🐾 CatOPDS Browser
Cover
Искусство прокрастинации [Как правильно тянуть время, лоботрясничать и откладывать на завтра] 👤 Перри Джон
“Не все люди склонны к прокрастинации, и не каждому прокрастинатору способна помочь стратегия упорядоченной прокрастинации, поскольку иногда это свойство является проявлением проблем посерьезнее, а для их решения нужен более глубокий подход, нежели поверхностное философствование. Тем не менее, если судить по моему почтовому ящику, на этих страницах многие смогут разглядеть себя и в результате если не решить свою проблему полностью, то хотя бы испытать облегчение. Нелишним бонусом будет и целый ряд симпатичных понятий, которые можно применить к себе, таких как акразия, горизонтальная организация, приоритетность заданий, синдром незакрытых скобок”. Перевод: Симановский Дмитрий ЛеонидовичГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 537 KbСкачиваний: 4610
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Подшофе [2е издание] 👤 Фицджеральд Фрэнсис Скотт
«Подшофе» – авторский перевод Виктора Когана американского сборника «On booze», вышедшего в 2011 году. Нью-йоркское издательство New Directions, ответственное за посмертную славу Фрэнсиса Скотта Фицджеральда (1896–1940), собрало журнальные публикации и работы писателя из своих архивов под одной обложкой. В книгу вошли дневниковые заметки, эссе и рассказы одного из самых ярких представителей «потерянного поколения», объединенные темой алкоголя и расположенные в обратном хронологическом порядке – от конца 1930-х до начала 1920-х годов. Фрагментарные, безрадостные, но пронзительно поэтичные тексты постепенно погружают нас в воспоминания об уходящей «эпохе джаза», бурном межвоенном времени и ностальгии о прежнем Нью-Йорке, как будто увиденном в дымке с палубы последнего парома на Стейтен-Айленд. Перевод: Коган Виктор ИльичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 3811 KbСкачиваний: 4352Серия: Фицджеральд Ф.С. Сборники
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Интернет-революция [От капитализма доткомов к кибернетическому коммунизму] 👤 Барбрук Ричард
«Добро пожаловать в овеществленное прошлое виртуального будущего! В этой книжке помещены два эссе, написанные в 1990-е годы, когда Сеть только-только превратилась в существенный элемент повседневной жизни. Сегодня для нас, граждан постиндустриального общества, настолько естественно обмениваться информацией по компьютерной сети с людьми в любой точке мира, что мы об этом даже не думаем. Для двадцатилетних студентов Университета Вестминстера, где я преподаю, Сеть – нечто такое, что было всегда. Это поколение не представляет, как родители вообще ухитрялись общаться и работать, делать покупки и заниматься политикой без компьютеров, ноутбуков, планшетов и смартфонов». Перевод: Мариничева Елена Владиславовна, Левкович-Маслюк ЛеонидГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 455 KbСкачиваний: 3291
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дисней 👤 Эйзенштейн Сергей Михайлович
“Творчество этого мастера есть the greatest contribution of the American people to art – величайший вклад американцев в мировую культуру. Десятки и десятки газетных вырезок, варьирующих это положение на разный лад, сыплются на удивленного мастера. Все они из разных высказываний, в разной обстановке, разным газетам, через разных журналистов. И все принадлежат одному и тому <же> человеку. Русскому кинематографисту, только что высадившемуся на североамериканский материк. Впрочем, подобные вести опережали его еще из Англии. Там он впервые и в первый же день вступления на британскую почву жадно бросился смотреть произведения того, кого он так горячо расхваливает во всех интервью. Так, задолго до личной встречи, устанавливаются дружественные отношения между хвалимым и хвалящим. Между русским и американцем. Короче – между Диснеем и мною”. Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1522 KbСкачиваний: 2628
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Орнамент массы (сборник) 👤 Кракауэр Зигфрид
Место, которое каждая эпоха занимает в историческом процессе, можно определить гораздо точнее, если проанализировать не ее суждения о самой себе, но неприметные явления на ее поверхности. Как выражение тенденций времени первые не могут служить достоверным свидетельством общего уклада эпохи. Вторые же по причине своей неосознанности дают непосредственный доступ к сути происходящего. Понимание какого-либо исторического периода неразрывно связано с толкованием таких поверхностных явлений. Суть эпохи и ее оставшиеся незамеченными черты взаимно проясняют друг друга. Перевод: Филиппов-Чехов Александр ОлеговичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1687 KbСкачиваний: 2604
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кинематограф [сборник] 👤 Вулф Вирджиния
«Если кинематограф перестанет паразитировать на литературе, как ему обучиться прямохождению? В данный момент мы можем строить гипотезы только по смутным намекам. Например, на днях показывали Доктора Калигари, и вдруг в углу экрана возникла тень, похожая на головастика. Она разбухла до исполинской величины, дрогнула, вздулась и исчезла, утонула в небытии. На миг почудилось, что она олицетворяла какую-то чудовищную, больную фантазию в мозгу безумца. На миг почудилось, будто контуром можно выразить мысль эффективнее, чем словами. Казалось, этот чудовищный, дрожащий головастик был сам испуг, а не утверждение Я испугана». Перевод: Силакова Светлана ВладимировнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1893 KbСкачиваний: 2532
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Теория радио. 1927-1932 👤 Брехт Бертольд
“Я вспоминаю, как впервые услышал о радио. Это были иронические газетные заметки о настоящем радиоурагане, грозящем опустошить Америку. Тем не менее создавалось впечатление, что речь идет не только о модном, но действительно современном деле. Это впечатление затем рассеялось очень скоро, когда мы услышали радио и у себя. Сперва, разумеется, удивлялись, как доходят эти звуковые передачи, но потом это удивление сменилось другим удивлением: что за передачи приходят из воздушных сфер. То был колоссальный триумф техники: венский вальс и кулинарные рецепты отныне наконец доступны всему миру.” Перевод: Кацева Евгения Александровна, Ташкенов Сергей ПетровичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1925 KbСкачиваний: 2418
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Невидимый дизайнер 👤 Сибрук Джон
Я пытался найти неформальный стиль, который хорошо отражал бы мою натуру в том виде, в каком я ее себе на тот момент представлял. (Как известно, одежда – это не про то, кем мы являемся, а про то, кем мы хотели бы быть.) В процессе я уяснил для себя меланхоличную истину, которая неизбежно открывается всем мужчинам при попытке освоить новый офисный casual: одеваясь неформально, мужчина обязан принимать моду значительно более всерьез, нежели когда в офисе принят строгий дресс-код. Новый неформальный стиль, как и старый неформальный стиль, призван сообщать идею легкости и комфорта. Однако же, в отличие от старого, новый неформальный стиль – это про статус. От автора. Перевод: Штильмарк М.Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1517 KbСкачиваний: 2364
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поклонник вашего таланта: искусство и этикет 👤 Коллектив авторов
“Английские слова политес (politesse) и этикет (etiquette) пришли к нам из французского, не претерпев никаких изменений. Жан-Поль Сартр использует эти понятия в эссе о жизни и творчестве Стефана Малларме, описывая бунт поэта против мира: Он не взрывает мир: он помещает его в скобки. Он выбирает террор политеса; с вещами, с людьми, с самим собой, он всегда выдерживает это едва заметное расстояние. Заключить объект в скобки. Оставить, как запоздалую мысль. Децентрировать. Для художника, владеющего очаровательной и разрушительной иронией, нарочитая вежливость, сдержанность изобличают насилие столь полно и столь очевидно, что сама идея насилия вызывает лишь спокойствие и невозмутимость. Это такой терроризм в виде социального дзюдо”. Перевод: Симановский Дмитрий Леонидович, Османова К.Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2118 KbСкачиваний: 2162
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
В Париже. Из писем домой 👤 Родченко Александр Михайлович
“Да, но и другие сидят и работают, и ими создается индустрия высокой марки, и опять обидно, что на лучших океанских пароходах, аэро и проч. будут и есть опять эти фокстроты, и пудры, и бесконечные биде. Культ женщины как вещи. Культ женщины как червивого сыра и устриц, – он доходит до того, что в моде сейчас некрасивые женщины, женщины под тухлый сыр, с худыми и длинными бедрами, безгрудые и беззубые, и с безобразно длинными руками, покрытые красными пятнами, женщины под Пикассо, женщины под негров, женщины под больничных, женщины под отбросы города”. Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5065 KbСкачиваний: 1825
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Психогеография 👤 Дебор Ги Эрнест
«Ги Дебор вместе с единомышленниками разрабатывает программу, сугубо позитивную, радикализирующую поиски современной ему архитектуры. Ее основные термины пронизаны духом дематериализации: это психогеография – переосмысление общего представления о городе исходя из того, что его составляют принципиально временные, изменчивые, перетекающие друг в друга атмосферы, порождаемые взаимодействием всех элементов городской среды и чувств живущих в ней людей; дрейф – практика обнаружения этих атмосфер, прокладки новых маршрутов по воле чувств и желаний дрейфующих, а также фиксации этих маршрутов в новой картографии». Алексей Шестаков Перевод: Соколинская Александра ЕвгеньевнаГод издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1033 KbСкачиваний: 1485
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О рекламе 👤 Брик Осип Максимович
“А торговать – значит и рекламировать товары. Не потому, что не обманешь – не продашь, а потому, что реклама такое же необходимое условие для торговой деятельности, как биржа, как институт посредничества, как и все прочие атрибуты товарного хозяйства. Реклама – могучее средство сбыта или, как раньше говорили, – двигатель промышленности и торговли. Но нужно не забывать и другого: реклама не только движет коммерцию, она движет еще и культуру, она имеет громадное агитационное и культурное значение, особенно у нас в крестьянской России”. Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1453 KbСкачиваний: 623Серия: Minima #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Telehor 👤 Мохой-Надь Ласло
«Telehor» – сборник, названый в честь одноименного журнала о визуальной культуре, издававшегося на четырех языках в 1936 году. Первый и единственный номер этого журнала состоял из статьей Ласло Мохой-Надя, которые и публикуются в настоящем издании. Венгерский фотограф и теоретик искусства в своих эссе охватывает различные аспекты визуальных искусств: он размышляет о фотографии, кинематографе, о световой игре, наложении звука, монтаже и многом другом.Перевод: Баскакова Татьяна АлександровнаГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2808 KbСкачиваний: 1561
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Фото и кино [litres] 👤 Брик Осип Максимович
«Кино – это усовершенствованная фотография. Усовершенствование заключается в том, что при помощи киноаппарата можно снимать предметы не только в неподвижном состоянии, но и в движущемся. Этим техническим усовершенствованием и определяются все дальнейшие возможности кинематографии. Если бы в нашей культуре действовали бы только силы, заинтересованные в техническом усовершенствовании наших орудий производства, то кинематография и развивалась бы по пути все дальнейшего развития этой возможности, возможности снимать движущиеся предметы. Но так как помимо прогрессивных сил, заинтересованных в обогащении наших культурных возможностей в жизни, действуют еще силы совершенно иного порядка – политические, коммерческие и другие, то ход кинематографии значительно отклонился от своего естественного пути…» Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 307 KbСкачиваний: 313
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вена (репортажи 1919-1920 гг.) [litres] 👤 Рот Йозеф
«Мне кажется, я догадываюсь, что хотят сказать нам этим разнобоем старинные куранты, наша добрая старая тетушка. Будучи венским символом, они чувствуют внутреннюю необходимость стать венским симптомом. И показывают нам не время наступившего часа, а время вообще, время как таковое. Они являют собой воплощение разлада, демонстрируя уведомление и его ошибочность, указ и его неисполнимость, весть и ее опровержение. Они как бы говорят нам: «У нас в Вене не стоит ничего принимать слишком всерьез. Вот увидите – все еще обернется совсем иначе…»» Перевод: Рудницкий Михаил ЛьвовичГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1220 KbСкачиваний: 1438
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Культурная индустрия. Просвещение как способ обмана масс 👤 Адорно Теодор В.
«Культурная индустрия может похвастаться тем, что ей удалось без проволочек осуществить никогда прежде толком не издававшийся перевод искусства в сферу потребления, более того, возвести это потребление в ранг закономерности, освободить развлечение от сопровождавшего его навязчивого флера наивности и улучшить рецептуру производимой продукции. Чем более всеохватывающей становилась эта индустрия, чем жестче она принуждала любого отдельно стоящего или вступить в экономическую игру, или признать свою окончательную несостоятельность, тем более утонченными и возвышенными становились ее приемы, пока у нее не вышло скрестить между собой Бетховена с Казино де Пари. Культурная индустрия убивает двух зайцев одним ударом: то истинное искусство, что она уничтожает вокруг себя, она с легкостью воспроизводит в рамках собственной системы как искусство ложное…» Перевод: Зборовская Татьяна ВладимировнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 345 KbСкачиваний: 3051
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ван Гог. Самоубитый обществом 👤 Арто Антонен
«Ван Гог. Самоубитый обществом» предстает ярким примером сразу двух тенденций в словесности – прежде всего, чрезвычайно личных и лирических, далеких от рецензии размышлений поэтов об искусстве и, шире, взаимного проникновения, влияния и обогащения лирики и живописи. Вторая «страта» – это критика так называемой «карательной психиатрии» и, шире, рестриктивной роли общества как такового.Год издания: 2016Формат: epubЯзык: ruРазмер: 333 KbСкачиваний: 2126
EPUB Подробнее / Серии
Cover
Девочка с пальчик [litres] 👤 Серр Мишель
В остроумно названном эссе «Девочка с пальчик» («Petite Poucette», 2012) философ бросает взгляд на поколение своих внуков – сегодняшних студентов, способных, ловко управляясь со смартфонами одним большим пальцем руки, беспрепятственно перемещаться если не в физических, то, во всяком случае, в ментальных времени и пространстве. Помимо метких наблюдений над столь необычными существами эта небольшая книга содержит непринужденный конспект основных направлений, избиравшихся мыслью Серра за минувшие полвека. В формате a4.pdf сохранен издательский макет. Перевод: Соколинская Александра ЕвгеньевнаГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 204 KbСкачиваний: 1189
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии