (сказка, перевод В. Финикова), стр. 459-462 Откуда совы взялись (сказка, перевод В. Финикова), стр. 463-465 Возвращение Ля Раме (сказка, перевод В. Финикова), стр. 466-468 [b]Испанские сказки[/b] Посторонись с дороги! (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 471-474 Крестьянин и молодые сеньоры (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 474-477 Маленький галисиец (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 477-480 Кто стучит? (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 480-481 Сеньор Скряга (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 481-485 Поющий мешок (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 485-488 Жадный мельник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 488-490 Горшочек мёда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 491-494 Дерзкая птичка (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 495-497 Голубой ирис (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 497-499 Белья-Флор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 499-507 Невеста трёх женихов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 507-510 Урсулета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 510-516 Птица-Правда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 516-528 [b]Португальские сказки[/b] Потерянный кошелёк (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 531-532 Как Саншу в пастухи нанимался (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 532-533 Бульон из камня (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 533-536 Мешок орехов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 537-538 Кувшин из серой глины (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 538-539 Ленивая жена (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 539-541 Десять помощников тётушки Зелёная Вода (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 541-544 Три добрых совета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 544-546 Находчивый свинопас (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 546-549 Бедный сапожник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 549-551 Педру де Малас Артес (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 551-555 Загадочный разговор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 555-557 Бык Кардил (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 558-560 Принц-кролик (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 560-566 Хромой мул (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 566-568 Две Марии (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 568-571 Самая красивая невеста (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 571-574 Чудо-медведь (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 574-579 Каменный Мигел (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 579- [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы: Пер. / Сост. и вступ. ст. В. Лунина; Ил. Р. Авотина. — М.: Правда, 1991.—592 с., ил. [/collapse]   Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Золотаревская Фаина Харитоновна, Брауде Людмила Юльевна, Шишлова Т. Н., Фиников Владимир Сергеевич, Туберовский Михаил ДмитриевичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7890 KbСкачиваний: 2084
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Двадцать четыре Насреддина 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Сборник систематизирует богатейший фольклорный материал, связанный с одним из популярных героев мирового фольклора — Насреддином. Сопровождается предисловием, примечаниями и указателями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Год издания: 1986Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2343 KbСкачиваний: 2027
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Английские и шотландские баллады [English and Scottish Ballads] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В сборник включены переведенные С. Маршаком английские и шотландские народные баллады: "Баллада о двух сестрах", "Леди и кузнец", "Верный сокол", "Клятва верности", "Женщина из Ашерс Велл", "Демон-любовник", "Русалка", "Поездка на ярмарку", "Песня нищих", "Король и пастух" и многие другие. В Примечаниях к балладам даются сведения об оригинальных текстах народных баллад на основе собрания Ф. Чайльда, указываются варианты, распространение сюжета и его влияние на литературную балладу, там где это имело место. [collapse collapsed title=Содержание] Баллада о двух сестрах (5). Леди и кузнец (9). Верный сокол (11). Клятва верности (17). Женщина из Ашерс Велл (21). Демон-любовник (24). Томас-Рифмач (27). Русалка (30). Поездка на ярмарку (32). Песня нищих (36). Король и пастух (38). Три баллады о Робин Гуде (46). Рождение Робин Гуда (45). Робин Гуд и мясники (48). Робин Гуд и шериф (53). Джордж Кемпбелл (58). Баллада о загадках (59). Лорд Рональд (61). Трагедия Дугласов (62). Прекрасная Анни из Лох-Рбян (65). Мэй Кольвин (71). Королева Элинор (72). Графиня-цыганка (76). Баллада о мельнике и его жене (79). Старуха, дверь закрой! (83). ПРИЛОЖЕНИЯ: В.М.Жирмунский. Английская народная баллада (87). Н.Г.Елина. Развитие англо-шотландской баллады (104). Список сокращений (132). Примечания (Сост. Н.Г.Елина и И.С.Маршак) (134). Список иллюстраций (166).[/collapse]  Перевод: Маршак Самуил ЯковлевичГод издания: 1973Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 1671 KbСкачиваний: 2022Серия: Британские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов мира [1987] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник вошли сказки народов Европы, Америки, Азии, Австралии и Океании. [collapse collapsed title=Содержание] Н. Никулин. Предисловие, стр. 3-18 [b]Сказки народов Азии[/b] Золотая рыба (индийская сказка, перевод Н. Гурова), стр. 21-24 Заморыш (индийская сказка, перевод Г. Зографа), стр. 24-28 Три царевича (индийская сказка, перевод В. Балина), стр. 28-32 Глупый брахман (индийская сказка, перевод В. Балина), стр. 32-36 Болтливая птичка (тайская сказка, перевод В. Корнева), стр. 36-37 Манора (тайская сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 37-42 Жадный монах (тайская сказка, перевод В. Корнева), стр. 42-43 Мудрый кролик (бирманская сказка, перевод В. Касевича), стр. 43-44 Принцесса-лягушка (монская (Бирма) сказка, перевод В. Касевича), стр. 44-47 «Молчание — тысячи стоит» (бирманская сказка, перевод В. Касевича), стр. 47-48 Жемчужинка и жаба (бирманская сказка, перевод В. Касевича), стр. 48-49 Угорь и рыба Тяй (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 49-56 Жаба — самому Небесному властителю родня (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 56-65 Тхать Сань (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 65-71 Золотая туфелька (вьетнамская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 71-84 Как на свете появились летающие рыбы (кхмерская сказка, перевод Ю. Осипова), стр. 84-85 Две девочки (кхмерская сказка, перевод Ю. Горгониева), стр. 86-87 Сироты (кхмерская сказка, перевод Ю. Горгониева), стр. 87-94 Как вороне не удалось кузнечика склевать (лаосская сказка, перевод Н. Никулина), стр. 95-96 Лиса, олень и ворон (монгольская сказка, перевод Г. Матвеевой), стр. 96-97 Старый волшебник (монгольская сказка, перевод Г. Матвеевой), стр. 97-98 Мудрый малыш (монгольская сказка, перевод Г. Матвеевой), стр. 98-99 Хитроумный заяц (корейская сказка, перевод В. Пака), стр. 99-101 О том, как поспорили тигр и прохожий (корейская сказка, перевод В. Пака), стр. 101-103 Хотел отделаться от одной шишки, да заработал вторую (корейская сказка, перевод В. Пака), стр. 103-106 Перевозчик (корейская сказка, перевод Н. Гарина-Михайловского), стр. 106-108 О том, как по животным счёт годам вести стали (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 108-113 Как собака с кошкой враждовать стали (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 113-117 Семеро братьев (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 117-120 Скряги (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 120-122 Как судья Бао осла допрашивал (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 122-123 Как пытали каменную плиту (китайская сказка, перевод Б. Рифтина), стр. 124-125 Журавлиные перья (японская сказка, перевод В. Марковой), стр. 125-130 Обезьянье царство (японская сказка, перевод В. Марковой), стр. 130-136 Кувшинный человечек (японская сказка, перевод В. Марковой), стр. 136-140 Цапля и буйвол (филиппинская сказка, перевод В. Сорокина), стр. 141-142 Почему вода в море соленая (филиппинская сказка, перевод В. Сорокина), стр. 142-143 Кот и обезьянки (индонезийская сказка, перевод Л. Колосса), стр. 143-145 Почему у медведя короткий хвост (индонезийская сказка, перевод В. Островского), стр. 145-146 Канчиль стережет пояс пророка Сулеймана (индонезийская сказка, перевод В. Островского), стр. 146-147 Полтораста крокодилов хотят сожрать канчиля (индонезийская сказка, перевод В. Островского), стр. 148-151 Лиса и петух (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 151-152 Глупый медведь (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 152-153 Удод (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 153-155 Старушка (персидская сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 156-157 Справедливый хаким (афганская сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 158-159 Дружба дурака равносильна дружбе врага (афганская сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 159-160 Справедливый судья (афганская сказка, перевод А. Герасимовой), стр. 160-160 [b]Турецкие народные анекдоты о ходже Насреддине[/b] Суп из утки (перевод В. Гордлевского), стр. 161-161 «Ослу ты веришь, а мне не веришь» (перевод В. Гордлевского), стр. 161-161 «Разве за сорок лет козленок не превратился в козла?» (перевод В. Гордлевского), стр. 161-162 «Это вода от воды, в которой варился заячий суп» (перевод В. Гордлевского), стр. 162-162 Ходжа и Тимур во время дождя на охоте (перевод В. Гордлевского), стр. 162-163 Как Ходжа тащил из колодца месяц (перевод В. Гордлевского), стр. 163-163 «Сон убежал, вот я ищу его» (перевод В. Гордлевского), стр. 164-164 Как ходжа напугал крестьян (перевод В. Гордлевского), стр. 164-164 «Кто продает пар от кушанья, тот получает звон от денег» (перевод В. Гордлевского), стр. 164-165 Ходжа присуждает истцу «ничто» (перевод В. Гордлевского), стр. 165-165 Ходжа, проснувшись, просит очки (перевод В. Гордлевского), стр. 166-166 Аладдин и волшебная лампа (арабская сказка (Из «Тысячи и одной ночи»), перевод М. Салье), стр. 166-187 Сказка о рыбаке (арабская сказка (Из «Тысячи и одной ночи»), перевод М. Салье), стр. 188-206 [b]Сказки народов Европы[/b] Пастух, который тысячу зайцев пас (польская сказка, перевод Н. Подольской), стр. 209-219 Пять овечек (польская сказка, перевод Н. Подольской), стр. 220-231 Златовласка (чешская сказка, перевод К. Паустовского), стр. 231-240 Двенадцать месяцев (словацкая сказка, перевод Д. Горбова), стр. 240-247 Золотая подкова, золотое перо, золотой волос (словацкая сказка, перевод Ю. Преснякова), стр. 247-259 Самый сильный зверь (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 259-263 Ох Хохо (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 263-273 Марци, честный вор (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 274-278 Смородинка (венгерская сказка в обработке Д. Ийша, перевод Е. Малыхиной), стр. 279-284 Петру–Пепел (румыская сказка, перевод Т.Э. Ивановой), стр. 284-293 Иляна Косынзяна (румыская сказка, перевод С. Кульмановой), стр. 293-303 Хитрый Петр и змей (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 303-306 Мальчик, щенок, котенок и лягушонок (болгарская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 307-312 Змеиное деревце (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 313-317 Три удальца и три девушки (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 317-320 Ведьмина дочка (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 321-325 Девица на войне (греческая сказка, перевод Н. Ручкиной), стр. 325-327 Петух и курица (албанская сказка, перевод Т. Серковой), стр. 328-329 Смышленая девушка (албанская сказка, перевод Т. Серковой), стр. 329-333 Как девушка царя перехитрила (черногорская сказка, перевод Н. Дмитриева), стр. 334-336 Кто не работает, тот не есть (сербская сказка, перевод М. Волконского), стр. 336-337 Как солдат черта обрил (хорватская сказка, перевод Т. Вирты), стр. 337-340 Обезьяний дворец (итальянская сказка, перевод З. Потаповой), стр. 340-343 Волшебное кольцо (итальянская сказка, перевод З. Потаповой), стр. 344-350 Розина в печи (итальянская сказка, перевод З. Потаповой), стр. 350-354 Волк, улитка и осы (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 355-356 Клубок шерсти (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 356-357 Три охотника (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 358 Как осел проглотил луну (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 358-360 Крестьянин и молодые сеньоры (испанская сказка в пересказе М. Туберовского, перевод Т. Шишловой), стр. 360-364 Невеста трех женихов (испанская сказка в пересказе М. Туберовского, перевод Т. Шишловой), стр. 364-367 Съел сову! (португальская сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 368-369 Отцово наследство (португальская сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 369-372 Как Джек ходил счастья искать (английская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 372-374 Тростниковая шапка (английская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 374-378 Фэрн-дэнский брауни (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 378-382 Великан Дреглин Хогни (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 382-386 Про короля, про святого и про гусыню (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 386-389 Темный Патрик и повелитель ворон Кромахи (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 390-394 По заслугам расчет (шведская сказка, перевод А. Афиногеновой), стр. 394-395 Замухрышка (шведская сказка, перевод В. Мамоновой), стр. 396-401 Как мальчик к Северному ветру за своей мукой ходил (норвежская сказка, перевод Е. Суриц), стр. 401-403 Муж-хозяйка (норвежская сказка, перевод Э. Шаховой), стр. 404-405 Малёк (датская сказка, перевод Т. Величко), стр. 405-411 Волк (датская сказка, перевод Т. Величко), стр. 411-413 Гилитрутт (исландская сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 414-416 Школа Чернокнижия (исландская сказка, перевод Л. Горлиной), стр. 416-417 Немецкая народная книга о шильдбюргерах, или О том, как жители города Шильды от великого ума глупостью спасались (в сокращении) (в пересказе Вс. Розанова), стр. 417-452 [b]Сказки народов Африки[/b] Как девушка сделала звезды (сказка бушменов, перевод Н. Охотиной), стр. 455-455 Как дети забросили на небо солнце (сказка бушменов, перевод Е. Котляр), стр. 455-456 Леопард и шакал (сказка готтентотов, перевод Н. Охотиной), стр. 457-457 Обезьяна, питон и заяц (сказка сото, перевод Н. Охотиной), стр. 458-458 О том, как лиса обманула гиену (сказка сото, перевод Н. Охотиной), стр. 458-461 Завет Мочуана (сказка сото, перевод Н. Охотиной), стр. 461-462 Гиена и черепаха (сказка маконде, перевод Ю. Чубкова), стр. 462-463 Как люди добыли огонь (сказка чагга, перевод М. Андреевой), стр. 463-464 Как произошли люди (сказка акамба, перевод З. Акишевой), стр. 465-465 Как мангуст перехитрил крокодила и леопарда (сказка чокве, перевод Л. Бреверн), стр. 465-470 Хамелеон и древесная ящерица (сказка чокве, перевод Е. Ряузовой), стр. 470-474 Три калебасы (сказка каонде, перевод З. Макаровой), стр. 474-475 Капумбу и звери (сказка балуба, перевод А. Жукова), стр. 475-476 Какого хамелеон цвета? (сказка бауле, перевод Г. Пермякова), стр. 477-477 Как паук прогнал леопарда в лес (сказка бауле, перевод Г. Пермякова), стр. 477-478 Лентяйка (сказка фон, перевод В. Вологдиной), стр. 478-479 Почему Маву не живет больше среди людей (сказка эве, перевод В. Вологдиной), стр. 479-480 Леопард и антилопа (сказка эве, перевод В. Вологдиной), стр. 480-482 Падчерица (сказка эве, перевод К. Позднякова), стр. 482-486 Почему у попугая клюв кривой (сказка йоруба, перевод Б. Фихман), стр. 486-487 Жадная женщина (сказка йоруба, перевод Б. Фихман), стр. 487-489 Барабан Осэбо (сказка ашанти, перевод В. Диковской), стр. 489-492 Колодец Ньямы (сказка ашанти, перевод В. Диковской), стр. 492-494 Разговор (сказка ашанти, перевод В. Диковской), стр. 494-497 Почему павиан таращит глаза (сказка манджак, перевод Ф. Никольникова), стр. 497-498 Два дурака (сказка манджак, перевод Ф. Никольникова), стр. 498-499 Откуда у зайца шапочка (сказка манкань, перевод Ф. Никольникова), стр. 499-501 Как лис обманул гиену (сказка фульбе, перевод М. Смирновой), стр. 501-502 Ненасытный Ансиге Карамба (сказка менде, перевод В. Диковской), стр. 502-507 Крокодильи слезы (сказка манден, перевод Ф. Никольникова), стр. 507-513 Как появился месяц (сказка манден, перевод Д. Ольдерогге), стр. 513-514 Золотоглазая Айзе (сказка сонинке, перевод К. Позднякова), стр. 514-519 Как тушканчик перехитрил льва (сказка хауса, перевод И. Быковой), стр. 519-520 Два бедняка (сказка хауса, перевод И. Быковой), стр. 520-521 Глупый мальчик (сказка хауса, перевод И. Быковой), стр. 521-522 Позарившись на чужое, потеряешь свое (амхарская сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 522-523 Почему змеи едят лягушек (малагасийская сказка, перевод Ю. Родман), стр. 523-524 Два плута — Кутуфеци и Махака (малагасийская сказка, перевод Ю. Родман), стр. 524-526 [b]Сказки народов Америки[/b] Ворон-обманщик (эскимосская сказка, перевод Б. Щедриной), стр. 529-531 Первая водяная лилия (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Ващенко), стр. 531-533 Добрый охотник (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Ващенко), стр. 534-535 Койот и женщина-сова (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Ващенко), стр. 536-537 Как койот поймал ветер (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Сергеева), стр 537-537 Как кролик взял койота на испуг (сказка североамериканских индейцев, перевод А. Сергеева), стр. 538-538 Как Поль Баньян вырубил все леса в Северной Дакоте (из фольклора США, перевод А. Сергеева), стр. 538-541 Пекос Билл, техасец (из фольклора США, перевод А. Сергеева), стр. 541-543 Кейси Джонс (из фольклора США, перевод А. Сергеева), стр. 543-546 Виргинский Геркулес (из фольклора США, перевод Н. Шерешевской), стр. 546-549 Угадайте, кто? (из фольклора США, перевод Н. Шерешевской), стр. 549-553 Обидилдок и его рыбка (из фольклора США, перевод А. Ващенко), стр. 553 Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну (сказка афро-американцев США в обработке Джоэля Харриса, перевод З. Каневского), стр. 554-557 Как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 557-560 Как братец Черепаха оказался сильнее всех (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 560-562 Монетный двор братца Кролика (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 563-566 Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика (сказка афро-американцев США, перевод З. Каневского), стр. 566-568 Откуда взялась ночь (сказка южноамериканских индейцев, перевод И. Чежеговой), стр. 569-570 Улицы Камагуэя и бычки (кубинская сказка, перевод Н. Горской), стр. 570-571 Хитрый гаитянин (кубинская сказка, перевод Н. Горской), стр. 571-572 Чудесное дерево (мексиканская сказка в пересказе З. Задунайской, перевод Т. Шишловой), стр. 572-574 Жизнь человека (бразильская сказка, перевод И. Тертерян), стр. 574-575 Люди, искавшие завтрашний день (бразильская сказка, перевод И. Тертерян), стр. 575-578 Каипора (бразильская сказка, перевод И. Тыняновой), стр. 578-580 [b]Cказки и мифы народов Австралии и Океании I. Сказки и мифы австралийцев[/b] Великая тряска и большая вода (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 583 Как появилась на небе луна (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 583-585 Откуда взялись звери, птицы и рыбы (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 585 Как у австралийцев появился бумеранг (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 586-587 О том, как змея стала ядовитой (сказка, перевод Т. Черниловской), стр. 587-588 Плеяды и созвездие Ориона (сказка), стр. 588-590 Млечный путь (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), с. 590-592 Аист и Ворон (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 592-594 Братья Уинжарнин (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 595-597 Как появился огонь (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 597-599 Себялюбцы (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 599-601 Откуда взялась гуделка (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 601-603 Девушка, которая плела сумки (сказка в обработке А. Маршалла, перевод И. Архангельской), стр. 603-606 [b]II. Сказки и мифы народов Океании[/b] Как жители островов Торресового пролива обрели огонь (сказка, перевод В. Николаева), стр. 607-609 В гостях у Солнца, Луны и ночи (сказка, перевод В. Николаева), стр. 609-612 Шагающее дерево (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 612-614 Цапля и черепаха (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 614-616 Акула и черепаха (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 616-617 Похищение огня (сказка, перевод М. Ирининой), стр. 618-619 Такаранги и Рау-махора (сказка, перевод Ю. Баранова), стр. 619-621 [b]Примечания[/b] Н. И. Никулин. Сказки народов Азии, стр. 622-625 Д. А. Ольдерогге. Сказки народов Африки, стр. 625-626 А. В. Ващенко. Сказки народов Америки, стр. 626-628 Б. Н. Путилов. Cказки и мифы народов Австралии, стр. 629-631 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] М.: Правда, 1987 г. Серия: Макулатурная серия, "Макулатурная" серия. Сказки Тираж: 1500000 экз. ISBN в издании не указан Страниц: 640 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Костина, оформление Г. Саукова. [/collapse]   Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5943 KbСкачиваний: 1922
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ремесло [Восточная сказка в стихах] 👤 Михалков Сергей Владимирович
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2939 BСкачиваний: 1908
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жёлтая книга сказок [litres] 👤 Лэнг Эндрю
Четвёртая в серии цветных сборников Эндрю Лэнга, «Жёлтая книга сказок» под красочной обложкой таит русские, французские, венгерские, исландские и даже индейские сказки. Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина. По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом. Перевод: Фокина Юлия ВалерьевнаФормат: fb2Язык: ruРазмер: 20249 KbСкачиваний: 1867
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Птица-Правда [Испанские и португальские народные сказки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник испанских и пртугальских народных сказок. Пересказал для детей М. Туберовский. Вступительная статья чл.-корр. АН Г. Степанова.  Перевод: Шишлова Т. Н.Год издания: 1980Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4589 KbСкачиваний: 1867
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сын ветра [Сказки Центральной и Южной Африки] [1989] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Данный сборник является последним из четырех книг, посвященных африканскому фольклору. В него включены сказки многих народов, населяющих Экваториальную и Южную Африку, а также Мадагаскар. Сверкающие всем многоцветьем мудрости и душевности, неповторимо щедрые на выдумку, африканские сказки, как всегда, приобщают нас к миру экзотичному, загадочному, но и в чем-то по-человечески близкому, родственному. Сказки предназначены для взрослых читателей. Год издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1311 KbСкачиваний: 1853
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов Африки [худ. Н. И. Костров и А. А. Кострова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Год издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4685 KbСкачиваний: 1843
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии