🐾 CatOPDS Browser
Cover
Мои записки 👤 Свербеев Дмитрий Николаевич
Дмитрий Николаевич Свербеев (1799-1874), дворянин, отставной дипломат, радушный хозяин московского салона, известен прежде всего своими мемуарами, созданными в последние годы жизни. В них ярко и подробно описывает он события XIX в. и своих многочисленных современников, живших в это время, сопровождая воспоминания экскурсами в историю XVIII столетия. Мемуарист особое значение придает характеристике людей своей эпохи, и потому перед читателем предстает галерея прекрасно выполненных словесных портретов современников: семейства Обресковых, Кикиных, Языковых, Норовых, Голохвастовых, И. Каподистрия, Ф.Ц. Лагарпа, А.И. Герцена, В.Ф. Одоевского, Н.И. Тургенева, А.С. Шишкова и мн. др. Мемуары дополнены материалами из личного архива Свербеевых. Для широкого круга читателей, интересующихся историей России XVIII-XIX вв. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] [Д.А. Хомяков]. НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ДМИТРИИ НИКОЛАЕВИЧЕ СВЕРБЕЕВЕ (5). [С.Д. Свербеева] ПРЕДИСЛОВИЕ (12). МОИ ЗАПИСКИ [от автора] (15). Том I (17). Том II (247). ДОПОЛНЕНИЯ ОЧЕРКИ И ЗАМЕТКИ Заметки об Отечественной войне 1812 г. (461). Московские пожары 1812 г. (461). Московское духовенство и митрополит Платон в сентябре 1812 года (474). Заметка о смерти Верещагина (483). Некролог [М.П. Дохтуровой и А.П. Оболенского] (486). Н.И. Тургенев (490). Воспоминание об А.И. Герцене (502). К моим воспоминаниям о Шишкове (509). Воспоминания о Петре Яковлевиче Чаадаеве (518). Заметка об отношении Императора Александра Павловича к католичеству (533). Несколько слов о декабрьском мятеже 1825 г. (537). Кончина и похороны князя В.Ф. Одоевского и мои о нем воспоминания (547). Воспоминания о великой княгине Елене Павловне (556). [Воспоминания о смерти Н.В. Гоголя] (560). ФРАГМЕНТЫ Фрагмент 1 [о роде Свербеевых] (563). Фрагмент 2 [о Я.Ф. Скарятине] (564). Фрагмент 3 [об Анненкове] (565). Фрагмент 4 [о С.Д. Киселеве] (566). Фрагмент 5 [о Москве конца 1810-х годов] (567). Фрагмент 6 [о Н.А. Норове] (568). Фрагмент 7 [о прозвищах кн. В.П. Голицына и других Голицыных] (569). Фрагмент 8 [об А.К. Кикиной и М.В. Обресковой] (570). Фрагмент 9 [об И.А. Пукалове] (571). Фрагмент 10 [о поездке от Ревеля до Берлина и Любека и встрече с семьей Шлецеров] (572). Фрагмент 11 [о дороге из Любека в Гамбург] (578). Фрагмент 12 [об А.В. Богдановском и Н.А. Ильине] (579). Фрагмент 13 [о путешествии по Бельгии] (580). Фрагмент 14 [о политических событиях во Франции в начале 1820-х годов] (581). Фрагмент 15 [об И.А. Пукалове в Париже] (583). Фрагмент 16 [о французской политике] (584). Фрагмент 17 [о городах Волыни] (587). Фрагмент 18 [рассуждение о свободе и рабстве] (588). Фрагмент 19 [о крестьянских браках] (590). Фрагмент 20 [об истории Новосильского края и мнения о поземельном владении] (591). Фрагмент 21 [о селе Михайловском] (596). Фрагмент 22 [о земельных владениях Свербеевых и их соседей] (597). Фрагмент 23 [о друзьях Свербеева в доме Долгоруких] (598). Фрагмент 24 [о сложностях с завещанием Д.Н. Свербеева] (600). Фрагмент 25 [об И.И. Раевском, прозванном «Зефиром»] (601). Фрагмент 26 [из рассказа о П.А. Нащокине] (601). Фрагмент 27 [о привычках российских дипломатов] (602). Фрагмент 28 [о событиях в Швейцарии] (603). Фрагмент 29 [об И.А. Каподистрия] (606). Фрагмент 30 [из писем о смерти А.И. Герцена] (631). Фрагмент 31 [к воспоминаниям об А.С. Шишкове] (633). Фрагмент 32 [о восстании декабристов] (638). ПРИЛОЖЕНИЯ М.В. Батшев. Дмитрий Николаевич Свербеев: Эскиз биографии (643). Б.П. Краевский. По московским адресам автора «Записок» (662). Т.В. Медведева. Дмитрий Николаевич Свербеев как зеркало русской мемуаристики (675). ПРИМЕЧАНИЯ (699). Указатель имен (873). Указатель географических названий и отдельных достопримечательностей (922). Список иллюстраций (937). Список сокращений (939).[/collapse]Год издания: 2014Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 13782 KbСкачиваний: 662
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Любовные похождения шевалье де Фобласа 👤 Луве де Кувре Жан Батист
Настоящее издание впервые представляет на русском языке полный перевод знаменитого романа Жан-Батиста Луве де Кувре (1760—1797) «Любовные похождения шевалье де Фобласа» (1787—1790), оставившего значительный след как в мировой, так и в русской классической литературе. Это лучшее произведение Луве де Кувре, вобравшее в себя дух литературы XVIII века и предвосхитившее появление идеалов и ценностей, характерных уже для века XIX; автор отдает дань аристократической галантной культуре в обеих ее ипостасях: возвышенной и либертинской. Роман отмечен яркой театральностью: действие развивается стремительно, как в классической комедии, а быстрая смена картин расцвечена остроумной болтовней либо переживаниями героя, пытающегося оправдать свое непостоянство. Субретка, обманутый муж, доктор-шарлатан, верный слуга, друг-наперсник, мудрый отец, злодейка проходят перед читателем в вихре взбаламученных чувств, случайных встреч, переодеваний, вражеских козней, разлук и обретений. Благодаря влиянию Ж.-Ж. Руссо герой Луве де Кувре, разительно отличаясь от своих предшественников, занимает в литературе особое место: это сентиментальный соблазнитель, непостоянный в чувствах и опрометчивый в поступках, однако наделенный добрым сердцем и способный на искреннее раскаяние. В сюжет романа искусно вплетена еще одна история, которая резко контрастирует со светским пространством «Фобласа», предлагая читателю высоконравственных, аскетичных персонажей, республиканские идеалы, фанатичный патриотизм, возвышенную верную любовь, приверженность семейным ценностям. В истории Лодоиски, добродетельной дочери польского патриота, нет игровых элементов — она выводит на сцену мучеников свободы и жертв сильных страстей. Благодаря ей фривольный роман наполняется серьезностью и трагизмом, а веселая игра оборачивается смертью и безумием. Однако, несмотря на это, «Фоблас» остается прежде всего образчиком французского остроумия и общительности, радости и прелести беззаботной жизни, фейерверка любовных приключений и прославления мимолетного дара юности. Рассказ о жизни писателя, помещенный в настоящем издании, наглядно демонстрирует, сколь недалеко литература ушла от жизни, в которой имели место всё те же сильные чувства и роковые обстоятельства. Е.П. Гречаная. Статья, примечания Е.В. Трынкина. Перевод, примечания, краткое содержание романа, основные даты жизни и творчества Перевод: Трынкина Евгения ВладиленовнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9437 KbСкачиваний: 2681
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Любовные похождения шевалье де Фобласа 👤 Луве де Кувре Жан Батист
Настоящее издание впервые представляет на русском языке полный перевод знаменитого романа Жан-Батиста Луве де Кувре (1760-1797) «Любовные похождения шевалье де Фобласа» (1787-1790), оставившего значительный след как в мировой, так и в русской классической литературе. Это лучшее произведение Луве де Кувре, вобравшее в себя дух литературы XVIII века и предвосхитившее появление идеалов и ценностей, характерных уже для века XIX; автор отдает дань аристократической галантной культуре в обеих ее ипостасях: возвышенной и либертинской. Роман отмечен яркой театральностью: действие развивается стремительно, как в классической комедии, а быстрая смена картин расцвечена остроумной болтовней либо переживаниями героя, пытающегося оправдать свое непостоянство. Субретка, обманутый муж, доктор-шарлатан, верный слуга, друг-наперсник, мудрый отец, злодейка проходят перед читателем в вихре взбаламученных чувств, случайных встреч, переодеваний, вражеских козней, разлук и обретений. Благодаря влиянию Ж.-Ж. Руссо герой Луве де Кувре, разительно отличаясь от своих предшественников, занимает в литературе особое место: это сентиментальный соблазнитель, непостоянный в чувствах и опрометчивый в поступках, однако наделенный добрым сердцем и способный на искреннее раскаяние. Рассказ о жизни писателя, помещенный в настоящем издании, наглядно демонстрирует, сколь недалеко литература ушла от жизни, в которой имели место все те же сильные чувства и роковые обстоятельства. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Жан-Батисг Луве де Кувре. ЛЮБОВНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ ШЕВАЛЬЕ ДЕ ФОБЛАСА. Перевод Е.В. Трынкиной Предисловие к предисловиям (9). Посвятительное послание к первым пяти книгам, озаглавленным «Один год из жизни шевалье де Фобласа» и впервые опубликованным в 1786 году (10). Предуведомление. Предваряло второе издание 1790 года (12). Посвятительное послание. Предисловие, предуведомление к «Шести неделям...». Эти две книги впервые опубликованы весной 1788 года (13). Моему двойнику (15). Предисловие к «Последним похождениям...». Эти шесть книг впервые опубликованы в июле 1789 года (18). Один год из жизни шевалье де Фобласа (21). Шесть недель из жизни шевалье де Фобласа (282). Последние похождения шевалье де Фобласа (400). ПРИЛОЖЕНИЯ Е.П. Гречаная. «Беспечной старины улыбчивая муза» и роман Ж.-Б. Луве де Кувре (729). Примечания. Сост. Е.П. Гречаная, Е.В. Гришина (755). Краткое содержание романа. Сост. Е.В. Гришина (794). Основные даты жизни и творчества. Сост. Е.В. Гришина (810). Список сокращений. Сост. Е.П. Гречаная (843). Список иллюстраций (850).[/collapse]Перевод: Трынкина Евгения ВладиленовнаГод издания: 2014Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 40686 KbСкачиваний: 1033
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Любовные похождения шевалье де Фобласа [Дополнительный том] 👤 Луве де Кувре Жан Батист
Библиофильское издание. В дополнительном томе впервые воспроизведены полные комплекты редчайших иллюстраций (худ. А. Ламбер, Тимар, Фр. фон Байрос и др.) к роману Жан- Батиста Луве де Кувре «Любовные похождения шевалье де Фобласа», ранее доступные только состоятельным библиофилам за пределами России. "Авантитул страсбургского двухтомного издания романа 1909 г. с иллюстрациями Андре Ламбера (André Lambert, псевдонимы: Ansaad de Lytencia и Chevalier Remy; 1884—1967) — художника, иллюстратора (Овидий, Петроний, Апулей, Казанова, Ж. Верн, Г. Флобер, М. де Сервантес), гравера и рисовальщика; учился в Мюнхене у знаменитого портретиста Гуго фон Хабермана (1849—1929), затем продолжил обучение в Париже у Фернана Кормона (1845—1924). Жил на Монмартре. В 1920 г. переехал в Испанию, где и умер." Перевод: Трынкина Евгения ВладиленовнаГод издания: 2014Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 41300 KbСкачиваний: 978
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 2. (Кн. 2.) Стихотворения и поэмы 1900-1913 👤 Сологуб Фёдор
Вторая книга 2 тома Полного собрания стихотворении Федора Сологуба включает стихотворения и поэмы 1900—1913 годов. Если рассматривать стихотворное наследие Сологуба как становящийся и развивающийся во времени единый текст («единую поэму», по определению Валерия Брюсова), то можно отметить, что в этот период интенсивность его «наполнения» существенно снижается. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ 1900 5 1901 50 1902 86 1903 154 1904 177 1905 213 1906 255 1907 307 1908 330 1909 345 1910 356 1911 368 1912 380 1913 394 ПРИЛОЖЕНИЯ Т. В. Мисникевич. «Из дневника поэта»: Принципы формирования книг стихов Федора Сологуба 487 Примечания 526 Список иллюстраций 737 Список сокращений 740 Роспись содержания авторских книг стихов Федора Сологуба 1896-1914 гг. 744 Указатель имен 781 Указатель стихотворений 789 Указатель ненайденных стихотворений 1900-1913 гг. 805[/collapse]Год издания: 2014Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 43938 KbСкачиваний: 754
PDF Подробнее / Серии
Cover
Начало века. Берлинская редакция (1923) 👤 Белый Андрей
Вашему вниманию предлагается впервые издаваемая по архивным первоисточникам в полном объеме сохранившегося текста мемуарная книга крупнейшего русского писателя-символиста, написанная в Берлине в 1922—1923 гг. Андрей Белый разворачивает красочную и широкую панораму литературно-художественной и интеллектуальной жизни России предвоенных лет, очерчивает яркие портреты многих замечательных представителей этой эпохи, воссоздаваемых в подчеркнуто индивидуальном авторском восприятии. В центре внимания писателя — его взаимоотношения с А. Блоком, Д. С. Мережковским и 3. Н. Гиппиус, В. Брюсовым, Вяч. Ивановым, Э. К. Метнером, М. О. Гершензоном, Н. А. Бердяевым и др. «Берлинское» «Начало века» отражает более достоверный авторский взгляд на пережитое, чем позднейшая мемуарная трилогия Андрея Белого, писавшаяся с оглядкой на идеологические требования советского времени. Текст «берлинской» редакции книги воспоминаний «Начало века» представляет собой контаминацию переведенных в машинопись глав 4, 5, 8-10-й (с непоследовательной и выборочно выполненной авторской правкой) с печатным текстом глав 6-й и 7-й «Воспоминаний о Блоке» (Берлин: Геликон, 1922). [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] (Том II) ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Итоги Шахматова 5 Петербург. После Шахматова 18 Стихи о Прекрасной Даме 21 В московских кружках 52 Январь 69 Сумбур 73 Петербург 79 А. А. Блок и Д. С. Мережковский 88 В казармах 99 ГЛАВА ПЯТАЯ. 1905 ГОД Москва в 1905 году 121 Страда 137 Октябрьские дни 168 Ночная Фиалка 179 На перевале 211 (Воспоминания о Блоке) ГЛАВА ШЕСТАЯ. «ТЫ В ПОЛЯ ОТОШЛА БЕЗ ВОЗВРАТА» Балаганчик 222 «Нечаянная Радость» 228 Третий — месяц наверху — искривил свой рот 232 Слишком поздно! 242 Решительный разговор 246 Горячка 255 Жизнь за границей 270 Образцы второго тома стихов 275 «Снежная Маска» 285 Пред стояние первое перед порогом 297 И война и пожар впереди 303 (Воспоминания о Блоке) ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ВСТРЕЧА И ОХЛАЖДЕНИЕ Полемика с Петербургом 308 Примирение 320 Встреча в Киеве 327 Опять Петербург 336 (Том III) ГЛАВА ВОСЬМАЯ Арбат 346 Ноябрьские впечатленья Москвы 383 Эмилий Карлович Метнер 406 «Дом Песни» 422 Московские декаденты 446 Культуртрэгеры 468 Центральная станция 484 М. О. Гершензон 492 Рачинский, Булгаков 499 Морозова 518 Невеселой весною 529 ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Трагедия трезвости! 535 Обломки миров 544 На перевале 548 Минцлова 563 Опять Минцлова 584 Оскалилось! 596 «Башня» 619 ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. У ВТОРОГО ПОРОГА Поворот к встрече 637 Случай с Минцловой 639 Встреча с Блоком 645 Блок в Москве 651 Время разочарований 657 «Любовь и Россия» в третьем томе у Блока 681 Двойники 701 Предотъездные дни 728 Бельгия 737 Переходное время 753 Русские символисты 758 У Штейнера 779 Базель — Фицнау — Штуттгарт — Берлин 788 ПРИЛОЖЕНИЯ А. В. Лавров. Воспоминания Андрея Белого — берлинского эмигранта 803 Обоснование текста (составитель А. В. Лавров) 835 Примечания (составитель А. В. Лавров) 840 Условные сокращения 1006 Список иллюстраций 1008 Аннотированный указатель имен 1010 [/collapse]Год издания: 2014Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 15524 KbСкачиваний: 908
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Марфа, Посадница Новгородская 👤 Погодин Михаил Петрович
В основе настоящего издания - трагедия М.П. Погодина «Марфа, Посадница Новгородская», вышедшая в 1831 г. и не переиздававшаяся при жизни автора. В Дополнениях печатаются полностью или в отрывках лирические, прозаические и драматические произведения, посвященные теме Марфы Посадницы в русской литературе на протяжении полутора столетий. Приложения содержат исследовательскую статью Л.Г. Фризмана об истории создания трагедии. Для всех любителей добросовестно подготовленных изданий, отличающих серию «Литературные памятники». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] МАРФА, ПОСАДНИЦА НОВГОРОДСКАЯ (Трагедия в пяти действиях в стихах) 7 ДОПОЛНЕНИЯ (составитель К.В. Бондарь) : Н.М. Карамзин. Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода 137 Ф.Ф. Иванов. Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода (отрывки) 171 К.Ф. Рылеев. Марфа Посадница 187 A.И. Одоевский. Старица-Пророчица 190 Зосима (Новогородская святопись) 191 Неведомая странница 193 Иоанн Преподобный (Гробокопатель) 194 Кутья 197 Е.П. Ковалевский. Марфа Посадница, или Славянские жены (отрывки) 198 Э.И. Губер. Новгород 205 Л.А. Мей. Вечевой колокол 206 И.И. Лажечников. Басурман (отрывок) 208 Р.Д. Ступишин. Марфа Посадница, или Покорение Новгорода (отрывки) 211 B. И. Аскоченский. Марфа Посадница, или Падение Новгорода (отрывок) 217 Н.П. Жандр. Марфа Посадница (отрывки) 222 Д.Л. Мордовцев. Господин Великий Новгород (отрывки) 232 И.Н. Явленский. Марфа Посадница (отрывки) 243 А.А. Навроцкий (Н.А. Вроцкий). Марфа Посадница 247 Н.К. Рерих. Марфа Посадница 251 ПРИЛОЖЕНИЯ: Л.Г. Фризман. Тема Марфы Посадницы и драма Погодина 255 ПРИМЕЧАНИЯ (составители Л.Г. Фризман и К.В. Бондарь) 348 СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ 365[/collapse]Год издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3757 KbСкачиваний: 716
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Бедные люди 👤 Достоевский Федор Михайлович
Дебютный роман Ф.М.Достоевского "Бедные люди" стал вехой в развитии русской литературы, вызвав в момент публикации шквал откликов как у критиков, так и у читателей. Настоящее издание подготовлено в лучших традициях серии "Литературные памятники", поскольку преследует цель реконструировать атмосферу, в которой роман создавался и прочитывался. Письма самого Достоевского, воспоминания его современников, отклики на роман - рецензии, стихотворные и прозаические пародии - вот то, что позволит читателю проникнуть в творческую лабораторию писателя и прочувствовать дух того времени. Исчерпывающий комментарий превосходит даже новейший академический и вводит в научный оборот комплекс материалов, которые позволят по-новому взглянуть на казалось бы общеизвестное сочинение. Текст "Бедных людей" заново сверен по всем авторитетным источникам. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] БЕДНЫЕ ЛЮДИ 7 ДОПОЛНЕНИЯ ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 1838-1846 1. М.М. Достоевскому. 9 августа 1838 г. Петербург 107 2. М.А. Достоевскому. 30 октября 1838 г. Петербург 109 3. М.М. Достоевскому. 31 октября 1838 г. Петербург 111 4. М.А. Достоевскому. 23 марта 1839 г. Петербург 113 5. М.А. Достоевскому. 5—10 мая 1839 г. Петербург 115 6. М.М. Достоевскому. 16 августа 1839 г. Петербург 119 7. А.А. и А.Ф. Куманиным. 25 декабря 1839 г. Петербург 121 8. М.М. Достоевскому. 1 января 1840 г. Петербург 123 9. А.А. и А.Ф. Куманиным. 28 января 1840 г. Петербург 128 10. В.М. Достоевской. 28 января 1840 г. Петербург 130 11. М.М. Достоевскому. 19 июля 1840 г. Петергоф 130 12. М.М. Достоевскому. 27 февраля 1841 г. Петербург 133 13. М.М. Достоевскому. 22 декабря 1841 г. Петербург 134 14. А.М. Достоевскому. Декабрь 1842 г. Петербург 136 15. А.М. Достоевскому. Январь — начало февраля 1843 г. Петербург.... 136 16. П.А. Карепину. Конец декабря 1843 г. Петербург 137 17. М.М. Достоевскому. 31 декабря 1843 г. Петербург 137 18. М.М. Достоевскому. Вторая половина января 1844 г. Петербург 139 19. М.М. Достоевскому. 14 февраля 1844 г. Петербург 141 20. М.М. Достоевскому. Март—апрель 1844 г. Петербург 142 21. М.М. Достоевскому. Июль—август 1844 г. Петербург 144 22. П.А. Карепину. Конец августа 1844 г. Петербург 146 23. П.А. Карепину. 7 сентября 1844 г. Петербург 149 24. П.А. Карепину. 19 сентября 1844 г. Петербург 151 25. М.М. Достоевскому. 30 сентября 1844 г. Петербург 154 26. П.А. Карепину. 20-е числа октября 1844 г. Петербург 156 27. М.М. Достоевскому. Ноябрь 1844 г. Петербург 159 28. А.М. Достоевскому. Осень 1844 г. Петербург 159 29. М.М. Достоевскому. 24 марта 1845 г. Петербург 160 30. М.М. Достоевскому. 4 мая 1845 г. Петербург 162 31. М.М. Достоевскому. Начало сентября 1845 г. Петербург 164 32. М.М. Достоевскому. 8 октября 1845 г. Петербург 166 33. М.М. Достоевскому. 16 ноября 1845 г. Петербург 169 34. М.М. Достоевскому. 1 февраля 1846 г. Петербург 171 35. М.М. Достоевскому. 1 апреля 1846 г. Петербург 173 36. М.М. Достоевскому. 26 апреля 1846 г. Петербург 176 37. М.М. Достоевскому. 16 мая 1846 г. Петербург 177 38. А.М. Достоевскому. 24 мая 1846 г. Петербург 178 39. М.М. Достоевскому. 5 сентября 1846 г. Петербург 179 40. М.М. Достоевскому. 17 сентября 1846 г. Петербург 180 41. М.М. Достоевскому. 7 октября 1846 г. Петербург 182 42. М.М. Достоевскому. 17 октября 1846 г. Петербург 184 43. М.М. Достоевскому. 20-е числа октября 1846 г. Петербург 185 44. М.М. Достоевскому. 26 ноября 1846 г. Петербург 187 Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ О РОМАНЕ «БЕДНЫЕ ЛЮДИ» Униженные и оскорбленные. Фрагменты 190 Примечание [к статье Н.Н. Страхова «Воспоминания об Аполлоне Александровиче Григорьеве»]. Фрагмент 193 Старые люди. Фрагмент 194 Русская сатира. «Новь». «Последние песни». Старые воспоминания. Фрагмент 195 История глагола «стушеваться». Фрагменты 198 [Краткие биографические сведения, продиктованные Достоевским своей жене, Анне Григорьевне]. Фрагмент 199 ВОСПОМИНАНИЯ СОВРЕМЕННИКОВ О ЛИТЕРАТУРНОМ ДЕБЮТЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 1. К А. Трутовский. Воспоминания о Федоре Михаиловиче Достоевском. Фрагмент 200 2. А.И. Савельев. Воспоминания о Ф.М. Достоевском 202 3. 77.77. Семенов-Тян-Шанский. Мемуары. Фрагмент 209 4. А.Е. Ризенкампф. Воспоминания о Федоре Михайловиче Достоевском. Фрагменты 212 5. [А.Е. Ризенкампф.] [Воспоминания о Ф.М. Достоевском в записях и пересказе О.Ф. Миллера.] Фрагменты 219 6. С.Д. Яновский. Воспоминания о Достоевском. Фрагменты 224 7. Д.В. Григорович. Литературные воспоминания. Фрагменты 227 8. В А. Соллогуб. Воспоминания. Фрагмент 237 9. 77.77. Панаев. Литературные воспоминания. Фрагменты 238 10. А.Я. Панаева-Головачева. Воспоминания. Русские писатели и артисты. Фрагменты 239 11. А.Г.Достоевская. Воспоминания. Фрагмент 242 12. Л.Ф. Достоевская. [Воспоминания] Об отце. Фрагменты 243 13. 77.7?. Анненков. Замечательное десятилетие. 1838—1848. Из литературных воспоминаний. Фрагмент 251 Полемика А.С. Суворина и М.М. Стасюлевича о мемуарах П.В. Анненкова (Вопрос о «кайме») 1. [А.С. Суворин .] [Заметка в отделе «Наброски и мелочи» «Нового времени»] 253 2. [М.М. Стасюлевич .] От редакции [«Вестника Европы»]. По поводу «Воспоминаний» П.В. Анненкова 254 3. [Буренин .] [Заметка в отделе «Среди газет и журналов» «Нового времени».] Фрагмент 256 4. [А.С. Суворин.] [Редакционное сообщение в «Новом времени».] Фрагмент 257 КРИТИЧЕСКИЕ ОТЗЫВЫ СОВРЕМЕННИКОВ О РОМАНЕ «БЕДНЫЕ ЛЮДИ» 1846-1848 1. [Белинский] [Рецензия на:] «Мельник» («Le Meunier d’Angibault»). Роман Жоржа Санда. Перевод П. Фурмана. С.-Петербург, 1845. Фрагмент 259 2. [Н.В. Кукольник .] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 259 3. [Л.В. Брант] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент 261 4. [ПА. Плетнев .] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент 264 5. [Ф.В. Булгарин] [Фельетон из «Северной пчелы», 1846, № 27.]- Фрагмент 265 6. Ап. Григорьев. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент 266 7. [А.Н. Плещеев .] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 268 8. А. [Б.] Никитенко. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 269 9. [О.И. Сенковский .] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 279 10. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 282 11. [В.Г. Белинский] Новый критикан. Фрагмент 283 12. С.П. Шевырев. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент 283 13. [Л.В. Брант] Журналистика. Фрагменты 289 14. [Ф.В. Булгарин] [Фельетон из «Северной пчелы», 1846, № 55.]. Фрагмент 291 15. [АА. Григорьев] Гоголь и его последняя книга. Фрагмент 293 16. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 293 17. А А. Григорьев. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 301 18. [Ф.-Ф. Лёве .] [Рецензия на:] Роман Ф.М. Достоевского «Бедные люди» 305 19. [Л.В. Брант] [Рецензия на:] «Стихотворения» А. Плещеева. С.-Петер¬ бург, 1846. Фрагмент 317 20. [АА. Григорьев .] [Рецензия на:] «Московский литературный и уче¬ ный сборник». Москва, 1846. Фрагмент 318 21. Э.И. Гугер. Русская литература в 1846 году. Фрагменты 319 22. [В.Г. Белинский] Взгляд на русскую литературу 1846 года. Фрагменты 321 23. [В.Н. Майков] Нечто о русской литературе в 1846 году. Фрагмент 322 24. [К.С. Аксаков] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты 326 25. [Ф.В. Булгарин] [Фельетон из «Северной пчелы», 1847, № 81.]. Фрагменты 330 26. [АА. Григорьев] [Рецензия на:] «Три критические статьи» г. Имрек. Фрагменты 331 27. [Б.Т. Белинский] Страж чистоты русского языка. Фрагмент 331 28. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Московский литературный и ученый сборник на 1847 год». Москва, 1847. Фрагмент 333 29. [М.П. Погодин .] Русская словесность в 1846 году. Фрагменты 334 30. [КА. Полевой .] [Рецензия на издание:] «Бедные люди». Роман Федора Достоевского. С.-Петербург, 1847 335 31. [В.Г. Белинский] [Рецензия на издание:] «Бедные люди». Роман Федора Достоевского. С.-Петербург, 1847 338 32. [М.М. Достоевский , А.Ф. Кони .] Сигналы литературные. Фрагменты 339 33. [С.С. Дудышкин .] [Рецензия на издание:] «Бедные люди». Роман Федора Достоевского. С.-Петербург, 1847 340 И. Шляпкин. ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЕ «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 344 ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОТРАЖЕНИЯ [И.С] Тургенев и [НА] Некрасов. [Послание Белинского к Достоевскому] 350 НА. Некрасов. «В тот же день часов в одиннадцать утра...». II 351 ПРИЛОЖЕНИЯ К А. Баршт. Литературный дебют Ф.М. Достоевского: творческая история романа «Бедные люди» 379 Примечания. Сост. К А. Баршт 515 Список иллюстраций. Сост. К А. Баршт 792 Список сокращений 794 [/collapse]Год издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 21582 KbСкачиваний: 2221
Скачать Подробнее / Серии
Cover
История о делах великого князя московского 👤 Курбский Андрей Михайлович
Эта книга, изданная в академической серии «Литературные памятники» под названием: «История о делах великого князя московского» князя Андрея Курбского, принадлежит к числу самых замечательных памятников древнерусской литературы второй половины XVI в. Её автор – представитель ярославской ветви княжеского рода Рюриковичей Андрей Михайлович Курбский (1528–1583), воевода и боярин первого русского царя Ивана IV Васильевича Грозного (1530–1584). Находясь на годовой воеводской службе в пограничном ливонском городе Юрьеве Курбский в сопровождении 12 верных слуг совершил 30 апреля 1564 г. тайный ночной побег в соседнюю ливонскую крепость Вольмар и перешел затем на польскую королевскую службу, получив за это от польского короля и великого князя литовского Сигизмунда II Августа Ягеллона щедрые земельные пожалования в Литве и на Волыни на ленном праве. Во время многолетнего пребывания на территории Короны Польской и Великого княжества Литовского Курбский и написал свою знаменитую «Историю» об Иване Грозном. Оригинал этого историко-литературного произведения не сохранился. Его текст известен сейчас только в многочисленных списках в составе «сборников Курбского» последней четверти XVII – первой трети XIX в. В наиболее ранних и исправных списках текст озаглавлен: «История о князя великого московского делех». В предшествующей научной литературе и в общественно-культурном обиходе за этим произведением закрепилось более позднее видоизмененное название: «История о великом князе московском». В настоящем издании её перевод печатается под осовремененным заглавием наиболее ранних и исправных списков – «История о делах великого князя московского». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] От редактора (Ю.Д. Рыков) 5 ИСТОРИЯ О ДЕЛАХ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ МОСКОВСКОГО КНЯЗЬ АНДРЕЙ КУРБСКИЙ. ИСТОРИЯ О КНЯЗЯ ВЕЛИКОГО МОСКОВСКОГО ДЪЛЕХ (подготовил К.Ю. Ерусалимский) 16 КНЯЗЬ АНДРЕЙ КУРБСКИЙ. ИСТОРИЯ О ДЕЛАХ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ МОСКОВСКОГО (перевод А. А. Алексеева) 17 ПРИЛОЖЕНИЯ К.Ю. Ерусалимский. Назначение «Истории» 221 К.Ю. Ерусалимский. Археографический обзор 288 РАЗНОЧТЕНИЯ (подготовил К.Ю. Ерусалимский) 396 ПРИМЕЧАНИЯ 479 ЛЕТОПИСЬ ЖИЗНИ КН. АНДРЕЯ МИХАЙЛОВИЧА КУРБСКОГО 837 ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 843 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН (подготовила Е.В. Кириченко) 890 УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ (подготовила Е.В. Кириченко) 928 СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ 941 [/collapse] [collapse collapsed title=СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:] Портрет неизвестного из собрания Радзивиллов. Конец XVI - начало XVII в. Национальный художественный музей в г. Минске фронтиспис Парсуна Ивана Грозного. Конец XVI - начало XVII в. Копенгагенский национальный музей Кн. Андрей Курбский преследует отступающих татар во время штурма Казани. 1552 г. Миниатюра. Из кн.: Лицевой летописный свод: Факсимильное издание рукописи XVI века: В 10 кн. Кн. 10: Царственная книга. М., 2006. Л. 619 Надгробие кн. Ивана Михайловича Курбского. Ярославль, Спасо-Преображенский монастырь. Фото Ю.В. Селезнева Поездка царской семьи в Троице-Сергиев монастырь на крещение царевича Дмитрия. 1553 г. Миниатюра. Из кн.: Лицевой летописный свод. Кн. 10. Л. 619 «История» А. Курбского. ОР ГИМ, собр. А.С. Уварова № 301 (в 2°). Л. 1 Князья Петр Шуйский и Андрей Курбский отправляются в поход «промышляти над ыными городы немецкими». 1558 г. Миниатюра. Из кн.: Лицевой летописный свод. Кн. 9: Синодальный том. М., 2006. Л. 357 «История» А. Курбского. НИОР РГБ, собр. Н.С. Тихонравова № 639. Л. 464 «История» А. Курбского. НИОР РГБ, собр. Н.С. Тихонравова № 639. Л. 523 об. Князья Петр Шуйский и Андрей Курбский сообщают царю Ивану о взятии Нов- городка (Нейгаузена). 1558 г. Миниатюра. Из кн.: Лицевой летописный свод. Кн. 9. Л. 361 об. «Отпуск» воевод кн. Андрея Курбского и Данилы Адашева в Ливонию. 1560 г. Миниатюра. Из кн.: Лицевой летописный свод. Кн. 9. Л. 477 об. «История» А. Курбского. РГАЛИ, собр. Вяземских № 6040. Л. 1 Василий Шибанов рассказывает царю Ивану «про господаря своего князя Ондрея изменные дела». 1564 г. Миниатюра. Из кн.: Лицевой летописный свод. Кн. 9. Л. 541 об. «История» А. Курбского. ОР ГИМ, Музейское собр. № 3090. Л. 1 Церковь Св. Троицы в ковельском селе Вербка, где похоронен кн. Андрей Курбский. Рисунок. XIX в. Из кн.: Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни: Акты, изданные временною комиссиею, высочайше учрежденною при киевском военном, подольском и волынском генерал-губернаторе: В 2 т. / Подгот. Н.Д. Иванишев. Киев, 1849. Т. 2. Прилож. Табл. I Церковь Св. Троицы в с. Вербка. План церкви и склеп. Рисунок. XIX в. Из кн.: Жизнь князя Андрея Михайловича Курбскго в Литве и на Волыни. Т. 2. Прилож. Табл. II «История» А. Курбского. ОР РНБ, собр. С.-Петербургской духовной академии № 309. Л. 67 об.-68 Жалоба кн. Андрея Курбского в актовой книге Владимирского гродского суда за 1575 г. о побеге его слуги Ивана и краже имущества Курбского, среди прочего - книг «Апостол» и «Святой Василий Великий». Центральный государственный исторический архив Украины в г. Киеве. Ф. 28 (Владимирский гродский суд). On. 1. Д. 9. Л. 157 На с. 15: Освящение митрополитом Даниилом церкви Вознесения Господня в Коломенском. Фрагмент миниатюры из Лицевого летописного свода. 1570-е годы. РНБ. F. IV. 232. Л. 939 об. Из кн.: Православная энциклопедия. М., 2006. Т. 14. С. 68 На с. 218: И.Т. де Бри. Общий вид Александровской слободы. Гравюра. Латинское издание сочинений Я. Ульфельдта. 1627 г. Из кн.: Улъфелъдт Я. Путешествие в Россию / Отв. ред. Дж. Линд, А.Л. Хорошкевич. М., 2002. С. 319 [/collapse]Год издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 17071 KbСкачиваний: 1070
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Корабль мертвецов [с доп.материалами - письма, выдержки из других версий и т.п.] 👤 Травен Бруно
Роман «Корабль мертвецов» (1926) положил начало мировой славе Травена (1882—1969), писателя-анархиста, участника революционных волнений в Германии, покинувшего Европу В 1924 году и до конца своих дней жившего Мексике. В книгах Травена с редкой силой выражен протест против контролируемого мира, против попыток сделать существование человеческого индивида полностью «прозрачным». С бюрократическими механизмами тотального контроля сталкивается и герой его первого большого романа, беспаспортный моряк, попадающий на сомнительную «коробку» — современной корабль-призрак, которой становится грандиозном символом Всей западной цивилизации.  Перевод: Потапова Галина ЕвгеньевнаГод издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 5625 KbСкачиваний: 1029
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Кабинет фей 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. Сказки д’Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д’Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями. Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху. Перевод: Яхнина Юлиана Яковлевна, Савосин Дмитрий Леонидович, Шаховская Наталья Дмитриевна, Морозова Мария Николаевна, Гистер Марина Александровна, Шибанова Екатерина Юрьевна, Червякова Наталья Валентиновна, Берсенева О. Л., Ушенина Яна АнатольевнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 30196 KbСкачиваний: 2779
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кабинет фей 👤 Д'Онуа Мари Катрин
Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651—1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. Издание снабжено подробными комментариями, биографическими данными, таблицей французских литературных сказок с 1690 по 1705 год и расшифровкой сказочных типов по указателю Аарне - Томпсона, библиографическим указателем и указателем иллюстраций. Издание богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями (черно-белыми и цветными) из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Мари-Катрин д’Онуа. СКАЗКИ ФЕЙ Ее Королевскому Высочеству, Мадам. Пер. М.А. Гистер 9 Том ПЕРВЫЙ Прелестница и Персинет. Пер. М.А. Гистер 11 Златовласка. Пер. Д.Л. Савосина 29 Синяя птица. Пер. М.А. Гистер 41 Принц-Дух. Пер. Е.Ю. Шибановой 69 Том ВТОРОЙ Принцесса Веснянка. Пер. Е.Ю. Шибановой 98 Принцесса Розетта. Пер. Е.Ю. Шибановой 115 Золотая Ветвь. Пер. М.Н. Морозовой 128 Апельсиновое дерево и Пчела. Пер. М.Н. Морозовой 155 Мышка-Добрушка. Пер. Я.А. Ушениной (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 175 Том ТРЕТИЙ Сен-Клу. Начало. Пер. М.А. Гистер 187 Дон Габриэль Понсе де Леон. Испанская новелла. Начало. Пер. М.А. Гистер 191 Барашек. Пер. М.А. Гистер 214 Дон Габриэль Понсе де Леон. Продолжение. Пер. М.А. Гистер 227 Вострушка-Золянка. Пер. Н.В. Червяковой (проза), М.А. Гистер (стихи) 242 Дон Габриэль Понсе де Леон. Продолжение. Пер. М.А. Гистер 259 Фортуната. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), М.А. Гистер (стихи) 278 Дон Габриэль Понсе де Леон. Окончание. Пер. М.А. Гистер 288 Сен-Клу. Окончание. Пер. М.А. Гистер 309 ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ Побрякушка. Пер. М.А. Гистер 310 Дон Фернан Толедский. Испанская новелла. Начало. Пер. М.А. Гистер 331 Желтый Карлик. Пер. Ю.Я. Яхниной (проза), Н.Д. Шаховской (стихи) 338 Дон Фернан Толедский. Продолжение. Пер. М.А. Гистер 356 Зеленый Змей. Пер. М.А. Гистер 367 Дон Фернан Толедский. Окончание. Пер. М.А. Гистер 392 НОВЫЕ СКАЗКИ, ИЛИ МОДНЫЕ ФЕИ Том ПЕРВЫЙ Принцесса Карпийон. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), М.А. Гистер (стихи) 405 Лягушка-Благодетельница. Пер. Е.Ю. Шибановой 443 Лесная лань. Пер. Д.Л. Савосина 462 Том ВТОРОЙ Послание. Пер. М.А. Гистер (стихи) 492 Новый дворянин от мещанства. Начало. Пер. О.Л. Берсеневой 493 Белая Кошка. Пер. Ю.Я. Яхниной (проза), Н.Д. Шаховской (стихи) 520 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 550 Белль-Белль, или Удачливый рыцарь. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 556 Том ТРЕТИЙ Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 595 Голубь и Голубка. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 602 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 638 История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона. Начало. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 645 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой 666 История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона. Окончание. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 667 Том ЧЕТВЕРТЫЙ Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. Я.А. Ушениной 689 Принц Вепрь. Пер. Я.А. Ушениной и М.А. Гистер (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 707 Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. Я.А. Ушениной 738 Дельфин. Пер. Я.А. Ушениной (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) 748 Новый дворянин от мещанства. Окончание. Пер. Ушениной 777 ДОПОЛНЕНИЯ: Мадам дЮнуа. Остров Отрады. Пер. М.А. Гистер 795 История о принце Одолфе лапландиiскомъ и о Острове вѣчнаго весѣлия 807 Мадемуазель де Ла Форс. Персинетта. Пер. М.А. Гистер 811 ПРИЛОЖЕНИЯ: М.А. Гистер. Мари-Катрин д’Онуа и литературная сказка: у истоков жанра 821 Примечания. Сост. М.А. Гистер при участии Е.Ю. Шибановой 878 Указатель имен персонажей сказок мадам д’Онуа. Сост. М.А. Гистер 936 Основные даты жизни и творчества Мари-Катрин д’Онуа. Сост. М.А. Гистер 947 Сказки и сборники сказок. Сводная таблица. 1690-1705 гг. Сост. М.А. Гистер 950 Список сокращений 958 Список иллюстраций 966[/collapse]Перевод: Яхнина Юлиана Яковлевна, Савосин Дмитрий Леонидович, Шаховская Наталья Дмитриевна, Морозова Мария Николаевна, Гистер Марина Александровна, Шибанова Екатерина Юрьевна, Червякова Наталья Валентиновна, Берсенева О. Л., Ушенина Яна АнатольевнаГод издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 56348 KbСкачиваний: 1375
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Чертовы куклы 👤 Лесков Николай Семенович
Роман «Чертовы куклы» — образец мало известной читателю «искусствоведческой прозы» Н.С. Лескова (1831-1895). Роман имеет сложную творческую историю. Долгое время он считался незавершенным. Первая его часть, вышедшая в свет в журнале «Русская мысль» в1890 г., в дальнейшем публиковалась с подзаголовком «Главы из неоконченного романа», вторая – оставалась неизвестной. Она была обнаружена в творческих рукописях писателя только в 1970-е гг. Замысел этого произведения восходит к 1870-м гг., и отражает размышления Лескова о характере современного ему русского человека, который под давлением социальных обстоятельств утрачивает способность к волеизъявлению, т.е., по выражению писателя становится «чертовой куклой». Окончательный текст 1890 гг. – памфлетное изображение николаевской эпохи, которое служит фоном для постановки ряда проблем, актуальных в истории мирового искусства и тесно сопряженных с критикой тоталитарного режима, губительно влиявшего на судьбы русского искусства. Главные герои романа вызывают очевидные ассоциации с императором Николаем I и художником К.П. Брюлловым. Полностью роман публикуется впервые. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ :] Часть первая 5 Часть вторая. Черновая редакция 74 Часть третья 160 Часть четвертая 189 ДОПОЛНЕНИЯ Наброски первых глав под названием «Чертовы куклы» 215 Чертова кукла. Фантастическая повесть («Мы обедали часом позже обыкновенного...») 215 Чертовы куклы. Фантастический рассказ («Нас было три товарища, и мы были не только товарищи, но и друзья...») 216 Чертовы куклы. Роман. Часть первая. Рапсодии («На дворе бушевала жестокая зимняя вьюга...») 229 * * * («Полная луна, высоко стоя на безоблачном летнем небе...») 246 Чертовы куклы. Повесть («На левом берегу Оки, вниз по течению...») 251 Чертовы куклы. Фантастическая повесть («В небольшом кружке русских, собравшихся на иностранных целебных водах...») 255 Чертовы куклы. Фантастическая повесть (из рассказов отставного флота капитана Беринтова) («В небольшом кружке русских, собравшихся за границею на водах...») 261 ПРИЛОЖЕНИЯ: А. А. Шелаева. Творческая история романа H. С. Лескова «Чертовы куклы» 269 Текстологический паспорт опубликованной части романа «Чертовы куклы» 308 Комментарии 321 Список иллюстраций 356 Список сокращений 358 Указатель имен 359 [/collapse]Год издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12988 KbСкачиваний: 856
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сибилла 👤 Дизраэли Бенджамин
Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли. Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество». Перевод: Фридман А. А.Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 37105 KbСкачиваний: 2719
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сибилла 👤 Дизраэли Бенджамин
Широкий читатель, чуждый тому, о чем повествуют эти страницы, — проблемам простого народа сиречь, — быть может, и заподозрит писателя в излишней пристрастности: картины, скажет он, несколько утрированы, да и чувства получились немного преувеличенными. По этой причине автор считает своим долгом заявить, что описания эти излагают в основном его личные соображения. Однако он искренне надеется, что обращается за помощью к одним лишь фактам, — и посчитал необходимым умолчать о многих и многих правдах. Ибо до того мало знаем мы о делах государства, что от этих правдивых страниц так и веет баснословием, — и не каждый захочет внимательно их изучать. Гроувнор-Гейт, 5 мая 1845 годаПеревод: Фридман А. А.Год издания: 2015Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 60166 KbСкачиваний: 1002
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Повесть о Светомире царевиче 👤 Иванов Вячеслав Иванович
«Повесть о Светомире царевиче» — последнее крупное произведение выдающегося поэта-символиста и мыслителя Вяч. Иванова (1866—1949), созданное в период его итальянской эмиграции (1928—1949 гг.). Сочинение стилизовано под средневековую повесть или житие и пронизано сказочными и легендарными мотивами, считается одним из наиболее выдающихся произведений русской литературы XX в. Повесть печатается на основе рукописей, сохранившихся в Римском архиве Вяч. Иванова. Впервые публикуются ранние наброски и планы, варианты из черновых редакций. Как и принято в серии «Литературные памятники», том включает обстоятельные статьи, исчерпывающие научные комментарии, «Основные даты жизни и творчества Вяч. Иванова». В статьях восстановлены творческая история повести, ее литературный контекст и художественная природа. В комментариях выявлены сложные подтексты произведения, в частности, пласт эзотерической, каббалистической и гностической символики. В издании представлены уникальные изобразительные материалы из Римского архива Вяч. Иванова. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ПОВЕСТЬ О СВЕТОМИРЕ ЦАРЕВИЧЕ Сказание старца-инока Подготовка текста Фетисенко Книга первая 7 Книга вторая 28 Книга третья 62 Книга четвертая 93 КНИГА ПЯТАЯ. Послание Иоанна Пресвитера 121 [Послания часть первая] 121 Послания часть вторая 134 ДОПОЛНЕНИЯ: Вячеслав Иванов ПОВЕСТЬ О СВЕТОМИРЕ ЦАРЕВИЧЕ Сказание старца-инока Стихотворения. Наброски, планы, подготовительные материалы Подготовка текста О.Л. Фетисенко СТИХОТВОРЕНИЯ «Во темном сыром бору...» 145 . Редакции 147 154 НАБРОСКИ, ПЛАНЫ, ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ План «Комедии...» 157 158 Записи слов и выражений, связанных с темой порчи 160 Черновые наброски к Книгам третьей и четвертой 160 Планы Повести 162 «Повесть о Светомире царевиче». Черновой план 162 Планы «Повести о Светомире царевиче» 162 Подсчет количества глав 164 Записи слов и выражений 164 Выписки о свв. Параскеве Пятнице и Ефросинии Полоцкой 165 Библиографическая выписка к Книге пятой 166 Запись архитектурной и декоративной терминологии 167 Оглавление и подсчет стихов Книги пятой 167 Краткое содержание по главкам Книги первой «Повести о Светомире царевиче» и наброски плана двух актов для сценического произведения 168 ПРИЛОЖЕНИЯ А. Л. Топорков. «Повесть о Светомире царевиче» Вяч. Иванова: от замысла до его воплощения 175 Ю.Б. Орлицкий. Особенности ритмической организации «Повести о Светомире царевиче» 215 Д.М. Магомедова. Вагнеровский слой в «Повести о Светомире царевиче» Вяч. Иванова 233 Вячеслав Иванов. Повесть о Светомире царевиче: Сказание старца-инока. Редакции и варианты. Подготовка текста, преамбула Ο.Λ. Фетисенко 255 Вячеслав Иванов. Повесть о Светомире царевиче: Сказание старца-инока. Сост. А. Л. Топорков 475 Вячеслав Иванов. Повесть о Светомире царевиче: Сказание старца-инока. Стихотворения. Наброски, планы, подготовительные материалы. Сост. О. Л. Фетисенко 692 Стихотворения 692 Наброски, планы, подготовительные материалы 695 Основные даты жизни и творчества Вяч. Иванова. 1866—1949. Сост. А. Б. Шишкин 700 Список сокращений 779 Условные обозначения 805 Список иллюстраций. Сост. А. Б. Шишкин 806 [/collapse]Год издания: 2016Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 39073 KbСкачиваний: 674
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Несчастный Никанор, или Приключение жизни российского дворянина Н***** 👤 Неизвестен Автор
"Несчастный Никанор, или Приключение жизни российского дворянина Н*********" представляет собой научное издание популярного анонимного романа второй половины XVIII века. Сочинение интересно и как факт предыстории массовой литературы, и как отражение быта и языка эпохи, и как пример переплетения книжной традиции и документа. В Дополнениях воспроизводятся не переиздававшиеся в течение двух с половиной столетий оды А.П.Назарьева, служебная биография которого частично отразилась в романе, что позволяет воспринимать текст как романизацию жизни реального человека и предполагать, что А.П.Назарьев был не только героем, но и автором произведения. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ЧАСТЬ I 5 ЧАСТЬ II 55 ЧАСТЬ III 91 ДОПОЛНЕНИЯ: Несчастный Никанор, или Приключение жизни российского дворянина Н******** Часть I 159 Фрагмент части III 219 А. П. Назарьев. Оды Ода ея величеству всеавгустейшей государыне императрице (...) на (...) день рождения ея величества 227 Ода на (...) день тезоименитства ея императорскаго высочества, благоверной государыни великой княгини Марии Феодоровны (...) 230 Ода (.../ государыне императрице Екатерине Алексеевне 233 Ода (...) Екатерине II (...) на благополучное ее величества прибытие в город Херсон 239 Ода его сиятельству князю Борису Григорьевичу Шеховскому (...) на построение новаго дому в Нижегородском уезде в селе Гордеевке 243 Ода на день кончины артиллерии сержанта Михаила Бахметева . 246 ПРИЛОЖЕНИЯ T. Е. Автпухович. Приключения автора и его книги, или Жизнь и судьба Александра Назарьева 251 Текстологические принципы издания 303 Принятые сокращения 310 Примечания (сост. T. Е. Автухович) 311 Словарь устаревших и малоупотребительных слов и выражений 324 Список иллюстраций 331 Указатель имен 332 [/collapse]Год издания: 2016Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 9739 KbСкачиваний: 693
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Мемуары M. L. C. D. R. 👤 де Куртиль Гасьен де Сандра
Гасьен Куртиль де Сандра (1644–1712) — журналист и памфлетист, непосредственный свидетель и участник самых бурных событий второй половины XVII — начала XVIII века, автор около сорока книг и один из самых читаемых писателей своего времени. «Мемуары M. L. C. D. R.» («Мемуары г-на графа де Рошфора»; «M. L. C. D. R.» означает: «Monsieur le Comte de Rochefort»), представляют сегодня несомненный интерес как с исторической, так и с литературоведческой точек зрения; героев Куртиля обессмертил в своей знаменитой трилогии Александр Дюма-отец. Сочиненные Куртилем псевдомемуары носят абсолютно апокрифический характер. Герой «Мемуаров M. L. C. D. R.», граф де Рошфор, напоминает самого автора — военного, прожившего жизнь честного служаки, но так и не сумевшего сделать придворную карьеру. Перевод: Семченков Ян СеменовичГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 16946 KbСкачиваний: 2689
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские пряди 👤 Автор Неизвестен -- Исландские саги
Представляемое русскому читателю собрание так называемых прядей – рассказов, которые вплетались в созданные в XIII–XIV вв. в Исландии жизнеописания норвежских правителей («королевские саги»), – самое полное из всех когда-либо выходивших как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Пряди отличаются увлекательностью и динамизмом, высокой степенью драматизации действия, разнообразием тем и сюжетов. Помимо «прядей о поездках из страны» – историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это – «пряди о крещении», «пряди о распрях», рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, «пряди о скальдах», рассказы о сновидениях и прочее. Для специалистов-скандинавистов и широкого круга читателей. Перевод: Гуревич Елена АроновнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5670 KbСкачиваний: 1670
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исландские пряди 👤 Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература
Это самое полное собрание исландских прядей, когда-либо выходившее как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Помимо "прядей о поездках из страны" – историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, – которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это – "пряди о крещении", "пряди о распрях", рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, "пряди о скальдах", рассказы о сновидениях и т. д. [collapse collapsed title=Содержание] ПРЯДИ В СОСТАВЕ «КНИГИ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» С ДОБАВЛЕНИЯМИ ИЗ ДРУГИХ РУКОПИСЕЙ (Перевод Е.А. Гуревич) Прядь о Сигурде Слюне 7 ПРЯДИ В СОСТАВЕ «БОЛЬШОЙ САГИ ОБ ОЛАВЕ ТРЮГГВАСОНЕ» 11 Прядь о Торлейве Ярловом Скальде 11 Прядь об Альбане и Сунниве 20 Прядь о Торстейне Бычья Нога 25 Прядь о Торвальде Путешественнике 42 Прядь о Сёрли 56 Прядь о Рёгнвальде и Рауде 66 Прядь об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам 76 Прядь о Норна-Гесте 86 Прядь о Хельги сыне Торира 104 Прядь о Торвальде Тасальди 109 Прядь о Сигурде из Городищенского Фьорда 115 Прядь о Свейне и Финне 117 Прядь о Рауде Могучем 124 Прядь о Хромунде Хромом 127 Прядь о Торстейне Морозе (Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 133 Прядь о Тидранди и Торхалле 135 Прядь о Свади и Арноре Старухин Нос 139 Прядь о Торхалле Шишке 143 Прядь об Эйндриди Широкостопом 145 Первая прядь о Халльдоре сыне Снорри 155 Прядь об Орме сыне Сторольва 161 Прядь о Хауке Задаваке 176 Дополнение 1. ПРЯДИ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В «БОЛЬШУЮ САГУ ОБ ОЛАВЕ ТРЮГГВАСОНЕ» 183 Прядь о Торстейне Силе Хуторов 183 ПРЯДИ В СОСТАВЕ «ОТДЕЛЬНОЙ САГИ ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ» 199 Прядь о Харальде Гренландце 199 Прядь об Олаве Альве Гейрстадира 202 Прядь о Стюрбьёрне Воителе Шведов 206 Прядь о Хрои Простаке 210 Прядь об Эймунде сыне Хринга 220 Прядь о Токи сыне Токи 241 Прядь о епископе Ислейве 243 Прядь об Этиле сыне Халля с Побережья 246 Прядь об Эмунде из Скарара 253 Прядь об Эйндриди и Эрлинге 261 Прядь о Тормоде 268 Прядь об Асбьёрне Тюленебойце 274 Прядь о Стейне сыне Скафти 287 Прядь о Тородде сыне Снорри 292 Прядь о Раудульве 296 Прядь о Вёльси 308 ПРЯДИ ИЗ «ДОПОЛНЕНИЙ К “ОТДЕЛЬНОЙ САГЕ ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ”» В «КНИГЕ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» 314 Прядь об Оттаре Черном 314 Дополнение 2. ПРЯДИ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В «ОТДЕЛЬНУЮ САГУ ОБ ОЛАВЕ СВЯТОМ» В «КНИГЕ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» 317 Прядь о Торарине сыне Невьольва 317 Прядь о Торарине Дерзком 321 ПРЯДИ В СОСТАВЕ «ГНИЛОЙ КОЖИ» С ДОБАВЛЕНИЯМИ ИЗ ДРУГИХ РУКОПИСЕЙ (Перевод ЕЛ. Гуревич) ПРЯДИ ИЗ «САГИ О МАГНУСЕ ДОБРОМ И ХАРАЛЬДЕ СУРОВОМ» 327 Прядь о Торгриме сыне Халли 327 Прядь о Торстейне сыне Халля с Побережья 331 Прядь о Храфне сыне Гудрун 335 Прядь об Арноре Скальде Ярлов 346 Прядь о Хрейдаре Дураке 349 Прядь о Торстейне с Восточных Фьордов 359 Вторая прядь о Халльдоре сыне Снорри (Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 362 Прядь о неразумном исландце 370 Прядь об Аудуне с Западных Фьордов {Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 373 Прядь о Бранде Щедром 379 Прядь об исландце-сказителе (Перевод М.И. Стеблин-Каменского) 380 Прядь о Торварде Вороний Клюв 381 Прядь о Халл и Челноке 384 Прядь о Стуве 403 Прядь об Одде сыне Офейга 408 ПРЯДИ ИЗ ПРИЛОЖЕНИЯ К «САГЕ О МАГНУСЕ ДОБРОМ И ХАРАЛЬДЕ СУРОВОМ» В «КНИГЕ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» 413 Прядь о Хеминге сыне Аслака (Стихи в переводе Е.А. Гуревич и О.А. Смирницкой) 413 Прядь о Торстейне Любопытном 454 Прядь о Торстейне Палаточнике 455 Прядь о Кровавом Этиле 460 ПРЯДИ ИЗ «САГИ О МАГНУСЕ ГОЛОНОГОМ» 467 Прядь о Гисле сыне Иллуги (В редакции «Саги о Магнусе Голоногом») 467 Дополнение 3. ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ «ПРЯДИ О ГИСЛЕ СЫНЕ ИЛЛУГИ» 474 Прядь о Гисле сыне Иллуги (В редакции А «Саги о Йоне Святом») 474 Прядь о Гисле сыне Иллуги (В редакции В «Саги о Йоне Святом») 475 ПРЯДИ ИЗ «САГИ О СЫНОВЬЯХ МАГНУСА ГОЛОНОГОГО» 482 Прядь об Иваре сыне Ингимунда 482 Прядь о Торде Золотой Асы 484 Прядь о Торарине Короткий Плащ 489 ПРЯДИ ИЗ «САГИ ОБ ИНГИ И ЕГО БРАТЬЯХ» 491 Прядь об Эйнаре сыне Скули 491 Дополнение 4. ИЗБРАННЫЕ АНЕКДОТЫ О НОРВЕЖСКИХ КОНУНГАХ ИЗ «ГНИЛОЙ КОЖИ» 494 О Торкеле Щеголе 494 О Транде из Упплёнда 495 О мудрых советах Харальда конунга 498 О Магнусе конунге и Маргрет 499 Об Ульве Богаче 502 О Харальде конунге и Ингибьёрг 505 Конунг встречает человека в лодке 507 Об Олаве конунге и человеке-вороне 510 О Сигурде конунге и Оттаре 512 О Сигурде конунге и Магни епископе 514 ПРЯДИ ИЗ «САГИ О СВЕРРИРЕ» 516 Прядь о скальде Мани (Перевод М.И. Стеблин-Каменского, стихи в переводе О.А. Смирницкой) 516 ПРЯДИ ИЗ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ «КНИГИ С ПЛОСКОГО ОСТРОВА» (Перевод Е.А. Гуревич) Прядь о гренландцах 521 Прядь о Хельги и Ульве 534 ПРЯДИ ОБ ИСЛАНДЦАХ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В СОБРАНИЯ «КОРОЛЕВСКИХ САГ» (Перевод Е.А. Гуревич) Прядь о Пивном Капюшоне 541 Прядь о Гуннаре Убийце Тидранди 549 Прядь о Болли сыне Болли 560 Прядь о Брандкросси 575 Прядь о горном жителе 580 Прядь о могильном жителе 584 Сон Торстейна сына Халля с Побережья 585 Сон Одди Звездочета 587 ПРИЛОЖЕНИЯ Е.А. Гуревич. Древнеисландский рассказ 605 I. Пряди в собраниях «королевских саг» 607 II. Основные жанровые разновидности прядей 620 Об этом издании (Е.А. Гуревич) 637 ПРИМЕЧАНИЯ (Е.А. Гуревич) 640 Список сокращений 965 Карты Исландии и Норвегии 967 Указатель собственных имен (Е.А. Гуревич) 970 I. Географические названия 970 II. Личные имена 979 III. Иные имена и названия 1000[/collapse]  Перевод: Стеблин-Каменский Михаил Иванович, Смирницкая Ольга Александровна, Гуревич Елена АроновнаГод издания: 2016Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 22765 KbСкачиваний: 1344
Скачать Подробнее / Серии