🐾 CatOPDS Browser
Cover
О старости. О дружбе. Об обязанностях 👤 Цицерон Марк Туллий
Предлагаемые вниманию читателя три поздних произведения Цицерона — диалог (т. е. беседа) «О старости», диалог «О дружбе» и трактат «Об обязанностях» написаны им на политико-философские темы: о значении старости в жизни человека; о политической мудрости людей преклонного возраста и об их ценности для общества; о дружбе как союзе между гражданами, близкими по политическим взглядам; о нравственных основах государственной деятельности и о гражданском долге; о вопросах морали. В диалоге «О дружбе» и в трактате «Об обязанностях», написанных Цицероном уже после убийства Цезаря, имеются также и отголоски событий времен падения республиканского строя в Риме. Эти три произведения Цицерона переведены на русский язык не впервые. Трактат «Об обязанностях» («О должностях») был издан в 1761 г. Академией наук в переводе Бориса Волкова; беседа «О дружбе» вышла в 1852 г. в переводе П. Виноградова, а в 1893 г., вместе с беседой «О старости», — в переводе И. Семенова. Переводы Волкова и Виноградова снабжены примечаниями. Оба диалога и трактат «Об обязанностях» оказали большое влияние на мыслителей и писателей поздней античности, раннего христианства, эпохи Возрождения и на французских просветителей и часто цитируются ими. Представляя собой выдающиеся памятники мировой культуры, они в то же время являются образцами римской прозы. Год издания: 1974Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1747 KbСкачиваний: 1854
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Столбцы 👤 Заболоцкий Николай Алексеевич
«Столбцы» (1929) - дебютная поэтическая книга одного из лучших поэтов XX в. Николая Заболоцкого. Молодой Заболоцкий принадлежал к позднему авангарду в «ленинградском изводе», был близок художникам круга П. Филонова и входил в ОБЭРИУ. При подготовке настоящего научного издания «Столбцов» в качестве основного источника использовано первое издание 1929 г.; в «Дополнениях» публикуются редакции 1933 и 1958 гг., а также материалы, связанные с созданием книги. Издание включает сведения о вариантах «Столбцов», разночтениях и переводах на иностранные языки. Среди иллюстраций - фотографии поэта, копии документов, образцы авторского оформления поэтического текста. Для широкого круга читателей. Год издания: 2016Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12015 KbСкачиваний: 1187
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Ванька Каин. Милорд Георг 👤 Комаров Матвей
Матвей Комаров - не только известнейший, но и один из важнейших русских писателей конца 18-го столетия; он входит в созвездие тех авторов, без которых немыслима русская литература последующих полутора веков. Его сочинения расходились громадными тиражами, входили в круг чтения всей образованной публики и еще при жизни их создателя были признаны классикой. Л.Н. Толстой называл Комарова "самым знаменитым, любимым и читаемым писателем России". По-прежнему живо воспринимаются эти сочинения и в наши дни. В настоящем издании представлены два лучших произведения Комарова. Первое из них - авантюрная история, в основу которой положены факты биографии реального исторического деятеля - Ваньки Каина, изворотливого и одаренного проходимца, устроившегося на службу в Сыскной приказ и с той поры погрузившегося в двойную жизнь, сочетая в себе ипостаси полицейского и мошенника. Пестрая и богатая на события повесть, напоминающая лучшие образцы европейского плутовского романа, динамично развертывается перед читателем, представляя яркие картины из жизни и похождений прославленного московского вора и разбойника, с которым Комарову довелось свидеться лично. Текст повести заключается подборкой из сорока семи песен, тщательно отобранных автором и несущих в себе неповторимый колорит времени. Не менее знаменит и герой второй комаровской повести - "англинский милорд Георг", чей яркий образ пронизывает всю культурную жизнь России XIX века. Запутанная интрига, изображение "бурных страстей", сказочная атмосфера, волшебные приключения, на первый взгляд простецкий, но вместе с тем сочный русский язык обеспечили повестям о Каине и Георге неувядающую славу. В разделе "Дополнения" представлены два важных сочинения, связанные с личностью Каина: (1) его "краткая история", самый ранний из сохранившихся текстов о знаменитом мошеннике, и (2) "автобиография", якобы написанная Ванькой в рогервикском остроге и переиздаваемая впервые с 1777 года. Знакомство с этими текстами позволит всесторонне узнать любимого народом героя, "славного вора и мошенника", российского "собрата" французского авантюриста Картуша. Все эти тексты о Каине немаловажны и с точки зрения зарождения в русской литературе "криминального" жанра. Научный раздел книги представлен статьей В.Д. Рака, одного из крупнейших отечественных специалистов по XVIII веку, в которой сведения о Матвее Комарове тщательным образом систематизированы, а его творчество включено в широчайший литературный контекст - от 18-го столетия до наших дней. Основательнее разобраться в истории "славного вора и мошенника" поможет читателю и многоплановый комментарий, в котором нашли отражение материалы российских архивов, в том числе знаменитое "покаянное" письмо Ваньки Каина - тот самый документ, с которого и началась его незабвенная служба в Сыскном приказе. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.Год издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12989 KbСкачиваний: 1155
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Хождение по мукам 👤 Толстой Алексей Николаевич
Издание представляет роман Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам», созданный во Франции в 1919-1921 гг. и впоследствии существенно переработанный автором в первую часть одноименной трилогии (после переработки получил название «Сестры»). Написанный в эмиграции, наполненный оценками, которые стали итогом сложного пути, пройденного писателем, он был одним из первых в отечественной литературе художественных опытов ретроспективного взгляда на еще не завершившийся кризисный период русской истории. В СССР текст романа никогда не издавался. В раздел «Дополнения» вошли тесно связанные с творческой историей «Хождения по мукам» двенадцать статей и рассказов писателя (1917— 1922 гг.), опубликованных в периодических изданиях Москвы, Одессы, Харькова, Парижа и Нью-Йорка и никогда не включавшиеся в Собрания сочинений А.Н. Толстого. Среди них рассказы «Между небом и землей», «В бреду», «Диалоги»; статьи «На костре», «Левиафан», «Торжествующее искусство». Для широкого круга читателей.Год издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2757 KbСкачиваний: 1106
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На далеких окраинах. Погоня за наживой 👤 Каразин Николай Николаевич
Николай Николаевич Каразин (1842-1908), весьма популярный при жизни, открывал читателю только что завоеванную Среднюю Азию: быт, нравы, культуру ее народов. Представленная романная дилогия - «На далеких окраинах» и «Погоня за наживой» - реалистически возвращает читателя в эпоху XIX в., когда в Азию направились не только подвижники и альтруисты, но и авантюристы, нувориши. Каразин, будучи участником и очевидцем колонизации Средней Азии, одним из первых запечатлел те необычные для европейского глаза артефакты, ментефакты, черты ландшафта, которые стали слагаемыми, или паттернами, туркестанского текста русской культуры. Том снабжен историко-литературными, культурологическими и этнографическими комментариями и иллюстрациями автора. Для широкого круга читателей. Год издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 14621 KbСкачиваний: 1069
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Пелгримация, или Путешественник Ипполита Вишенского. 1707-1709 👤 Вишенский Ипполит
В издании помещен текст путевых записок черниговского иеромонаха Ипполита Вишенского, совершившего в начале XVIII в. хождение в Святую землю и описавшего крупнейшие центры православного мира: Константинополь, Иерусалим и Палестину, Египет и Синай, Сирию и Афон. Автор следует традиции средневековой паломнической литературы, обогащая ее новациями украинской барочной культуры. По богатству исторического материала и художественной выразительности описаний этот памятник находится в ряду лучших произведений путевой литературы Петровского времени. Для сравнения в книге помещено «Хождение» Андрея Игнатьева, совершившего вместе с Ипполитом Вишенским путешествие по Египту и Синаю. Новое издание «Пелгримации», в основе которого лежит единственный сохранившийся список (РНБ. Собр. М.П. Погодина. № 1544), вызвано труднодоступностью и несовершенством двух предыдущих публикаций, осуществленных в 1876 г. архимандритом Леонидом (Кавелиным) ив 1914 г. С.П. Розановым. Для широкого круга читателей. Год издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7901 KbСкачиваний: 1018
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Дон-Коррадо де Геррера 👤 Гнедич Николай Иванович
Поэт и переводчик Николаи Иванович Гнедич (1784—1833), знаменитый создатель русской «Илиады», близкий друг И.А. Крылова и А.С. Пушкина, начинал как прозаик и драматург. В его ранних, времен студенческой скамьи, сочинениях, вдохновленных творчеством Шиллера, немецкими разбойничьими романами, первыми переводами английской «готики» и французскими переделками Шекспира, уже прослеживается, хотя и «сквозь тусклое стекло», нарождающийся гений русской словесности. Вершинное произведение этой поры, роман «Дон-Коррадо де Геррера», относится к числу сочинений, стоявших у истоков отечественной беллетристики. «Дон-Коррадо» написан насыщенным языком, с беспрестанными хлесткими восклицаниями, гремящими проклятиями, надрывными поминаниями преисподней и князя тьмы; по обилию жестоких, «натуралистических» сцен он не уступает «Монаху» М.-Г. Льюиса. Гнедич одним из первых вывел на русскую сцену героя-злодея, жестокосердного военачальника, «гробницу, пожирающую человечество». Герой романа — алжирский пират, беспринципный Дон-Коррадо, волею судеб сделавшийся испанским вельможей. В порывах неистовства он не ведает жалости ни к своей возлюбленной, ни к отцу, ни к родному брату. «Черная легенда» о старинной Испании восстает на страницах романа из тьмы веков во всём ее безудержном, мрачном и притягательном великолепии: читатель уносится в пучину суеверий, фанатизма, безжалостной Инквизиции, заговоров, убийств, насилия и бесчестия. Воображение автора не знает удержу в живописании казней, злодейств и жестокостей, вершимых его героями. В раздел «Дополнения» настоящего издания вошли другие сочинения, важнейшие для русской «френетической» литературы. В повести Гнедича «Мориц, или Жертва мщения» сюжетная линия шиллеровских «Разбойников» (история о двух братьях, жестоком и праведном, и вставшей между ними возлюбленной) развивается «готическими» эпизодами (и прежде всего попыткой изнасилования в склепе, приводящей на память опять же «Монаха» Льюиса). В «разбойничьей» пьесе «Вольф, или Преступник от презрения» (не завершенном, но грандиозном начинании, планировавшемся как трагедия в 15 действиях) преступный герой оказывается не инфернальным злодеем, но жертвой перипетий и жестокого умысла. Наконец, впервые публикуется известная ранее лишь узкому кругу историков литературы пьеса «Мертвый замок» В.Т. Нарежного — «студента Московского университета», а в будущем — видного прозаика, одного из родоначальников русского реального романа. В этой кровавой драме на мотив «Удольфских тайн» А. Радклиф и «Разбойников» Фр. Шиллера изощренные фантазии юного автораобогащают причудливыми коллизиями сюжеты гремевших на весь мир произведений: призраки, замки, темницы, сумрачные башни, подземелья и пленники бурной чередой проходят перед читателем, складываясь в пульсирующую и живую, необычайно сочную картину. Глубже воспринять творчество автора позволит развернутая статья Е.О. Ларионовой, а также обстоятельный комментарий. Рекомендуется самому широкому кругу читателей. Год издания: 2019Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 11244 KbСкачиваний: 953
Скачать Подробнее / Серии
Cover
На далеких окраинах. Погоня за наживой [litres] 👤 Каразин Николай Николаевич
Николай Николаевич Каразин (1842–1908), весьма популярный при жизни, открывал читателю только что завоеванную Среднюю Азию: быт, нравы, культуру ее народов. Представленная романная дилогия – «На далеких окраинах» и «Погоня за наживой» – реалистически возвращает читателя в эпоху XIX в., когда в Азию направились не только подвижники и альтруисты, но и авантюристы, нувориши. Каразин, будучи участником и очевидцем колонизации Средней Азии, одним из первых запечатлел те необычные для европейского глаза артефакты, ментефакты, черты ландшафта, которые стали слагаемыми, или паттернами, туркестанского текста русской культуры. Том снабжен историко-литературными, культурологическими и этнографическими комментариями и иллюстрациями автора. Для широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн. Год издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 12275 KbСкачиваний: 850
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лицо наизнанку [litres] 👤 Тцара Тристан
Поэма французского поэта, драматурга и эссеиста Т. Тцары (1896-1963), одного из основателей дадаизма, испытавшего влияние таких разнородных направлений в европейском искусстве, как символизм и сюрреализм, писалась в 1938—1943 гг. В это время автор находился в рядах Сопротивления. Написанная энергичным верлибром, изобилующая аллитерациями, ассонансами и неожиданными образами поэзия Тцары – не просто размышления о времени и о себе. Это вечный поиск условий выживания человечности у бездны безумия. В издании представлен текст поэмы с параллельным поэтическим переводом на русский язык, а также статья Н.Л. Сухачева о литературном авангарде периода между двумя войнами, примечания к тексту и указатель имен. Для филологов и широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Перевод: Сухачёв Николай ЛеонидовичГод издания: 2018Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1073 KbСкачиваний: 788
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Четверть века назад. Книга 1 [litres] 👤 Маркевич Болеслав Михайлович
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна. Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2778 KbСкачиваний: 564Серия: Трилогия – Четверть века назад. Перелом. Бездна #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Приключения барона Мюнхгаузена [1985] 👤 Распе Рудольф Эрих
[collapse collapsed title=Содержание] Предисловие английского издателя (предисловие), c. 7-8 Предисловие к немецкому переводу (предисловие), c. 8-9 Р.Э. Распе, Г.А. Бюргер Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения Барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей (роман, перевод В. Вальдман) Р.Э. Распе, Г.А. Бюргер. Барона фон Мюнхгаузена собственное повествование, с. 11-50 Р.Э. Распе, Г.А. Бюргер. Барона фон Мюнхгаузена морские приключения, с. 51-120 Р.Э. Распе, Г.А. Бюргер. Путешествие по свету и другие достопримечательные приключения, с. 121-134 Дополнения: Р.Э. Распе. Глава XII. Шалость (микрорассказ, перевод А. Макарова, В. Решетова), с. 136-139 Р.Э. Распе. Глава XVI. Это очень короткая глава, но она содержит в себе событие, за которое память барона должна быть дорога каждому англичанину, особенно тем, кто в будущем может, к несчастью, стать военнопленным (микрорассказ, перевод А. Макарова, В. Решетова), с. 140-142 Р.Э. Распе. Глава XX (микрорассказ, перевод А. Макарова, В. Решетова), с. 142 Истории М-Г-З-На (сборник, перевод А. Макарова), с. 143-156 Г.Т.Л. Шнорр. Дополнение к удивительным путешествиям на суше и на море и веселым приключениям барона фон Мюнхгаузена, о которых он имеет обыкновение рассказывать за бутылкой вина в кругу своих друзей (повесть, перевод А. Макарова), с. 158-232 Г.Т.Л. Шнорр. Элегия на смерть барона фон Мюнхгаузена как памятник от его друзей и почитателей (стихотворение, перевод П. Карпа), с. 233-235 Выдуманные истории прежних лет, с. 236-248 Приложения: А.Н. Макаров. Приключения барона Мюнхгаузена, с. 251-308 А.Н. Макаров. Книга о Мюнхгаузене в России, с. 309-329 А.Н. Макаров. Примечания, с. 330-356 А.Н. Макаров. Издания «Приключений барона Мюнхгаузена» на русском языке, с. 357-363 Список сокращений, с. 364 [/collapse] [collapse collapsed title=Выходные данные] М.: Наука Страниц: 368 [/collapse]  Перевод: Вальдман Вера Семеновна, Карп Поэль Меерович, Решетов Владимир Григорьевич, Каган Юдифь Матвеевна, Макаров Аркадий НиколаевичГод издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17641 KbСкачиваний: 549Серия: Мюнхгаузен. Свободные продолжения
PDF Подробнее / Серии
Cover
Перелом. Книга 2 [litres] 👤 Маркевич Болеслав Михайлович
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна. Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3299 KbСкачиваний: 489Серия: Трилогия – Четверть века назад. Перелом. Бездна #2
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бездна. Книга 3 [litres] 👤 Маркевич Болеслав Михайлович
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна. Год издания: 2025Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4094 KbСкачиваний: 482Серия: Трилогия – Четверть века назад. Перелом. Бездна #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
История Французской революции. Том 1 👤 Мишле Жюль
Отечественному читателю предлагается в серии «Литературные памятники» первый русский, полный, научно комментированный перевод лучшего произведения «отца исторического знания», «творца истории Франции» Жюля Мишле (1798–1874). Будучи самым известным историко-документальным художественным повествованием об одном из важнейших событий в истории человечества, «История Французской революции» (1847–1853) — в силу своей грандиозности — до сих пор оказывалась вне внимания отечественных издателей. Хорошо документированная, охватывающая практически все аспекты революционных событий во Франции 1789—1794 гг., полная тонких наблюдений, она представляет собой не только историческое, но и выдающееся литературное произведение романтической эпохи. Под пером Ж. Мишле, считающегося одним из крупнейших французских стилистов XIX в., история Франции получила художественное воплощение, равное которому в историографии найти затруднительно. Это повествование, основанное на архивных источниках, многие из которых впоследствии были утрачены, и свидетельствах современников, читается как увлекательный роман, а сила созданных автором художественных образов героев и событий такова, что оказала влияние как на последующую историографию Французской революции, так и в целом на французскую литературу. «Поэма о французском народе» — вот наиболее емкое определение, которое получил бессмертный труд Ж. Мишле. Издание снабжено обширным научным (по глубине и охвату — энциклопедическим) аппаратом, отражающим современное состояние историографии и литературоведения, в том числе обстоятельными статьями, подробнейшим комментарием, аннотированным именным указателем и хронологическими таблицами. Рассчитано на самый широкий круг читателей. Перевод: Шапиро Элла Моисеевна, Гусева Юлия В., Кленская Мария СергеевнаГод издания: 2022Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 95123 KbСкачиваний: 352Серия: История Французской революции в 6 томах #1
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Жизнь Ивана Васильевича, великого князя Московии 👤 Одерборн Пауль
В книге публикуется перевод на русский язык первой европейской биографии Ивана IV Грозного (15ЗЗ–1584). Её автором был немецкий пастор Пауль Одерборн (1550–1604), участник Ливонской войны. Сочинение Одерборна впервые вышло на латинском языке в Германии в 1585 г. Оно считается одним из основополагающих трудов по созданию «черной легенды» о тиране Иване Васильевиче. Эта легенда рисовала Русского правителя в самом негативном свете, как безумного деспота и палача. Книга Одерборна неоднократно переиздавалась в Европе в подборках о России в пропагандистских целях. Она представляет интерес как памятник литературы, историческое сочинение и образец политической пропаганды эпохи Возрождения. Издание снабжено научным комментарием, источниковедческими статьями и указателями. Публикуется также очерк биографии Одерборна и обзор его творческого пути. Для исследователей, студентов и всех интересующихся историей России времен Ивана Грозного и историей отношений России и Европы. Перевод: Рыбаков Владимир ВладимировичГод издания: 2024Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8560 KbСкачиваний: 340
PDF Подробнее / Серии
Cover
История Французской революции. Том 2 👤 Мишле Жюль
Отечественному читателю предлагается в серии «Литературные памятники» первый русский, полный, научно комментированный перевод лучшего произведения «отца исторического знания», «творца истории Франции» Жюля Мишле (1798–1874). Будучи самым известным историко-документальным художественным повествованием об одном из важнейших событий в истории человечества, «История Французской революции» (1847–1853) — в силу своей грандиозности — до сих пор оказывалась вне внимания отечественных издателей. Хорошо документированная, охватывающая практически все аспекты революционных событий во Франции 1789—1794 гг., полная тонких наблюдений, она представляет собой не только историческое, но и выдающееся литературное произведение романтической эпохи. Под пером Ж. Мишле, считающегося одним из крупнейших французских стилистов XIX в., история Франции получила художественное воплощение, равное которому в историографии найти затруднительно. Это повествование, основанное на архивных источниках, многие из которых впоследствии были утрачены, и свидетельствах современников, читается как увлекательный роман, а сила созданных автором художественных образов героев и событий такова, что оказала влияние как на последующую историографию Французской революции, так и в целом на французскую литературу. «Поэма о французском народе» — вот наиболее емкое определение, которое получил бессмертный труд Ж. Мишле. Издание снабжено обширным научным (по глубине и охвату — энциклопедическим) аппаратом, отражающим современное состояние историографии и литературоведения, в том числе обстоятельными статьями, подробнейшим комментарием, аннотированным именным указателем и хронологическими таблицами. Рассчитано на самый широкий круг читателей. Перевод: Гусева Юлия В., Кленская Мария СергеевнаГод издания: 2022Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 93863 KbСкачиваний: 318Серия: История Французской революции в 6 томах #2
Скачать Подробнее / Серии
Cover
История Французской революции. Том 3 👤 Мишле Жюль
Отечественному читателю предлагается в серии «Литературные памятники» первый русский, полный, научно комментированный перевод лучшего произведения «отца исторического знания», «творца истории Франции» Жюля Мишле (1798–1874). Будучи самым известным историко-документальным художественным повествованием об одном из важнейших событий в истории человечества, «История Французской революции» (1847–1853) — в силу своей грандиозности — до сих пор оказывалась вне внимания отечественных издателей. Хорошо документированная, охватывающая практически все аспекты революционных событий во Франции 1789—1794 гг., полная тонких наблюдений, она представляет собой не только историческое, но и выдающееся литературное произведение романтической эпохи. Под пером Ж. Мишле, считающегося одним из крупнейших французских стилистов XIX в., история Франции получила художественное воплощение, равное которому в историографии найти затруднительно. Это повествование, основанное на архивных источниках, многие из которых впоследствии были утрачены, и свидетельствах современников, читается как увлекательный роман, а сила созданных автором художественных образов героев и событий такова, что оказала влияние как на последующую историографию Французской революции, так и в целом на французскую литературу. «Поэма о французском народе» — вот наиболее емкое определение, которое получил бессмертный труд Ж. Мишле. Издание снабжено обширным научным (по глубине и охвату — энциклопедическим) аппаратом, отражающим современное состояние историографии и литературоведения, в том числе обстоятельными статьями, подробнейшим комментарием, аннотированным именным указателем и хронологическими таблицами. Рассчитано на самый широкий круг читателей. Перевод: Гусева Юлия В.Год издания: 2022Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 149665 KbСкачиваний: 199Серия: История Французской революции в 6 томах #3
PDF Подробнее / Серии
Cover
История Французской революции. Том 4 👤 Мишле Жюль
Отечественному читателю предлагается в серии «Литературные памятники» первый русский, полный, научно комментированный перевод лучшего произведения «отца исторического знания», «творца истории Франции» Жюля Мишле (1798–1874). Будучи самым известным историко-документальным художественным повествованием об одном из важнейших событий в истории человечества, «История Французской революции» (1847–1853) — в силу своей грандиозности — до сих пор оказывалась вне внимания отечественных издателей. Хорошо документированная, охватывающая практически все аспекты революционных событий во Франции 1789—1794 гг., полная тонких наблюдений, она представляет собой не только историческое, но и выдающееся литературное произведение романтической эпохи. Под пером Ж. Мишле, считающегося одним из крупнейших французских стилистов XIX в., история Франции получила художественное воплощение, равное которому в историографии найти затруднительно. Это повествование, основанное на архивных источниках, многие из которых впоследствии были утрачены, и свидетельствах современников, читается как увлекательный роман, а сила созданных автором художественных образов героев и событий такова, что оказала влияние как на последующую историографию Французской революции, так и в целом на французскую литературу. «Поэма о французском народе» — вот наиболее емкое определение, которое получил бессмертный труд Ж. Мишле. Издание снабжено обширным научным (по глубине и охвату — энциклопедическим) аппаратом, отражающим современное состояние историографии и литературоведения, в том числе обстоятельными статьями, подробнейшим комментарием, аннотированным именным указателем и хронологическими таблицами. Рассчитано на самый широкий круг читателей. Перевод: Гусева Юлия В.Год издания: 2022Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 119518 KbСкачиваний: 188Серия: История Французской революции в 6 томах #4
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Хожение за три моря Афанасия Никитина, 1466—1472 гг 👤 Никитин Афанасий
„Хожение за три моря" — богатейшее по содержанию и исключительно ценное как памятник литературы и языка описание путешествия в Индию в 1466—1472 гг. тверитина Афанасия Никитина — представляет значительный интерес. Данное издание ставит своей задачей познакомить читателей с двумя разновидностями „Хожения", которые характеризуют два этапа его жизни: с полным текстом, сохранившимся в списках XVI в., и с сокращенным текстом по списку XVII в. Первая книга серии, к подготовке которой академик С.И. Вавилов привлек историка - академика Б.Д. Грекова, а тот в свою очередь - В.П. Адрианову-Перетц. [collapse collapsed title=Содержание]ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ (1466-1472 гг.) Троицкий список XVI в. (подготовила к печати К.Н.Сербина) Список Ундольского XVII в. (подготовила к печати К.Н.Сербина) Перевод (Н.С.Чаева) ПРИЛОЖЕНИЕ Послесловие (академика Б.Д.Грекова и члена-корреспондента АН СССР В.П.Адриановой-Перетц) Родина Афанасия Никитина - Тверь XIII-XV вв. Историко-политический очерк (Б.А.Романова) Афанасий Никитин - путешественник-писатель (члена-корреспондента АН СССР В.П.Адриановой-Перетц) Комментарий археографический (составила К.Н.Сербина) Варианты к спискам Троицкому и Ундольского (подготовила к печати К.Н.Сербина) Комментарий географический и исторический (составил И.П.Петрушевский) Библиография Географический указатель Именной указатель Список иллюстраций СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Лист 369 из Троицкого списка XVI в. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Лист 392 об. из Троицкого списка XVI в. Конный поединок с планом арены XII в. Из трактата о военном искусстве XIV в. (Список 878 г.х. = 1473 г. н.э.) Приемы боя пехотинцев. Из трактата о военном искусстве XIV в. (Список 878 г.х. = 1473 г. н.э.) Торжественный выезд индо-мусульманс кого Султана со свитой. Миниатюра из индо-мусульманской рукописи начала XVII в. Сцена боя в мусульманской Индии. Миниатюра из индо-мусульманской рукописи начала XVII в. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Лист 300 из списка Ундольского XVII в. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Лист 301 об. из списка Ундольского XVII в. Индо-мусульманский султан на коне. Миниатюра из индо-персидской рукописи начала XVII в. Прием у индо-мусульманского султана. Миниатюра из индо-мусульманской рукописи начала XVII в. Индо-мусульманские принцессы с прислужницами. Миниатюра из индо-мусульманской рукописи начала XVII в. Схематические карты: «Передняя Азия в 1466 г.» (составил И.П.Петрушевский) «Индия в 1472 г.» (составил И.П.Петрушевский) «Царство Бахманидов» (составил И.П.Петрушевский) «Передняя Азия в 1472 г.» (составил И.П.Петрушевский) «Путь Афанасия Никитина за три моря» (составила К.Н.Сербина) [/collapse]Год издания: 1948Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5979 KbСкачиваний: 1862
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Записки Юлия Цезаря и его продолжателей 👤 Цезарь Гай Юлий
Перевод: Покровский Михаил МихайловичГод издания: 1948Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3262 KbСкачиваний: 3076
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии