🐾 CatOPDS Browser
Cover
Пушкин А. С. Письма к жене 👤 Пушкин Александр Сергеевич
Письма А.С. Пушкина к жене - драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И.С. Тургеневым в журнале "Вестник Европы" за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М.Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н.Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837-1937.-Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. - М; Л., 1941-1947. - Т. XIV-XVI, тексты которых проверены по фотокопиям с автографов. Инициатором настоящего издания был один из старейших членов редакционной коллегии серии Дмитрий Дмитриевич Благой (1893-1984), который работал над статьей к этой публикации, но она осталась незавершенной. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] А.С.Пушкин. Письма к жене (5). ПРИЛОЖЕНИЯ От редакции (85). Я.Л.Левкович. Письма Пушкина к жене (87). Комментарии (Я.Л.Левкович) (107). Список сокращений (245). Список иллюстраций (248). Указатель имен (249).[/collapse]Год издания: 1986Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5975 KbСкачиваний: 1923
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сент-Бев Ш. Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма [Vie, poesies et pensees de Joseph Delorme] 👤 Сент-Бёв Шарль Огюстен де
Раннее произведение знаменитого литературного критика Шарля Огюстена Сент-Бева (1804-1869), созданное в жанре литературной мистификации (1829). Эта небольшая книга вызвала читательский интерес и ряд значительных откликов в печати, в том числе статью А.С. Пушкина в «Литературной газете». Полностью на русский язык переведено впервые. Успех этой книги после первого ее издания был скандальным. Самый характер, жанр ее был необычен и трудно определим: она состояла из трех частей - двух написанных в прозе и одной в стихах. Заключают книгу отдельные, не связанные между собой соображения и размышления, касающиеся современной автору поэзии и критики. Шарль Сент-Бев оказался в будущем крупнейшим литературным критиком и историком литературы во Франции XIX в. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма (Перевод И.Я.Шафаренко) (6). ДОПОЛНЕНИЯ Разные стихотворения (225). Автобиография Сент-Бева (265). ПРИЛОЖЕНИЯ Шарль Сент-Бев и его литературный двойник (И.Я.Шафаренко) (279). Примечания (сост. Н.А.Жирмунская и И.Я.Шафаренко (350). Список иллюстраций (402).[/collapse]Перевод: Шафаренко Инесса ЯковлевнаГод издания: 1986Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3408 KbСкачиваний: 897
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Письма 👤 Суворов Александр Васильевич
Избранные письма Суворова - всего 688 писем - охватывают 1764-1800 годы, то есть приходятся на второй, самый насыщенный событиями период жизни военного гения России, победы которого оказали такое большое влияние на судьбы его родины, на исторический процесс. Письма Суворова являются важнейшим историческим памятником второй половины XVIII века - эпохи, на которую приходится разрешение великих исторических задач, стоявших перед Россией на протяжении нескольких столетий. Впервые издаваемые в таком объеме и таком составе письма Суворова дают более полное представление о его жизненном пути и деятельности. В книге большое количество иллюстраций. Подготовка издания, заключительная статья и примечания В.С.Лопатина. Год издания: 1986Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 35010 KbСкачиваний: 1213
Скачать Подробнее / Серии
Cover
В сумерках: Очерки и рассказы 👤 Чехов Антон Павлович
В книгу вошли очерки и рассказы: "Мечты", "Пустой случай", "Недоброе дело", "Дома", "Ведьма", "Верочка", "В суде", "Беспокойный гость", "Панихида", "На пути", "Несчастье", "Событие", "Агафья" и др. А также дополнение: рецензии на сборник "В сумерках". [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Мечты (5). Пустой случай (18). Недоброе дело (33). Дома (41). Ведьма (55). Верочка (73). В суде (92). Беспокойный гость (102). Панихида (111). На пути (119). Несчастье (143). Событие (162). Агафья (170). Враги (185). Кошмар (205). Святою ночью (225). ДОПОЛНЕНИЯ РЕЦЕНЗИИ НА СБОРНИК «В СУМЕРКАХ» В.А.Гольцев. Чехов. В сумерках. СПб., 1887 г. (Русские ведомости, 1887, №240, 1 сентября) (257). B.В.Билибин (Осколки, 1887, №36, 5 сентября) (257). C.Ф.Флеров. В сумерках. Очерки и рассказы Ан.П.Чехова (Московские ведомости, 1887, №244, 5 сентября) (258). В сумерках. - Очерки и расказы Ан.П.Чехова (Петербургская газета, 1887, №248, 10 сентября) (263). В сумерках. Очерки и рассказы А.Чехова. С.-Петербург, 1887 (Правительственный вестник, 1887, №197, 12 сентября) (265). Н.К.Михайловский. Ан.П.Чехов. В сумерках. Очерки и рассказы. СПб., 1887 (Северный вестник, 1887, №9) (266). В.П.Буренин. Рассказы г. Чехова (Новое время, 1887, №4157, 25 сентября) (274). В сумерках. (Очерки и рассказы) Ан.П.Чехова (Русская мысль, 1887, №10) (286). Н.Ладожский (В.К.Петерсен). Плоды мгновенных впечатлений (Санкт-Петербургские ведомости, 1887, №306, 6 ноября) (290). К.К.Арсенъев. Беллетристы последнего времени (Вестник Европы, 1887, №12) (294). Ан.П.Чехов. В сумерках. Очерки и рассказы. СПб., 1887 (Наблюдатель, 1887, №12) (311). А.Ф.Бычков. В сумерках. Рассказы и очерки Н.Чехова. СПб., 1887 г. (Сборник Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук, т.46, №1. Четвертое присуждение Пушкинских премий. СПб., 1888) (313). А.Кузин. Академическая критика и молодые таланты (Колосья, 1888, №11) (323). Д.С.Мережковский. Старый вопрос по поводу нового таланта (Северный вестник, 1888, №11) (330). Ан.П.Чехов. В сумерках. Очерки и рассказы. Изд. 4-е. СПб., 1890 г. Ц. 1 р. (Книжный вестник, 1890, №8) (373). М.Белинский . Антон Чехов. В сумерках. Очерки и рассказы. Изд. 5-е. СПб., 1891 г. (Труд, 1892, №2) (373). ПРИЛОЖЕНИЯ Г.П.Бердников. Творческие искания Чехова середины восьмидесятых годов. Сборник «В сумерках» (380). Список сокращений (474). Примечания {А.Л.Гришунин) (475). Список иллюстраций (568). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: А.П.Чехов. Фотография Е.Овчаренко, 1887. А.Чехов. Мечты. Отдельное издание рассказа Московского общества грамотности (1898). Титульный лист. А.П.Чехов. В сумерках. Очерки и рассказы. СПб., 1887. Титульный лист с дарственной надписью А.П.Ленскому. (Библиотека Н.П.Смирнова-Сокольского). А.П.Чехов. В сумерках. Очерки и рассказы. СПб., 1887. Шмуцтитул с дарственной надписью М.В.Киселевой. (Фотокопия - ИМЛИ; местонахождение автографа неизвестно) . Ал.П.Чехов. Фотография Д.Здобнова, 1880-х годов. Петербург (Чеховский фонд Гос. Литературного музея). Д.В.Григорович. Фотография 1880-х годов. С надписью А.П.Чехову: «От старого писателя на память молодому таланту» (Дом-музей А.П.Чехова в Ялте). Четвертое присуждение Пушкинских премий. (Сборник Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук). СПб., 1888. Титульный лист. П.М.Свободин, В.Н.Давыдов, А.П.Чехов, А.С.Суворин. Фотография Шапиро. Петербург, 1889. Дом Я.А.Корнеева («Дом-комод») на Садово-Кудринской улице в Москве. Рисунок М.П.Чехова (1889). Дом Я.А.Корнеева в Москве, в котором А.П.Чехов жил в 1886-1890 гг. Фотография 1984 г.[/collapse]Год издания: 1986Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6621 KbСкачиваний: 1262Серия: Чехов А.П. Сборники
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Обломов [Роман в четырех частях] 👤 Гончаров Иван Александрович
Роман И. А. Гончарова «Обломов» — не просто выдающееся произведение русской литературы XIX в., но и своеобразнейшее ее явление, ибо оно, во-первых, обстоятельно и тщательно раскрыло оригинальный характер, воспитанный национальной и социальной средой того времени, а во-вторых, выявило изумительную уникальность творческого метода и стиля писателя, занявшего совершенно особое место в истории отечественной литературы и общественной мысли. Роман «Обломов» — второе научно подготовленное издание Гончарова в серии «Литературные памятники» (первое — «Фрегат „Паллада"», 1986). [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] От редакции (5). Обломов (7). Варианты (383). Варианты рукописи (387). Варианты прижизненных изданий (497). ПРИЛОЖЕНИЯ Л.С.Гейро. Роман И.А.Гончарова «Обломов» (527). Л.С.Гейро. История создания и публикации романа «Обломов» (551). Примечания (сост. Л.С.Гейро) (647). Источники текста (647). Примечания к основному тексту (650). Примечания, к вариантам рукописи (680). Список условных сокращений (693). Список иллюстраций (695). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: И.А.Гончаров. Портрет работы Н.А.Майкова. 1860 г. Масло, холст. Дом-музей И.А.Гончарова (Ульяновск). (С.4-5). Первый лист рукописи романа с рядом «программ» - см. с.387-388 Вариантов (ГПБ, ф.209, №6, л.1 арх. паг.). (С.9). Екатерингофское гуляние. Гравюра К.Гампельна. 1824 г. Из книги: Комелова Г. Сцены русской народной жизни конца XVIII - начала XIX века по гравюрам из собрания Гос. Эрмитажа. Л., 1961. (С.29). Угол улиц Садовой и Гороховой (ныне ул. Дзержинского). Рисунки с натуры К.Сабат, фигуры С.Шифляр, рис. на камне К.Беггров. Из Собрания видов Санкт-петербурга и его окрестностей. СПб. Середина 1820-х гг. (ГПБ, Отдел эстампов). (С.41). Невский проспект. Участок от Малой Миллионной (ныне ул. Герцена) до Полицейского (ныне Народного) моста. Акварель В.Садовникова, 1830-1835 гг. Из книги: Панорама Невского проспекта. Л., 1974. (С.49). Рукопись романа, ч.I, гл.6 (ГПБ, ф.209, №6, л.34 об. арх. паг.). (С.55). Деревня Самайкино бывшей Симбирской губернии. С рис. Н.Поливанова. 1853 г. Собрание Дома-музея И.А.Гончарова (Ульяновск). (С.81). Рукопись романа, ч.II, гл. 1 (ГПБ, ф.209, №6, л.58 арх. паг.), с пометой на полях - см. с.448-449 Вариантов. (С.122). Церковь и памятник в Парголове. Худ. С.Веупе (К.Бейне). 1836 г. (ГПБ, Отдел эстампов). (С.185). Весной на окраине Петербурга. Худ. Н.Д.Ульянов. Акварель середины XIX века. Из альбома: Город глазами художников. Л., 1978. (С.231). Вид Исаакиевского собора с Малой Морской улицы (ныне ул.Гоголя). 1841 г. Из книги: В.Садовников. Виды Петербурга. Л., 1970. (С.236). Конно-подгорная слобода бывшей Симбирской губернии. Конец XIX века. Фотография из собрания Дома-музея И.А.Гончарова (Ульяновск). (С. 281). Охта. Акварель 1840-х гг. Худ. Ф.В.Иерро. Из серии, составленной из листов, изданных Дациаро (ГПБ, Отдел эстампов). (С.294). Невский проспект, дом И, угол Малой Морской (ныне ул. Гоголя). Акварель. В.Садовникова, 1830-18-35 гг. Из книги: Панорама Невского проспекта. Л., 1974. (С.367). Рукопись романа, ч.I, гл.1 (ГПБ, ф.209, №6, л.5 об. арх. паг.). (С.391). Рукопись романа, ч.I, гл.2 с рядом «программ», записанных вдоль края листа (ГПБ, ф.209, №6, л.8 арх. паг.). См. с.394 Вариантов. (С.395). Церковь Владимирской Божьей матери. Худ. Ф.В.Перро. 1840-е годы. Литография, акварель. Из альбома: Город глазами художников. Л., 1978. (С.419). Первая страница публикации главы «Сон Обломова» в «Литературном сборнике» с иллюстрациями. Издан редакцией «Современника». СПб., 1849. (С.531). Автограф начала главы «Сон Обломова» (ч.I, гл.9). (Фундаментальная библиотека Тартуского гос. университета, №1106). (С.552). То же. Внизу помета: «Из неизданного романа. Октябрь, 1848» и подпись: П.Гончаров. (С.553). Титульный лист журнала «Отечественные записки», в котором впервые был опубликован роман. (С.617). Первая страница первого отдельного издания романа (СПб., 1859). (С.621). Первая страница второго отдельного издания романа (СПб., 1862). (С.623). Конверт, в который вложена рукопись романа, с надписью рукой И.А.Гончарова: «Обломов. Собственноручная полная первоначальная черновая рукопись автора. Начата в конце сороковых годов - окончена в 1857 году и напечатана в Отеч‹ественных› Записках 1859 года. Сентябрь. 1888. II. Гончаров» (ГПБ., ф.209, №6, л.204 арх. наг.). (С.682).[/collapse]Год издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 15605 KbСкачиваний: 5139Серия: Гончаров И. А. Романы
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Горе от ума [Второе издание, дополненное] 👤 Грибоедов Александр Сергеевич
В основу текстологической работы над комедией А.С. Грибоедова, проводившейся в течение многих лет, легло изучение трех авторизованных рукописей, текста альманаха "Русскяая Талия на 1825 год" и огромного количества списков комедии. Это дало возможность установить последовательность и филиацию рукописных изводов, определить аутентичность и ценность тех или иных вариантов и устранить подделки, многие погрешности, вкравшиеся в прежние компилятивные издания. Участие А.Л. Гришунина в подготовке книги заключалось в текстологической перепроверке обеих редакций 'Торя от ума" по первоисточникам, в составлении свода вариантов, отдельных справок для комментариев и в их оснащении новыми библиографическими материалами, а также в общей организации всего издания. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Горе от ума. Комедия в четырех действиях в стихах (3). ДОПОЛНЕНИЯ «Горе от ума». Ранняя редакция комедии. Рукопись Государственного Исторического музея в Москве (135). ВАРИАНТЫ Бехтеевский список (1824) (269). Жандровская рукопись (1824) (270). Альманах «Русская Талия на 1825 год» (275). ПРИЛОЖЕНИЯ Комедия А.С.Грибоедова «Горе от ума». H.К.Пиксаиов (280). История текста «Горя от ума» и принципы настоящего издания. H.К.Пиксанов (388). ПРИМЕЧАНИЯ Прототипы «Горя от ума» (444). Примечания к тексту комедии «Горе от ума» (455). Примечания к ранней редакции и к отделу «Варианты» (468). Текст Музейного автографа (468). Бехтеевский список (1824) (476). Жандровская рукопись (1824) (477). «Русская Талия на 1825 год» (478).[/collapse]Год издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5555 KbСкачиваний: 1623
Скачать Подробнее / Серии
Cover
История франков 👤 Турский Святитель Григорий
«История франков» в десяти книгах, созданная турским епископом Григорием, – исключительный по своему значению памятник европейской культуры раннего средневековья. В ней описываются события VI в., относящиеся к истории возникновения и развития Франкского государства эпохи Меровингов на территории бывшей римской провинции – Галлии (нынешней Франции). Григорий Турский благодаря своей образованности, наблюдательности, епископскому сану и влиянию, которое он оказывал на меровингских королей, собрал ценный материал, отражающий жизнь различных слоев меровингского общества, и создал яркую, местами полную драматизма, своеобразную летопись жизни людей той эпохи. Это была эпоха, когда «при родовых муках» рождалась новая цивилизация. Труд Григория описывает события этого мучительного становления и сам является его порождением. Перевод: Савукова Валентина ДмитриевнаГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2846 KbСкачиваний: 4725
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сады 👤 Делиль Жак
В художественной культуре конца XVIII - начала XIX в., взятой в целом и притом в европейском масштабе, творчество Жака Делиля занимает важное и даже почетное место. Поэзия Делиля, субъективно ориентированная на традицию просветительской литературы, объективно обнаруживает проблески нового художественного видения мира, уже предвещающие романтическую поэтику. И общеевропейский резонанс его главного произведения - поэмы "Сады", падающий на первые годы XIX в., может служить лишним тому подтверждением. "Сады" были переведены на многие европейские языки. Этот успех не был обычным читательским успехом - поэма Делиля пробудила в сознании его поклонников новое чувство ландшафта, новое отношение к украшенной руками человека природе и стимулировала любовное отношение к садово-парковому искусству. Первое научное издание лирико-дидактической поэмы Жака Делиля на русском языке. Специально для издания Инессой Шафаренко выполнен новый перевод; в качестве дополнения помещён первый русский перевод Александра Воейкова, выполненный в 1806-1815 гг. Внутренние иллюстрации Л. Яценко. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Жак Делиль. САДЫ. Перевод И.Я.Шафаренко Предисловие (5). Песнь первая (16). Песнь вторая (36). Песнь третья (56). Песнь четвертая (71). ДОПОЛНЕНИЯ I. Письмо княгини Чарторыской к аббату Делилю. Перевод Н.А.Жирмунской (93). II. Антуан Ривароль. Капуста и брюква. Г-ну Делилю на его поэму «Сады». Перевод И.Я.Шафаренко (94). III. Жак Делиль. Сады. Перевод А.Ф.Воейкова (96). ПРИЛОЖЕНИЯ Н.А.Жирмунская. Жак Делиль и его поэма «Сады» (171). Ю.М.Лотман. «Сады» Делиля в переводе Воейкова и их место в русской литературе (191). Д.С.Лихачев. Жак Делиль - учитель садоводства (210). Примечания (сост. Н.А.Жирмунская, Ю.М.Лотман) (214). Сочинения по садоводству, известные Делилю в период создания «Садов» (229). Список иллюстраций (230). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ Портрет Жака Делиля. Версаль. Бассейн Нептуна при Людовике XV. Акварель Портайля. Французский сад Малого Трианона при Людовике XVI. Шантлу. Акварель. Анонимн. Замок и сад «Парадиз» в Амбуазском лесу. Живопись Уэля. Павильон «Фантазия» в саду д'Аркура. Гуашь. Анонимн. Париж. Королевский сад (Ботанический сад) в конце XVIII в. Акварель Ж.-Б.Илэра. Париж. Тюильри в конце XVIII в. Акварель. Анонимн. Шантильи. Круглая площадка в саду. Акварель Делагардета. Потсдам. Сан-Суси. Площадка муз. Бленем. Замок герцога Мальборо. Кью. Вид на пагоду, Альгамбру и мечеть. Стоу. Палладиев мост. Стоу. Елисейские поля. Лизаус. Имение поэта У.Шенстона. Пулавы. (Маринкин дворец; Вековой каштан; Храм Сивиллы; Дерево богоматери; Английский проход. Аркады). Литографии А.Каесаня по рисункам Черновой. 1830-1840-е гг. [/collapse]Перевод: Шафаренко Инесса ЯковлевнаГод издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7480 KbСкачиваний: 818
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Воспоминания 👤 Добужинский Мстислав Валерианович
М.В. Добужинский (1875-1957) работал над своими воспоминаниями более 30 лет, однако они оставались почти совершенно неизвестными на родине художника. Тем более достойно сожаления, что в настоящем издании сделано много цензурных купюр, отмеченных и неотмеченных; допущен ряд грубых ошибок. Все это вызвало резкое возражение сына художника P.M. Добужинского в парижской газете "Русская мысль" (1987 г., 2 октября, № 3693). Второй том "Воспоминаний" М.В. Добужинского, хранящийся в архиве его сына (Париж), остается неопубликованным. Подготовитель издания Г.И. Чугунов посвятил свой труд памяти доктора искусствоведения Веры Дмитриевны Лихачевой (1937-1981), которая оказала "весьма серьезную помощь в издании этой книги". В книге воспроизведено большое количество репродукций и иллюстраций (в том числе цветных) М.В. Добужинского (некоторые из них публикуются впервые).Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13687 KbСкачиваний: 1895
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Воспоминания 👤 Добужинский Мстислав Валерианович
М.В. Добужинский (1875-1957) работал над своими воспоминаниями более 30 лет, однако они оставались почти совершенно неизвестными на родине художника. Тем более достойно сожаления, что в настоящем издании сделано много цензурных купюр, отмеченных и неотмеченных; допущен ряд грубых ошибок. Все это вызвало резкое возражение сына художника P.M. Добужинского в парижской газете "Русская мысль" (1987 г., 2 октября, № 3693). Второй том "Воспоминаний" М.В. Добужинского, хранящийся в архиве его сына (Париж), остается неопубликованным. Подготовитель издания Г.И. Чугунов посвятил свой труд памяти доктора искусствоведения Веры Дмитриевны Лихачевой (1937-1981), которая оказала "весьма серьезную помощь в издании этой книги". В книге воспроизведено большое количество репродукций и иллюстраций (в том числе цветных) М.В. Добужинского (некоторые из них публикуются впервые). [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Петербург моего детства (5). Мои детские чтения, музыка и рисование (23). Наша петербургская квартира (33). Новгород (40). Детские путешествия (49). Дедушка (53). Друзья детства. Театр. «Наутилус» (59). Гимназия (70). Деревня (109). Петербургский университет (123). Годы учения за границей (146). Служба в министерстве (173). В Петербурге (183). Круг «Мира искусства» (197). 1903-1904 годы и конец «Мира искусства» (216). Историческая выставка портретов (221). Ремизовское «Бесовское действо» (229). О Художественном театре (233). Воспоминания об Италии (258). Встречи с писателями и поэтами (271). Воспоминания о С.В.Рахманинове (282). О Фокине и о работе с ним художника (284). Воспоминания о художниках (291). ДОПОЛНЕНИЯ [О матери и отце] (306). Новгород (309). Петербург моего детства (314). Деревня (315). Круг «Мира искусства» (316). ПРИЛОЖЕНИЯ Г.И.Чугунов. М.В.Добужинский и его «Воспоминания» (321). Примечания (Сост. Г.И.Чугунов) (366). Список сокращений (455). Указатель имен (456). Список иллюстраций (470).[/collapse]Год издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 21980 KbСкачиваний: 948
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Письма из Сибири 👤 Лунин Михаил Сергеевич
Настоящее издание сочинений одного из крупнейших деятелей декабристского движения, оригинального публициста Михаила Сергеевича Лунина (1787-1845) является самой обширной публикацией его наследия. Ранее некоторые его сочинения публиковались в различных изданиях, а затем были собраны и изданы под редакцией С.Я. Штрайхав 1923 и 1926 гг. Основной корпус настоящего издания составляют шесть законченных произведений Лунина, а также заметки на темы воспитания и исторические темы, "Записная книжка" и тридцать шесть сохранившихся писем Лунина. Все тексты Лунина публикуются на том языке (французском, английском, латинском и др.), на котором они были созданы автором (иногда в нескольких редакциях), и сопровождаются автопереводами или современными переводами. В разделе "Дополнения" публикуются "Духовное завещание М.С. Лунина" - документ более ранний (1818-1819), чем его сибирские работы, а также произведения Лунина, опубликованные в изданиях А.И. Герцена и Н.П. Огарева в Вольной русской ти пографии в Лондоне. Все тексты выверены по сохранившимся автографам. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ПИСЬМА ИЗ СИБИРИ Поздняя редакция (5). Ранняя редакция (28). Взгляд на русское тайное общество с 1816 до 1826 года (54). Розыск исторический (62). Разбор донесения Тайной следственной комиссии государю императору в 1826 году (67). Взгляд на польские дела г-на Иванова, члена Тайного общества соединенных славян (108). Общественное движение в России в нынешнее царствование. 1840 (125). План начальных занятий, разделенный на 3 этапа с 8-летнего возраста до 14 лет (147). Исторические этюды №4 (151). Заметки о мемуарах (162). Записная книжка (163). Письма (220). ДОПОЛНЕНИЯ: Духовное завещание М.С.Лунина (266). Публикации вольной русской типографии А.И.Герцена и Н.П.Огарева (269). Лунин о событиях 1825 года (285). Е.С.Уварова - И.С.Гагарину (286). Из дневника С.Ф.Уварова (290). ПРИЛОЖЕНИЯ: Н.Я.Эйделъман. М.С.Лунин и его сибирские сочинения (301). И.А.Желвакова, Н.Я.Эйдельман. Литературное наследие М.С.Лунина. Состав издания. Текстология (353). Примечания (370). Список сокращений (482). Список иллюстраций (484). Указатель имен (486).[/collapse]Год издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10883 KbСкачиваний: 787
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения, 1856 👤 Некрасов Николай Алексеевич
Н. А. Некрасов (1821-1877) принадлежит к числу тех поэтов, которые входят в нашу жизнь с детства, со школьной скамьи. Диапазон его лирики очень широк. Она захватывает все так называемые вечные темы - любви и дружбы, родины и чужбины, отношения к жизни и смерти. В книгу великого русского поэта, "печальника народного горя" Н. А. Некрасова вошло около ста широко известных стихотворений. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Стихотворения Н.Некрасова (9). Стихотворения из «Солдатенковской тетради», не вошедшие в «Стихотворения Н.Некрасова» (182). Варианты (200). ДОПОЛНЕНИЯ Условия договора Н.А.Некрасова с К.Т.Солдатенковым (относительно издания стихотворений Н.А.Некрасова) (237). Из материалов цензурного ведомства (239). Печать о «Стихотворениях Н.Некрасова» (251). Из переписки (269). Из воспоминаний (310). ПРИЛОЖЕНИЯ И.И.Подольская. Первая книга Некрасова (337). Примечания. Составитель И.И.Подольская (398). Список условных сокращений (507). Именной указатель (511). Алфавитный указатель стихотворений (517).[/collapse]Год издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8798 KbСкачиваний: 1165Серия: Некрасов Н. А. Стихотворения
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Странствия Франца Штернбальда 👤 Тик Людвиг
Перевод: Микушевич Владимир Борисович, Белокриницкая Сильвия СеменовнаГод издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2305 KbСкачиваний: 2903
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Аксаков И. С. Письма к родным. 1844—1849 гг. 👤 Аксаков Иван Сергеевич
В настоящем издании публикуются письма Ивана Сергеевича Аксакова (1823-1886) к родным за 1844—1849 гг. Впервые они вошли в подготовленное А.Ф. Аксаковой издание "Иван Сергеевич Аксаков в его письмах" (Т. 1.4. 1; Т. II. Ч. 1.-М., 1888). В 1892 г. в Москве вышел том III, в 1896 г. в Петербурге - том IV (письма к разным лицам). Письма Аксакова в этих томах не были прокомментированы. Книга серии включает 232 письма, 17 из которых публикуются впервые. Письма печатаются целиком, без пропусков, по подлинникам. Расположение - хронологическое, а не по циклам, как в прежнем издании. Восстановлены произвольные сокращения текста, следы редактуры и другие погрешности публикации 1888-1892 гг. Впервые воспроизводятся рисунки И.С. Аксакова, сделанные им в письмах. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Письма. 1844-1849 (3). ДОПОЛНЕНИЕ ‹Вопросы, предложенные И.А.Аксакову III отделением› (497). ПРИЛОЖЕНИЯ А.Г.Дементьев, Т.Ф.Пирожкова. И.С.Аксаков и его письма к родным. 1844-1849 гг. (513). Примечания (Сост. Т.Ф.Пирожкова) (554). Указатель имен (685).[/collapse]Год издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12688 KbСкачиваний: 805
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Размышления и максимы 👤 де Вовенарг Люк де Клавье
Год издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1180 KbСкачиваний: 2198
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Введение в познание человеческого разума [Введение в познание человеческого разума. Фрагменты. Критические замечания] 👤 де Вовенарг Люк де Клавье
Книга включает все "классические" и не вызывающие текстологических сомнений произведения Вовенарга, которые могут представить интерес для современного читателя. За ее пределами остались религиозно-философские сочинения, письма, "Диалоги" и некоторые второстепенные фрагменты. Заключительная статья и примечания Н.А.Жирмунской. Образец той легкой и ненавязчивой философии жизни, которую мы находим у Вовенарга, импонирует многим: почитал - отложил; не надо следить за развитием аргументации на протяжении десятков или сотен страниц. При всей легкости стиля, в котором поданы эти размышления, они сами, конечно, далеко не легковесны. Книга полезна для пробуждения интереса к психологическим (философским) проблемам у не-философа, однако создаст неправильный образ, если ею ограничатся. Перевод: Корнеев Юрий Борисович, Линецкая Эльга ЛьвовнаГод издания: 1988Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2831 KbСкачиваний: 1264
PDF Подробнее / Серии
Cover
Волошин М. Лики творчества 👤 Волошин Максимилиан Александрович
Статьи-репортажи Максимилиана Александровича Волошина (1877-1932) о русской, французской литературе и о театре, о творчестве французских импрессионистов (книги 1^1) печатались в журналах “Русская мысль”, “Весы”, “Золотое руно”. Статьи 1-й книги были собраны и изданы Волошиным отдельной книгой под заглавием “Лики творчества” (СПб., 1914). Книги 2, 3 и 4 автор издать не успел, но сохранились планы издания и подборки газетно-журнальных вырезок с правкой, определявшие содержание этих книг. Кроме 1-й книги, издание серии включает в себя статьи, подготовленные Волошиным для последующих трех выпусков, и таким образом объединяет в себе все значительное, созданное Волошиным в области литературной и художественной критики. Подготовка книги проходила с длительными задержками; инициатор издания, Виктор Андроникович Мануйлов (1903-1987), не дождался выхода книги. Год издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 18097 KbСкачиваний: 1445
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Трагедии 👤 Вондел Йост ван ден
Первый перевод на русский язык трех трагедий голландского драматурга Йоста ван ден Вондела (1587-1679), одного из ярких представителей классицизма в западноевропейской литературе XVII столетия. Перевод: Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 1988Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1503 KbСкачиваний: 1489
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Трагедии 👤 Вондел Йост ван ден
Первый перевод на русский язык трех трагедий голландского драматурга Йоста ван ден Вондела (1587-1679), одного из ярких представителей классицизма в западноевропейской литературе XVII столетия. В разделе «Дополнения», помимо избранных стихотворений Вондела, помещен перевод латинской трагедии известного гуманиста, автора трактата «О праве войны и мира» Гуго Гроция (1583-1645). [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ЙОСТ ВАН ДЕН ВОНДЕЛ. ТРАГЕДИИ. Перевод Е.Витковского Люцифер (5). Адам в изгнании (108). Ной (188). ДОПОЛНЕНИЯ СТИХОТВОРЕНИЯ Вечерняя молитва гёзов, или отходная для двадцати четырех судей. Перевод Е.Витковского (260). Похвала Мореходству. Перевод Е.Витковского (262). На смерть господина Корнелиса Питерса Хофта. Перевод В.Швыряева (277). Новая песня Рейнтье-лиса. Перевод Е.Витковского (277). Развратники в курятнике. Перевод Е.Витковского (281). Рейн. Перевод Е.Витковского (289). Скребница. Перевод Е.Витковского (295). Гарпун. Перевод Е.Витковского (301). Оливковая ветвь Густаву Адольфу. Перевод Е.Витковского (306). На освобождение Гуго Гроция. Перевод Е.Витковского (308). На погребение дочери. Перевод Б.Швыряева (310). Утешение Герарду Фоссию. Перевод В.Швыряева (311). Двенадцать месяцев года. Перевод В.Летучего (313). На поражение турецкого флота. Перевод В.Летучего (316). Чудовища нашего века. Перевод В.Швыряева (318). Блокгаузы Амстердама. Перевод В.Летучего (319). Геро и Леандр. Перевод В.Швыряева (321). Счастливое мореплавание. Перевод Е.Витковского (322). На изображение Утрехта, нарисованное Херманом Захтлевеном. Перевод В.Летучего (324). Посошок Йоана ван Олдепбарневелта. Перевод В.Швыряева (325). Песнь диких птиц. Перевод В.Швыряева (326). Добродетельная ящерица. Перевод В.Летучего (327). На колокольный звоп Амстердама. Перевод В.Летучего (329). Лев морей на Темзе. Перевод В.Швыряева (331). ГУГО ГРОЦИЙ. АДАМ ИЗГНАННЫЙ. Перевод Ю.Шичалина (334). ПРИЛОЖЕНИЯ Я.И.Балашов. Вондел в системе западноевропейской литературы XVII в. (409). В.В.Ошис. «Трагик хороший» (Творчество Вондела и нидерландская литература XVII века) (430). Ю.А.Шичалин. «Гроций - муж от рождения» («Адам изгнанный» - гуманистическая драма на ветхозаветный сюжет) (479). ПРИМЕЧАНИЯ Обоснование текста. Составил Е.Витковский (496). Имена персонажей трилогии (Составил Е.Витковский) (498). Люцифер (Составил Е.Витковский) (511). Адам в изгнании (Составил Е.Витковский) (521). Ной (Составил Е.Витковский) (527). Стихотворения (Составил Е.Витковский) (535). Гуго Гроций. Адам изгнанный (Составил Ю.А.Шичалин) (566). Список иллюстраций (570). СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ: Йост ван ден Вондел (фронтиспис). Йост ван ден Вондел. Портрет работы Ф. де Конинка. «Люцифер». Титульный лист. «Адам». Заставка. «Ной». Заставка. Великий пенсионарий Иоан ван Ольденбарневелт. Корнелис Патере Хофт. Питер Корнелис Хофт. Константейн Хейгенс. Рисунок работы Христиана Хейгенса. Йост ван ден Вондел. Портрет работы Яна Ливенса. Февраль. Гравюра по рисунку Сандрарта. Август. Гравюра по. рисунку Сандрарта. Блокгаузы Амстердама. Мартен Харперсон Тромп в аллегорическом виде. Гуго Гроций. Мария ван Рейгерсберг, жена Гроция. Вондел в глубокой старости. Рисунок Ф. де Конинка.[/collapse]Перевод: Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6580 KbСкачиваний: 923
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Гельдерлин Ф. Гиперион. Стихи. Письма; Гонтар С. Письма Диотимы 👤 Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих
В основу книги положен роман “Гиперион” немецкого романтика Фридриха Гельдерлина (1770-1843). Другие произведения писателя, а также своеобразный эпистолярный цикл его близкой приятельницы и возлюбленной Сюзетты Гонтар (1769-1802) “Письма Диотимы”, относятся к периоду работы над романом (т.е. к 1792-1799 гг.). Роман Гельдерлина неоднократно издавался на русском языке, в том числе в 1969 г. в переводе Е.А. Садовского; остальные произведения, за некоторыми исключениями, переведены впервые. Перевод: Апт Соломон Константинович, Голосовкер Яков Эммануилович, Сильвестров Дмитрий Владимирович, Вольпин Надежда Давидовна, Ратгауз Грейнем Израилевич, Белавин Игорь Олегович, Беляева Н. Т., Садовский Евгений Александрович, Куприянов Вячеслав Глебович, Летучий Владимир МатвеевичГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7703 KbСкачиваний: 2899
Скачать Подробнее / Серии