🐾 CatOPDS Browser
Cover
Повествование вардапета Аристакэса Ластиверци 👤 Ластивертци Аристакес
XI в. в истории Армении — время, насыщенное бурными событиями. Расцвет и последовавший за ним упадок политического могущества Анийского царства, захват армянских территорий Византией, нашествие сельджуков, разорение городов, массовые избиения и пленения, наконец, напряженная классовая и политическая борьба, усугубленная неизбежной феодальной междоусобицей, — все это оставило в сознании современников глубокий, неизгладимый след. Не удивительно, что эта эпоха дала писателя, сумевшего если не раскрыть, то хотя бы показать наиболее значительные явления своего времени. Содержательность, достоверность изложения в сочетании с непосредственностью восприятия и, наконец, образность, порой подлинная художественность обеспечили «Повествованию» Аристакэса Ластивертци почетное место в ряду лучших памятников армянской средневековой историографии. Аристакэс не сторонний наблюдатель. Он глубоко переживает события своей эпохи и всеми доступными ему литературными средствами стремится довести свои мысли и чувства до читателей. А в их памяти еще были живы описываемые автором события, близки и понятны его политические идеи. Перевод: Юзбашян Карен НикитичГод издания: 1968Формат: fb2Язык: ruРазмер: 703 KbСкачиваний: 798
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Повествование вардапета Аристакэса Ластивертци 👤 Ластивертци Аристакес
XI в. в истории Армении — время, насыщенное бурными событиями. Расцвет и последовавший за ним упадок политического могущества Анийского царства, захват армянских территорий Византией, нашествие сельджуков, разорение городов, массовые избиения и пленения, наконец, напряженная классовая и политическая борьба, усугубленная неизбежной феодальной междоусобицей, — все это оставило в сознании современников глубокий, неизгладимый след. Не удивительно, что эта эпоха дала писателя, сумевшего если не раскрыть, то хотя бы показать наиболее значительные явления своего времени. Содержательность, достоверность изложения в сочетании с непосредственностью восприятия и, наконец, образность, порой подлинная художественность обеспечили «Повествованию» Аристакэса Ластивертци почетное место в ряду лучших памятников армянской средневековой историографии. Аристакэс не сторонний наблюдатель. Он глубоко переживает события своей эпохи и всеми доступными ему литературными средствами стремится довести свои мысли и чувства до читателей. А в их памяти еще были живы описываемые автором события, близки и понятны его политические идеи. [collapse collapsed title=Содержание:]завтра сделаю[/collapse]Перевод: Юзбашян Карен НикитичГод издания: 1968Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2078 KbСкачиваний: 685
PDF Подробнее / Серии
Cover
Упанишады 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Возникнув около 2500-3000 лет назад, упанишады стоят в ряду древнейших памятников индийской культуры, многие стороны которой они впервые выразили с большой художественной силой. Упанишады стали важнейшей вехой в развитии индийской этической и религиозной литературы. Перевод: Сыркин Александр ЯковлевичГод издания: 1967Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1057 KbСкачиваний: 8872
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Упанишады [Репринт 1992 года] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Упанишады (санскр. ???????, Upani?ad IAST) — древнеиндийские трактаты религиозно-философского характера. Являются частью Вед и относятся к священным писаниям индуизма категории шрути. В них в основном обсуждается философия, медитация и природа Бога. Считается, что в Упанишадах изложена основная суть Вед — поэтому их также называют «веданта» (конец, завершение Вед) и они являются основой ведантического индуизма. В Упанишадах главным образом описывается безличный Брахман. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]Предисловие 14 АЙТАРЕЯ УПАНИШАДА 37 Первая часть 39 Первая глава 39 Вторая глава 40 Третья глава 40 Вторая часть 42 Третья часть 43 КАУШИТАКИ УПАНИШАДА 45 Первая часть 47 Вторая часть 50 Третья часть 58 Четвертая часть 63 КЕНА УПАНИШАДА 69 Первая глава 71 Вторая глава 72 Третья глава 72 Четвертая глава 73 ТАЙТТИРИЯ УПАНИШАДА 75 Раздел наставления 77 Первая глава 77 Вторая глава 77 Третья глава 77 Четвертая глава 78 Пятая глава 79 Шестая глава 80 Седьмая глава 80 Восьмая глава 81 Девятая глава 81 Десятая глава 82 Одиннадцатая глава 82 Двенадцатая глава 83 Раздел блаженства Брахмана 83 Первая глава 83 Вторая глава 84 Третья глава 85 Четвертая глава 85 Пятая глава 86 Шестая глава 86 Седьмая глава 87 Восьмая глава 87 Девятая глава 89 Раздел Бхригу 89 Первая глава 89 Вторая глава 90 Третья глава 90 Четвертая глава 90 Пятая глава 91 Шестая глава 91 Седьмая глава 91 Восьмая глава 92 Девятая глава 92 Десятая глава 92 КАТХА УПАНИШАДА 95 Первая часть 97 Первый раздел 97 Второй раздел 101 Третий раздел 104 Вторая часть 106 Первый раздел 106 Второй раздел 108 Третий раздел 110 ШВЕТАШВАТАРА УПАНИШАДА 113 Первая часть 115 Вторая часть 117 Третья часть 119 Четвертая часть 122 Пятая часть 125 Шестая часть 127 МАЙТРИ УПАНИШАДА 131 Первая часть 133 Вторая часть 134 Третья часть 137 Четвертая часть 139 Пятая часть 141 Шестая часть 142 Седьмая часть 164 ИША УПАНИШАДА 169 МУНДАКА УПАНИШАДА 175 Первая часть 177 Первая глава 177 Вторая глава 178 Вторая часть 180 Первая глава 180 Вторая глава 181 Третья часть 183 Первая глава 183 Вторая глава 184 ПРАШНА УПАНИШАДА 187 Первый вопрос 189 Второй вопрос 191 Третий вопрос 192 Четвертый вопрос 194 Пятый вопрос 195 Шестой вопрос 196 МАНДУКЬЯ УПАНИШАДА 199 ПРИЛОЖЕНИЕ 203 Ваджрасучика упанишада 205 Из Маханараяна упанишады 207 Из Чхагалея упанишады 215 Из Субала упанишады 217 Первая глава 217 Вторая глава 218 Тринадцатая глава 219 Шестнадцатая глава 220 Из Пайнгала упанишады 220 Третья глава 220 Четвертая глава 221 Атма упанишада 224 Брахмабинду упанишада 225 Из Йогататтва упанишады 228 Из Кантхашрути упанишады 228 Из Джабала упанишады 229 Кайвалья упанишада 229 Из Ниларудра упанишады 233 Из Рамапурватапания упанишады 234 КОММЕНТАРИИ 237 Айтарея упанишада 239 Каушитаки упанишада 243 Кена упанишада 255 Тайттирия упанишада 257 Катха упанишада 266 Шветашватара упанишада 276 Майтри упанишада 285 Иша упанишада 300 Мундака упанишада 302 Прашна упанишада 306 Мандукья упанишада 309 Ваджрасучика упанишада 311 Из Маханараяна упанишады 312 Из Чхагалея упанишады 315 Из Субала упанишады 316 Из Пайнгала упанишады 317 Атма упанишада 318 Брахмабинду упанишада 318 Из Йогататтва упанишады 319 Из Кантхашрути упанишады 320 Из Джабала упанишады 320 Кайвалья упанишада 320 Из Ниларудра упанишады 322 Из Рамапурватапания упанишады 322 БИБЛИОГРАФИЯ И УКАЗАТЕЛЬ 323 Библиография (тексты и переводы упанишад) 323 Список сокращений 326 Указатель 327 Summary 333[/collapse]Перевод: Сыркин Александр ЯковлевичГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2878 KbСкачиваний: 902
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Переписка 👤 Рашид ад-Дин Фазлуллах
«Переписка» Рашид ад-Дйна, выдающегося политического деятеля XIII—XIV в.в., — весьма интересный памятник по истории и экономике стран Ближнего и Среднего Востока эпохи монгольского владычества и вместе с тем — незаурядный образец персидской эпистолярной прозы. На русском языке издается впервые. В предисловии и комментариях освещены проблемы, связанные с историей того времени, личностью Рашид ад-Дйна и его окружением, с терминологией и реалиями.   Перевод: Фалина Аврора ИвановнаГод издания: 1971Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8344 KbСкачиваний: 595
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Чхое чхун джон (Повесть о верном Чхое) 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Перевод: Елисеев Дмитрий ДмитриевичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 241 KbСкачиваний: 775
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Чхое чхун джон [Повесть о верном Чхое] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Сравнительно небольшое собрание корейских рукописей и ксилографов в ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР представляет большую научную ценность, так как содержит ряд замечательных письменных памятников корейской литературы, в том числе и до сих пор не опубликованных. К числу последних относится рукопись анонимной средневековой (XVII в.) повести о корейском поэте Чхое Чхивоне (857—?) — "Чхое чхун джон" — "Повесть о верном Чхое". "Повесть о верном Чхое" — одно из первых произведений в жанре классической повести, и поэтому изучение ее важно для понимания процесса становления нового жанра, процесса развития корейской прозаической литературы. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ :] Предисловие 15 Чхое чхун джон. Перевод 39 Комментарий 95 Summary 123 Текст 131 [/collapse]Перевод: Елисеев Дмитрий ДмитриевичГод издания: 1971Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 30740 KbСкачиваний: 732
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Книга правителя области Шан [Шан цзюнь шу] 👤 Шан Ян
"Книга правителя области Шан "- один из наиболее значительных памятников общественно-политической мысли древнего Китая. В нём излагается учение Шан Яна (IV в до н. э. ) - одного из основателей школы легистов (школы закона), отстаивавшей деспотическую форму правления. В труде излагаются цели и методы управления государством. Учение Шан Яна, воспринятое конфуцианцами в III в. до н. э. - III в. н. э., способствовало превращению конфуцианства в государственную идеологию и оказало огромное влияние на дальнейшее развитие законодательства и правовых отношений не только Китая, но и многих стран Дальнего Востока. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Введение История текста и проблема аутентичности Шан цзюнь шу 13 Китай в V— Ш вв. до н. 42 Учение Шан Яиа 59 Влияние учения Шан Яна иа развитие древнекитайской государст- венности и становление ортодоксального конфуцианства 97 «КНИГА ПРАВИГЕЛЯ ОБЛАСТИ ШАН» (Шан цзюнь шу). Перевод Свиток первый. Глава I. Изменение законов 139 Глава 2. Указ об обработке пустующих земель 141 Глава 3. Земледелие и война 148 Глава 4. Устранение сильных 156 Свиток второй. Глава 5. Рассуждение о народе 162 Глава 6. Измерение земель 167 Глава 7. Открытые и закрытые пути 175 Свиток третий. Глава 8. Рассуждение о Едином 180 Глава 9. Введение законов 183 Глава Ю. Законы войны 186 Глава 11. Ввепение основных правил 188 Глава 12. О военной обороне 189 Глава 13. Сделать строгими приказы 191 Глава 14. Установление власти 195 Свиток четвертый. Глава 15. О привлечении народа [в царство Цинь] 199 Глава 17. Награды и наказания 204 Глава 18. Об основах политики 209 Свиток пятый. Глава 19. В пределах границ 216 Глава 20. Как ослабить народ 219 Глава 22. О делах внутренних и внешних 224 Глава 23. Правитель и сановники 226 Глава 24. Запреты и поощрения 229 Глава 25. Об уважении закона 231 Глава 26. Закрепление прав и обязанностей 235 КОММЕНТАРИИ 241 ПРИЛОЖЕНИЯ Сокращенные обозначения использованной литературы 323 Список литературы на китайском языке 324 Иероглифический указатель 329 Указатель ичеи 331 Указатель географических названий 335 Указатель терминов 337 ПОСЛЕСЛОВИЕ 341 Конфуций об обществе 343 Традиционная китайская философия и ее роль в современном Китае 367 811ММАКУ 381[/collapse]Перевод: Переломов Леонард СергеевичГод издания: 1993Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6260 KbСкачиваний: 2590
Скачать Подробнее / Серии
Cover
ШАРАФ-НАМА-ЙИ ШАХИ (Книга шахской славы) 👤 Таныш Бухари Хафиз-и
Исторический труд среднеазиатского автора XVI в. Хафиз-и Таныша Бухари является первоисточником по политической истории Средней Азии второй половины XVI в. Настоящий выпуск данного издания содержит перевод приблизительно четверти сочинения, включающий описание событий политической жизни 50—60-х годов XVI в. Перевод выполнен по пяти спискам сочинения и представляет собой сводный текст памятника. Факсимиле воспроизводит раннюю датированную рукопись из собрания Института востоковедения АН СССР. Перевод: Салахетдинова Мунира АзымовнаГод издания: 1983Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 35117 KbСкачиваний: 631
Скачать Подробнее / Серии
Cover
История Мас'уда (1030-1041) 👤 аль-Байхаки Абуль-Фадль
Книга представляет собой перевод с персидского языка сочинения Абу-л-Фазла Байхаки «История Мас'уда», содержащего историю правления Мас'уда I, султана Газневидской империи (первая половина XI в.). Перевод снабжен вступительной статьей, комментарием и указателями и рассчитан на специалистов по истории Средней Азии и стран Ближнего и Среднего Востока, а также на более широкий круг историков. Второе издание заново пересмотрено. В отличие от первого добавлены некоторые сведения во Введение, местами уточнен русский перевод, особенно некоторых специальных терминов, и обновлен научный аппарат. В Приложениях впервые публикуется русский перевод ряда обнаруженных у других близких ко времени Байхаки авторов фрагментов из утраченных частей Та'рих-и Байхаки и другого его сочинения - Макамат-и хвадже Абу Наср-и Мшикан, имеющих прямое отношение к издаваемому труду. В настоящем издании имена собственные, редкие или забытые географические названия и малоизвестные термины даны в транслитерации, применяемой в серии «Памятники письменности Востока». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Введение (15). ИСТОРИЯ МАС'УДА (69). [Летопись года четыреста двадцать первого] (72). Летопись года четыреста двадцать второго (221). Летопись года четыреста двадцать третьего (380). [Летопись года четыреста двадцать четвертого] (452). [Летопись года четыреста двадцать пятого] (524). Летопись года четыреста двадцать шестого (537). Летопись года четыреста двадцать седьмого (605). Летопись года четыреста двадцать восьмого (616). Летопись года четыреста двадцать девятого (652). Летопись года четыреста тридцатого (680). [Летопись года четыреста тридцать первого] (724). [Летопись] года четыреста тридцать второго (789). КОММЕНТАРИЙ (837). Цитированная литература (878). Условные сокращения (885). ПРИЛОЖЕНИЯ (887). ГЛОССАРИЙ (955). УКАЗАТЕЛИ (965). Указатель собственных имен (967). Указатель географических названий (984). Указатель этнических названий (994). Терминологический указатель (995). Указатель упомянутых Абу-л-Фазлом Байхаки сочинений (1004). SUMMARY (1005). Обложка (1010).[/collapse]Перевод: Арендс Альфред КарловичГод издания: 1969Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12555 KbСкачиваний: 638
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Фазлаллах ибн Рузбихан Исфахани. Михман-наме-йи Бухара [Записки бухарского гостя] 👤 Рузбихан
Текст воспроизведен по изданию: Фазлаллах ибн Рузбихан Исфахани. Михман-наме-йи Бухара (Записки бухарского гостя). - М.: Восточная литература, 1976. - 106 с. Нет факсимиле рукописи. Все остальное на месте. К числу старинных уникальных рукописей исторического содержания, хранящихся в Институте востоковедения Академии наук Узбекской ССР, принадлежит автограф труда Фазлаллаха б. Рузбихана, высокообразованного, эрудированного перса, покинувшего по причине религиозного преследования свою родину Иран и переселившегося уже в зрелом возрасте в Среднюю Азию в первые годы XVI столетия. Михман-наме-йи Бухара, — своего рода путевые записки, сделанные Ибн Рузбиханом главным образом во время сопровождения Шайбани-хана в его военных походах. Основаны они почти исключительно на личных впечатлениях автора от виденного и пережитого при частых переездах с места на место. В них мы находим красочные описания и явлений природы, и жестоких военных действий, и тягот походной жизни, а равно краткие заметки о некоторых населенных пунктах Туркестана и сжатые отчеты Ибн Рузбихана о его выступлениях на ученых диспутах, посвященных различным вопросам, поднимаемым Шайбани-ханом. Перевод: Джалилова Рано ПулатовнаГод издания: 1976Формат: docЯзык: ruРазмер: 1037 KbСкачиваний: 671
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Древние фудоки [Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн] 👤 История Коллектив авторов --
Книга является историческим и географическим, описанием четырех древних провинций Японии: Хитати, Харима, Бунго и Хидзэн. Описание содержит документальные записи об административной и военной структуре провинций, сведения о географии, топографии, некоторые данные по истории и экономике, а также обширный фольклорный материал. Перевод сопровождается комментарием. К изданию прилагается карта, показывающая расположение провинций, и резюме на английском языке. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Предисловие 12 Хитати-фудоки 29 Харима-фудоки 67 Бунго-фудоки 113 Хидзэн-фудоки 127 Комментарий 149 Хитати-фудоки 151 Харима-фудоки 173 Бунго-фудоки 217 Хидзэн-фудоки 226 Антропонимический комментарий 237 Топонимический комментарий 265 Список сокращенных названий использованной литературы 331 Summary 333[/collapse]Перевод: Попов Константин АлексеевичГод издания: 1969Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6588 KbСкачиваний: 890
PDF Подробнее / Серии
Cover
Древние Фудоки (Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн) 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книга является историческим и географическим, описанием четырех древних провинций Японии: Хитати, Харима, Бунго и Хидзэн. Описание содержит документальные записи об административной и военной структуре провинций, сведения о географии, топографии, некоторые данные по истории и экономике, а также обширный фольклорный материал. Перевод сопровождается комментарием. К изданию прилагается карта, показывающая расположение провинций, и резюме на английском языке. Перевод: Попов Константин АлексеевичГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1368 KbСкачиваний: 754
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кэнко-Хоси. Записки от скуки [Цурэдзурэгуса] 👤 Кэнко-Хоси Ёсида
«Записки от скуки» — один из самых известных памятников средневековой японской литературы середины XIV в. Он написан в жанре эссе, содержит новеллы, рассуждения и рассказы об обычаях старой Японии. Наряду с «Записками у изголовья» Сэй-Сёнагон и «Записками из кельи» Камо-но Тёмэя входит в число «трёх великих дзуйхицу» Японии. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Введение 13 Записки от скуки 43 Комментарий 163 Указатель 231 Summary 247[/collapse]Перевод: Горегляд Владислав НиканоровичГод издания: 1970Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12719 KbСкачиваний: 1237
PDF Подробнее / Серии
Cover
Исторические записки. Т. I [Ши цзи] 👤 Сыма Цянь
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня. [collapse collapsed title=Оглавление:] • ПРЕДИСЛОВИЕ • ВВЕДЕНИЕ “ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ” КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК [1] •ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ "БЭЙ ЦЗИ" • ГЛАВА ПЕРВАЯ • ГЛАВА ВТОРАЯ • ГЛАВА ТРЕТЬЯ • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ • ПРИЛОЖЕНИЕ. ГЛАВА "ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ О ТРЕХ ВЛАСТИТЕЛЯХ" •СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ • СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ [/collapse]Перевод: Вяткин Рудольф Всеволодович, Таскин Всеволод СергеевичГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1567 KbСкачиваний: 3965
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Норито. Сэммё 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности — норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэммё — собрания указов. В предисловии переводчик Л.М. Ермакова подробно исследует значение норито и сэммё в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной. Перевод: Ермакова Людмила МихайловнаГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1399 KbСкачиваний: 1292
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Исторические записки. Т. II [Ши цзи] 👤 Сыма Цянь
«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня [collapse collapsed title=Оглавление:] • ОСНОВНЫЕ ЗАПИСИ БЭЙ ЦЗИ • ГЛАВА ПЯТАЯ • ГЛАВА ШЕСТАЯ • ГЛАВА СЕДЬМАЯ • ГЛАВА ВОСЬМАЯ • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ • ТАБЛИЦА ПРАВИТЕЛЕЙ ДОМА ЦИНЬ • ТАБЛИЦА ПЕРВЫХ ИМПЕРАТОРОВ ДИНАСТИИ ХАНЬ • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ (в дополнение к списку литературы т. I). •СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ [/collapse]Перевод: Вяткин Рудольф Всеволодович, Таскин Всеволод СергеевичГод издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1966 KbСкачиваний: 3078
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сыма Цянь. Исторические записки. Т. III [Ши цзи] 👤 Сыма Цянь
Настоящий том продолжает публикацию научного перевода первой истории Китая, созданной выдающимся ученым древности Сыма Цянем. В том включено десять глав «Хронологических таблиц», дающих полную, синхронно составленную хронологию правлений всех царств и княжеств Китая в I тысячелетии до н. э. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Р. В. Вяткин. О разделе «Хронологические таблицы» в «Исторических записках» Сыма Цяня 8 ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ (бяо). Перевод 35 Глава тринадцатая. Сань дай ши-бяо — Таблицы поколений трех [древних] эпох 37 Глава четырнадцатая. Ши-эр чжухоу нянь-бяо — Погодные таблицы [правлений] двенадцати владетельных князей-чжухоу 50 Глава пятнадцатая. Лю-го нянь-бяо — Погодные таблицы шести княжеств 230 Глава шестнадцатая. Цинь—Чу чжи цзи юэ-бяо — Помесячные таблицы [событий] периода Цинь—Чу 320 Глава семнадцатая. Хань син илай чжухоу ван нянь-бяо — Погодные таблицы владетельных князей и ванов, [правивших] со времени утверждения дома Хань 360 Глава восемнадцатая. Гао-цзу гун-чэнь хоу-чжэ нянь-бяо — Погодные таблицы заслуженных чиновников Гао-цзу, отмеченных титулом хоу 448 Глава девятнадцатая. Хуэй—Цзин цзянь хоу-чжэ нянь-бао — Погодные таблицы отмеченных титулом хоу в период от правления императора Хуэй-ди до Цзин-ди 580 Глава двадцатая. Цзянь-юань илай хоу-чжэ нянь-бяо — Погодные таблицы отмеченных титулом хоу с годов цзянь-юань 642 Глава двадцать первая. Цзянь-юань илай ван-цзы хоу-чжэ нянь- бяо — Погодные таблицы [правлений] сыновей ванов, отмеченных титулом хоу с годов цзянь-юань 686 Глава двадцать вторая. Хань син илай цзян сян мин-чэнь нянь- бяо — Погодные таблицы военачальников, первых советников и известных сановников со времени утверждения власти [дома] Хань 756 КОММЕНТАРИЙ 785 ПРИЛОЖЕНИЯ 849 Список библиографических сокращений 851 Список литературы 852 Указатель имен 859 Указатель географических названий 914 Указатель этнических названий 933 Указатель упоминаемых источников 934 Указатель терминов и должностей 936 SUMMARY 940[/collapse]Перевод: Вяткин Рудольф ВсеволодовичГод издания: 1984Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 35704 KbСкачиваний: 1357
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сыма Цянь. Исторические записки. Т. IV [Ши цзи] 👤 Сыма Цянь
Четвертый том «Исторических записою» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Р. В. Вяткин. О трактатах 9 ТРАКТАТЫ (ШУ) 59 Глава 23. Ли шу — «Трактат об обрядах» 60 Глава 24. Юэ шу — «Трактат о музыке» 70 Глава 25. Люй шу — «Трактат о музыкальных звуках и трубках» . . 97 Глава 26. Ли шу — «Трактат о календаре» 107 Глава 27. Тянь-гуань шу —«Трактат о небесных явлениях» 115 Глава 28. Фэн-шань шу — «Трактат о жертвоприношениях Небу и Земле» 153 Глава 29. Хэ цюй шу — «Трактат о реках и каналах» 194 Глава 30. Пинчжунь шу — «Трактат о сбалансированности [хозяйства]» 199 КОММЕНТАРИИ 225 ПРИЛОЖЕНИЯ 341 Список сокращений 342 Список литературы 343 Указатель китайских источников 357 Указатель имен 360 Указатель географических названий . 372 Указатель китайских терминов и выражений 384 Аннотированный указатель терминов, связанных с музыкальной тематикой 406 Аннотированный указатель астрономических терминов, названий звезд и созвездий с их европейскими аналогами 411 Указатель этнонимов 450 Summary 452[/collapse]Перевод: Вяткин Рудольф ВсеволодовичГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10683 KbСкачиваний: 1060
PDF Подробнее / Серии
Cover
Исторические записки. Т. IV. Трактаты 👤 Сыма Цянь
Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли. Перевод: Вяткин Рудольф ВсеволодовичГод издания: 1986Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2243 KbСкачиваний: 1011
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии