🐾 CatOPDS Browser
Cover
Корейские народные сказки [1992] [худ. Н. и Е. Базегские] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Корейские народные сказки отображают быт и обычаи корейского народа, его стремление жить в мире, согласии и счастье, учат доброте, мудрости, трудолюбию. Остроумно высмеиваются жестокость, жадность, лень и другие человеческие недостатки. Редактор О. Д. Безгин. Иллюстрации Николая и Елены Базегских. Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4704 KbСкачиваний: 6500Серия: Корейские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Литературные сказки и легенды Америки [антология] [худ. Е. Медведев] 👤 МакКлоски Роберт
Настоящим сборником сказок и легенд американских писателей открывается серия книг «Сказки и легенды зарубежных писателей». В сборник входят произведения Джоэля Харриса, его забавные и поучительные «Сказки дядюшки Римуса»; Майкла Горама с его былями и небылицами про пионеров и покорителей Дикого Запада; Эптона Синклера с его повестью-сказкой о гномах; Роберта МакКлоски с веселыми приключениями Гомера Прайса и Джека Шефера с его легендой об индейце Медвежонке.  Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Гершензон Михаил Абрамович, Токмакова Ирина Петровна, Хазанов Юрий Самуилович, Коренева Майя МихайловнаГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4833 KbСкачиваний: 4773
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказочные повести. Выпуск 5 [худ. А. Шахгелдян] 👤 Чеповецкий Ефим Петрович
Семейная библиотека — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. [collapse collapsed title=Содержание] Ефим Чеповецкий. Приключения шахматного солдата Пешкина (повесть), стр. 5-136 Владимир Муравьёв. Приключения Кольки Кочерыжкина (повесть), стр. 137-250 Георгий Балл. Торопун-карапун и тайны моего детства (повесть), стр. 251-441 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрации на суперобложке Т. Грудининой; внутренние иллюстрации А. Шахгелдяна. В издании художник Шахгелдян указан как Шахгельдян. [/collapse]   Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7095 KbСкачиваний: 4560
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки бабушки про чужие странушки [худ. Н. Челмакова] 👤 Джекобс Джозеф
Для современного читателя эта книга — уникальная возможность встретиться с любимыми сказочными героями наших прабабушек и прадедушек. Большинство сказок и преданий, вошедших в сборник, не переиздавалось в нашей стране с конца прошлого века. Почти столетнее забвение придает сказкам особую прелесть и неповторимость. Английские, арабские, бельгийские, венгерские, египетские, индийские, исландские, испанские, итальянские, кавказские, китайские, немецкие, турецкие, финские, шведские и авторские сказки собрала и обработала Е. М. Чистякова-Вэр. Перевод: Чистякова-Вэр Евгения МихайловнаГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4541 KbСкачиваний: 4082
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Великие сказочники мира. Том 2 [худ. В. Кадочников] 👤 Погорельский Антоний
Читатель, ты взял в руки трёхтомник «Великие сказочники мира». Конечно, самым великим сказочником всегда был народ. Но, как ни странно, народная сказка долго не воспринималась всерьёз писателями. Одним из первых почувствовал её очарование Шарль Перро. Он и «впустил» сказку в большую литературу. Из русских писателей первым это сделал великий Пушкин. Затем появился «Король сказочников» - Андерсен. И уж после него всё большее количество писателей бралось за перо, чтобы создать «свою» сказку. И если получалось – народ принимал их в разряд великих. И, право, их не так уж и много. Ибо сказка, пожалуй, один из самых трудных и требовательных жанров. Год издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 10015 KbСкачиваний: 3636
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов Севера 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В книгу вошли сказки народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока, живущих на территории от восточных до западных границ нашей страны. Сказки рисуют яркие картины жизни и быта охотников, рыбаков и оленеводов, знакомят с их представлениями и обычаями. В конце книги имеется словарик, объясняющий слова, смысл которых может быть не понятен юным читателям. Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7271 KbСкачиваний: 2996
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки и легенды писателей Америки [антология] [худ. Е. Медведев] 👤 МакКлоски Роберт
Настоящим сборником сказок и легенд американских писателей открывается серия книг «Сказки и легенды зарубежных писателей». В сборник входят произведения Джоэля Харриса, его забавные и поучительные «Сказки дядюшки Римуса»; Майкла Горама с его былями и небылицами про пионеров и покорителей Дикого Запада; Эптона Синклера с его повестью-сказкой о гномах; Роберта Макклоски с веселыми приключениями Гомера Прайса и Джека Шефера с его легендой об индейце Медвежонке. Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Гершензон Михаил Абрамович, Токмакова Ирина Петровна, Хазанов Юрий СамуиловичГод издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9242 KbСкачиваний: 2479
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пещеры Красной реки. Листы каменной книги [Исторические повести] 👤 Сенак Клод
Повесть Клод Сенак «Пещеры Красной реки» — это увлекательная история Нума, четырнадцатилетнего сына вождя одного из кроманьонских племен, жившего на территории нынешней Франции двенадцать-пятнадцать тысяч лет назад. Повесть А. М. Линевского «Листы каменной книги», повествующая о событиях трех-, четырехтысячелетней давности, рассказывает о судьбе семнадцатилетнего колдуна Льока. Исторические повести о первобытных людях — не голая выдумка, но правдивое повествование, основанное на трех источниках: это — археологические данные раскопок могильников и поселений древних людей, наскальные изображения — петроглифы и богатый этнографический материал из жизни отсталых племен и народов. Для детей среднего возраста. Перевод: Орловская Ирина С.Год издания: 1992Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2523 KbСкачиваний: 2060
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Царевна Несмеяна. Славянские сказки [1992] [худ. Жилибская М.] 👤 Толстой Алексей Николаевич
В сборник включены разнообразные сказки западных, восточных и южных славян. Многие из них неизвестны широкому читателю.  Перевод: Нечаев Александр Николаевич, Горбов Дмитрий Александрович, Петников Григорий Николаевич, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Подольская Наталья Яковлевна, Мозольков Евгений Семёнович, Рюрикова Л., Дмитриев Николай Константинович, Вирта Татьяна Николаевна, Бурштын И., Толовский Диме, Савинов Н.Год издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7889 KbСкачиваний: 1015
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Заколдованный замок. Персидские сказки [1992] [худ. Полянская Н.] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Персидские сказки уносят читателя в мир удивительных превращений, где живут коварные дивы и бдительные драконы, простодушные падишахи и лукавые визири. Здесь зло зачастую рядится в одежды добра, а добру, чтобы не оказаться побежденным, приходится являть и храбрость, и терпение, и мужество, и находчивость. Книга разделена на 3 раздела: Волшебные сказки; Проделки хитрецов; Сказки о животных. [collapse collapsed title=Содержание] Сын охотника (сказка, перевод М.-Н. Османова) Дервиш-колдун (сказка, перевод М.-Н. Османова) Перстень Сулеймана (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сказка о дочери портного и сыне падишаха (сказка, перевод М.-Н. Османова) Шах и визирь (сказка, перевод А. Бертельса) Сказка о пророке Мусе и водоносе (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сказка о купеческой дочери и мулле (сказка, перевод М.-Н. Османова) Заколдованный замок (сказка) Плешивый пастух и дочь кедхуды (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 73-84 Лоточник (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 85-93 Сказка о Шахзаде Исмаиле и Араб-Занги (сказка, перевод М.-Н. Османова) Джастик из горошинки (сказка, перевод А. Бертельса) Ходжа Бу-Али (сказка, перевод Р. Алиева) Корова с белой метинкой на лбу (сказка, перевод А. Бертельса) Сказка о Малек-Джамшиде (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сказка о лиловой бане, лиловом городе и Масуде (сказка, перевод М.-Н. Османова) Одежда, которую кто ни наденет – сто лет проживет (сказка, перевод А. Бертельса) [b]Проделки хитрецов[/b] Ярдан Кули-Бек (сказка, перевод М.-Н. Османова) Четыре женщины (сказка, перевод А. Бертельса) Персидская кошка (сказка, перевод М.-Н. Османова) Намади (сказка, перевод Р. Алиева) Рассказ о сундуке (сказка, перевод А. Бертельса) Рассказ о Беспечальном и Беззаботном (сказка, перевод А. Бертельса) Воры и колодец (сказка, перевод А. Бертельса) Падишах, судья и дервиш (сказка, перевод А. Бертельса) Балхский суд (сказка, перевод Р. Алиева) Эй-Вай (сказка) Ученый Бу-Али (сказка, перевод Р. Алиева) Бу-Али Сина (сказка) [b]Сказки о животных[/b] Аист-хаджи и лиса-шейх (сказка, перевод М.-Н. Османова) Глупый медведь (сказка, перевод М.-Н. Османова) Удод (сказка, перевод М.-Н. Османова) Тетушка Сверчок (сказка, перевод А. Бертельса) Блоха упала в танур, а муравью – горе (сказка, перевод А. Бертельса) Подтолкни меня, я и покачусь (сказка, перевод А. Бертельса) Старушка (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сила (сказка, перевод Р. Алиева) Как мышке хвост пришили (сказка, перевод Р. Алиева) Лев-охотник (сказка, перевод Р. Алиева) Лиса-шейх (сказка, перевод Р. Алиева) Ворона и лиса (сказка, перевод М.-Н. Османова) Коробочка (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр Куцый шакал (сказка, перевод М.-Н. Османова) Воробушек (сказка, перевод М.-Н. Османова) Кровожадный волк и хитрая лиса (сказка, перевод М.-Н. Османова) Старая лиса (сказка, перевод М.-Н. Османова) [/collapse]  Перевод: Османов Магомед-Нури Османович, Бертельс Андрей Евгеньевич, Алиев Рустам Муса оглыГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12518 KbСкачиваний: 674
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Теремок сказок [1992] [худ. Шретер М.] 👤 Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович
Сказки, собранные в книге, помогут маленькому читателю побывать в волшебном городе, где продает мороженое добрая фея, позовут в рыцарское шахматное королевство, проведут через коварную Золотую пустыню, непроходимые горы, через полную чудес Муромскую Чащу. Авторы, придумавшие эти сказочные приключения, живут рядом с вами, ребята. Наши современные сказочники - учителя, инженеры, художники и даже военные. [collapse collapsed title=Содержание] Московцева Елена Сказка тётушки Марии, или Приключения в Сказочном городе Африкантов Петр Деревянное копытце Каришнев-Лубоцкий Михаил Тайна Муромской Чащи Маляренко Феликс Заколдованный автобус Леденцов Николай Сорочьи сказки Сказка о трёх сестрицах и одном братце Вишенка Медвежка-сладкоежка Зайчишка-хвастунишка Золотой орешек Родное гнёздышко Неблагодарный козлёнок Как петушок готовил себя в космонавты Осипова Наталья Про ослика Сказочная карусель Сидоренко Виктор Эсте Цветы для Деда Мороза Стариков Александр Марина и Баба-Яга Ширяева Вера Откуда у ежа колючки? Отчего медведь бурый? Где заяц зимой шубу белую берёт? Заоблачное царство, или Приключения Тима Никонов Александр Три истины Пять братьев Два зайчика Беляев Петр Поросёнок, который умел говорить «хрю» Вольников Филипп День великого обмана Три амбара [/collapse]   Год издания: 1992Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12458 KbСкачиваний: 424
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё наоборот [Небылицы и нелепицы в стихах] [худ. А. Гланц] 👤 Берестов Валентин Дмитриевич
В книге собраны нелепицы, небылицы, перевертыши, созданные лучшими представителями мировой литературы. Произведения Э. Лира, Л. Кэрролла, А. Милна, Д. Хармса, К. Чуковского, Б. Заходера, Э. Успенского, А. Усачева и других известных детских писателей помогут развить у детей фантазию и юмор, сформировать такие нравственные качества, как доброта, искренность, отзывчивость. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Гланца. [collapse collapsed title=Содержание] Г. Кружков. Предисловие (статья), стр. 5-7 [b]Английские народные песенки и потешки[/b] Не может быть (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 11 Три мудреца (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 11 Шалтай-Болтай (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 11 Король Пипин (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 12 Старушка в башмаке (английская народная песенка, перевод Г. Кружкова), стр. 12 Скрюченная песня (английская народная песенка, перевод К. Чуковского), стр. 12-13 Загадка о ногах (английская народная песенка, перевод К. Чуковского), стр. 13 [b]Эдвард Лир[/b] Эдвард Лир. Лимерики (стихотворения, перевод Г. Кружкова), стр. 15-18 Эдвард Лир. Дядя Арли (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 18-20 Эдвард Лир. Прогулка верхом (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 20-21 [b]Льюис Кэрролл[/b] Льюис Кэрролл. Песня Безумного Садовника (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 23-24 Льюис Кэрролл. Крокодилушка (стихотворение, перевод В. Набокова), стр. 25 Льюис Кэрролл. Бармаглот (стихотворение, перевод Д. Орловской), стр. 25-26 Льюис Кэрролл. Папа Вильям (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26-27 [b]Хилэр Беллок[/b] Хилэр Беллок. Вступление. Из «Книги зверей для несносных детей» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 29-30 Хилэр Беллок. Як (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 30 Хилэр Беллок. Дикобраз (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 30-31 Хилэр Беллок. Носорог (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 31 Хилэр Беллок. Лягушка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 31 [b]Уолтер де ла Мэр[/b] Уолтер де ла Мэр. Кто бы мог предположить? (стихотворение, перевод В. Лунина), стр. 33 [b]Алан Александр Милн[/b] Алан Александр Милн. Воспаление хитрости (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 35-37 Алан Александр Милн. Мы с Пухом (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 37 [b]Роберт Грейвз[/b] Роберт Грейвз. Тыква (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 39 [b]Джеймс Ривз[/b] Джеймс Ривз. Ворчуны из Уныллоу (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 41-42 Джеймс Ривз. Странные вещи (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 42 Джеймс Ривз. Рифма (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 42-43 Джеймс Ривз. Неудачники из Сластауна (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 43 [b]Эмиль Виктор Рью[/b] Эмиль Виктор Рью. Монолог черепахи... (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 45 Эмиль Виктор Рью. Ночные мысли черепахи... (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 46 Эмиль Виктор Рью. Мистер Оп (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 46-47 [b]Спайк Миллиган[/b] Спайк Миллиган. Ошибка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 49 Спайк Миллиган. Слоненочек (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 49-51 Спайк Миллиган. Чашка по-английски (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 51 [b]Огден Нэш[/b] Огден Нэш. Кот (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 53-54 Огден Нэш. Корова (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 54 Огден Нэш. Котенок (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 54 Огден Нэш. Микроб (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 54-55 Огден Нэш. Соседи сверху (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 55 [b]Карсон Маккаллерс[/b] Карсон Маккаллерс. Будь вежливым, как носорог (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 57 Карсон Маккаллерс. Праздник (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 57 [b]Джон Чиарди[/b] Джон Чиарди. Мистер Жук (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 59-60 Джон Чиарди. Про охотника-утописта (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 60-61 [b]Вильям Смит[/b] Вильям Смит. Мистер Смит (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 63-64 Вильям Смит. Про летающую Корову (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 65 [b]Шэл Силверстейн[/b] Шел Сильверстейн. Если я был бы (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 67-68 Шел Сильверстейн. Я не виноват (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 68 Шел Сильверстейн. Посыпайте голову перцем! (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 68-69 [b]Морис Карем[/b] Морис Карем. На лодке (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 71-72 Морис Карем. Кря (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 72 Морис Карем. Про паука и трех слонят (стихотворение, перевод В. Берестова), стр. 72-73 [b]Робер Деснос[/b] Робер Деснос. Пеликан (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 75 [b]Клод Руа[/b] Клод Руа. Дождь (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 77 [b]Юлиан Тувим[/b] Юлиан Тувим. Азбука (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 79 [b]Людвиг Ежи Керн[/b] Людвиг Ежи Керн. Мордочка, хвост и четыре ноги (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 81-82 Людвиг Ежи Керн. Зонтик (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 82-83 [b]Ян Бжехва[/b] Ян Бжехва. Дырки в сыре (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 85-87 [b]Франтишек Галас[/b] Франтишек Галас. Мир наоборот (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 89 [b]Франтишек Грубин[/b] Франтишек Грубин. Принцесса кораллы свои потеряла (стихотворение, перевод М. Ландмана), стр. 91 [b]Витезслав Незвал[/b] Витезслав Незвал. В королевском замке (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 93 [b]Йозеф Кайнар[/b] Йозеф Кайнар. Доброй ночи! (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 95 [b]Мирослав Валек[/b] Мирослав Валек. Мышки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 97-98 Мирослав Валек. Мудрецы (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 98-99 [b]Русские народные песенки и считалки[/b] Аты-баты (русская народная песенка), стр. 103 Стучит-брячит по улице (русская народная песенка), стр. 103 «Как по речке, по реке...» (стихотворение) (в обработке К. Чуковского), стр. 103 Ехал Грека через реку (русская народная песенка), стр. 104 Ехал Ваня из Казани (русская народная песенка), стр. 104 Огуречик (русская народная песенка), стр. 104 Ехала деревня (русская народная песенка), стр. 104-105 Я не тятькин сын (русская народная песенка), стр. 105 Шла собака по роялю (русская народная песенка), стр. 105 Карл Иваныч с длинным носом (русская народная песенка), стр. 105 [b]Корней Чуковский[/b] Корней Чуковский. Закаляка (стихотворение), стр. 107 Корней Чуковский. Бутерброд (стихотворение), стр. 108 Корней Чуковский. Обжора (стихотворение), стр. 108-109 [b]Самуил Маршак[/b] Самуил Маршак. Вот какой рассеянный (стихотворение), стр. 111-113 [b]Даниил Хармс[/b] Даниил Хармс. Удивительная кошка (стихотворение), стр. 115 Даниил Хармс. Бульдог и таксик (стихотворение), стр. 115-116 Даниил Хармс. Что это было? (стихотворение), стр. 116-117 Даниил Хармс. Очень-очень вкусный пирог (стихотворение), стр. 117 [b]Юрий Владимиров[/b] Юрий Владимиров. Чудаки (стихотворение), стр. 119 [b]Борис Заходер[/b] Борис Заходер. Где поставить запятую (стихотворение), стр. 121 Борис Заходер. Никто (стихотворение), стр. 122 Борис Заходер. Бочонок собачонок (стихотворение), стр. 122-123 [b]Валентин Берестов[/b] Валентин Берестов. Дракон (стихотворение), стр. 125 Валентин Берестов. Гололедица (стихотворение), стр. 126 Валентин Берестов. Баю-бай (стихотворение), стр. 126 Валентин Берестов. Петушки (стихотворение), стр. 126 Валентин Берестов. Где право, где лево (стихотворение), стр. 126-127 [b]Роман Сеф[/b] Роман Сеф. Таракан (стихотворение), стр. 129 Роман Сеф. Кибернетические стихи (стихотворение), стр. 130 Роман Сеф. Апчхи! (стихотворение), стр. 130-131 [b]Генрих Сапгир[/b] Генрих Сапгир. Небылицы в лицах (стихотворение), стр. 133-135 Генрих Сапгир. Крокодил и Петух (стихотворение), стр. 135 Генрих Сапгир. Людоед и принцесса, или Все наоборот (стихотворение), стр. 136-137 [b]Юнна Мориц[/b] Юнна Мориц. Трудолюбивая старушка (стихотворение), стр. 139-140 Юнна Мориц. Жора Кошкин (стихотворение), стр. 141 [b]Эдуард Успенский[/b] Эдуард Успенский. Страшная история (стихотворение), стр. 143-144 Эдуард Успенский. Разгром (стихотворение), стр. 144 Эдуард Успенский. Память (стихотворение), стр. 144-145 [b]Вадим Левин[/b] Вадим Левин. Как профессор Джон Дул беседовал с профессором Клодом Булем... (стихотворение), стр. 147-148 Вадим Левин. Ночная история (стихотворение), стр. 148-149 Вадим Левин. Джо Билл (стихотворение), стр. 149 [b]Ирина Пивоварова[/b] Ирина Пивоварова. Мой храбрый лев (стихотворение), стр. 151-152 Ирина Пивоварова. Тайна (стихотворение), стр. 152-153 Ирина Пивоварова. Кулинаки-пулинаки (стихотворение), стр. 153 [b]Олег Григорьев[/b] Олег Григорьев. В клетке (стихотворение), стр. 155 Олег Григорьев. Аким (стихотворение), стр. 155 Олег Григорьев. Что легче? (стихотворение), стр. 155-156 Олег Григорьев. Драка (стихотворение), стр. 156 Олег Григорьев. Бабушка (стихотворение), стр. 156 Олег Григорьев. Букет (стихотворение), стр. 156-157 Олег Григорьев. Пирог (стихотворение), стр. 157 [b]Юрий Кушак[/b] Юрий Кушак. Встреча (стихотворение), стр. 159 [b]Михаил Яснов[/b] Михаил Яснов. Потому что весело (стихотворение), стр. 161-162 Михаил Яснов. К нам приходит людоед (стихотворение), стр. 162-163 Михаил Яснов. Чучело-мяучело (стихотворение), стр. 163 [b]Григорий Кружков[/b] Григорий Кружков. Грозная хозяйка (стихотворение), стр. 165 Григорий Кружков. Письмо в редакцию (стихотворение), стр. 166 Григорий Кружков. Подледный лов (стихотворение), стр. 166-167 [b]Марина Бородицкая[/b] Марина Бородицкая. Колдунье не колдуется (стихотворение), стр. 169-170 Марина Бородицкая. Шторм (стихотворение), стр. 170 Марина Бородицкая. Убежало молоко (стихотворение), стр. 170-171 [b]Андрей Усачев[/b] Андрей Усачев. Эх! (стихотворение), стр. 173 Андрей Усачев. Фантазер (стихотворение), стр. 173-174 Андрей Усачев. Если бросить камень вверх (стихотворение), стр. 174-175 [b]Тим Собакин[/b] Тим Собакин. Песни бегемотов (стихотворение), стр. 177-178 Тим Собакин. Правила перепрыгивания через лужи... (стихотворение), стр. 178-179 Тим Собакин. Как ловкий бегемот гонялся за нахальной мухой... (стихотворение), стр. 179 [b]Алексей Дмитриев[/b] Алексей Дмитриев. Шлагбаум (стихотворение), стр. 181 [b]Игорь Шевчук[/b] Игорь Шевчук. Караван (стихотворение), стр. 183-184 Игорь Шевчук. Разыгралась Непогода (стихотворение), стр. 184 Игорь Шевчук. Подарок (стихотворение), стр. 184-185 Игорь Шевчук. Что не пролезет в самую огромную кастрюлю в мире (стихотворение), стр. 185 [b]Жанна Давитьянц[/b] Жанна Давитьянц. Оса в комнате (стихотворение), стр. 187 Жанна Давитьянц. Про один лопух (стихотворение), стр. 187[/collapse]  Год издания: 1993Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4698 KbСкачиваний: 24950
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки Ирландские и Валлийские. Британские легенды и сказки 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов. Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2173 KbСкачиваний: 15379Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Шотландские и Английские. Британские легенды и сказки 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов. Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2650 KbСкачиваний: 14166Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Биг Бена [худ. Г. Юдин] 👤 Фарджон Элинор
Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова.  Перевод: Кружков Григорий МихайловичГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 16101 KbСкачиваний: 8217
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказочные повести. Выпуск 1 [худ. А. Шахгелдян, Е. Мешков] 👤 Гераскина Лия Борисовна
Семейная библиотека — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. [collapse collapsed title=В первую книгу серии вошли четыре сказочные повести:] С. Прокофьева. Лоскутик и облако. С. Прокофьева. Приключения желтого чемоданчика Л. Гераскина. В стране невыученных уроков Е. Гнедина. Последний день Туготронов [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрации художника А. Шахгелдяна. Обложка художника Е. Мешкова. [/collapse]  Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5999 KbСкачиваний: 6428
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебный котел [Сказки народов мира] [худ. Г. Калиновский] 👤 Рыбкин Ростислав Леонидович
Подарочное издание разнообразных сказок народов мира. Волшебные существа, короли и принцессы, купцы и крестьяне, звери и птицы стали героями этой книги. Художник Г. В. Калиновский. Для детей младшего школьного возраста. Перевод: Важдаев Виктор Моисеевич, Шерешевская Наталья Викторовна, Салье Михаил Александрович, Золотаревская Фаина Харитоновна, Дунин-Борковский Казимир Ипполитович, Темчина Наталья Александровна, Испольнова Нина Оскаровна, Брауде Людмила Юльевна, Конкка Унелма Семеновна, Фришман-Офина В., Кун Aгнесса, Вендровская Л, Верт Т, Гапич Н, Длуголенская Перла Абрамовна, Найштадт В, Пажлаков ИГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13465 KbСкачиваний: 2457
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
Сборник сказок. Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4909 KbСкачиваний: 2417
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Баба Яга и ее внучки Ягобабочки [худ. В. Кадочников] 👤 Кузьмин Лев Иванович
Сборник веселых сказок Льва Кузьмина для детей младшего и среднего школьного возраста. Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2111 KbСкачиваний: 2360
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тринадцать заколдованных котов [Сказки и легенды Британских островов] [худ. Э. Линаск] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказка за сказкой. Дорогой читатель! Серия откроет перед Вами безграничное богатство сказочного мира, который принадлежит всем нам, но прежде всего — нашим детям, — они и есть главный адресат наших книг.  Группа молодых художников подготовила красочное и оригинальное оформление серии, что в сочетании с известными и подчас малоизвестными сказками доставит детям истинную радость чтения.  [collapse collapsed title=Содержание] ЗАВОРОЖЕННЫЙ ПУДИНГ Король всех котов (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 7-8 Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 9-18 Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 18-30 Крошка-лепешка (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 31-35 Вода заперта (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 35-37 Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 37-39 Золотое Деревце и Серебряное Деревце (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 39-47 Колодец на краю света (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 47-51 Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 51-54 Хэбетрот (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 54-58 Подменыш (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 58-60 Рыжий Эттин (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 60-66 Ведьма из Файфа (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 66-70 Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 70-76 Том-Тит-Тот (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 76-81 Серый гусь (сказка, перевод И. Боронос), стр. 81- Черный Вор (перевод Н. Шерешевской) Кони короля Конала (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 82-85 Три заколдованные девушки (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 86-87 Тринадцать заколдованных котов (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-89 Вероломный ученик (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 89-91 Три людоеда (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 91-94 История сэра Томаса Тама (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 94-102 Три веселых монаха (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 102-106 Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 107-111 Волшебное золото (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 111-114 Дочка пекаря (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 114-116 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 116-118 Любопытный портняжка и молоко (сказка, перевод И. Архангельской), стр. 118-119 Тамлейн (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 119-124 ДЖЕК И ЗОЛОТАЯ ТАБАКЕРКА Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-131 Шамус и птицы (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 131-135 Три золотые головы в колодце (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 135-138 Волшебная скамеечка (сказка, перевод И. Боронос), стр. 138-141 Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 141-144 Джек-ленивец (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 144-146 Дева-тюлень (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 146-148 Поэт Руманн и датчане (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 148-149 Кейт-щелкунья (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 149-153 Добрые соседи (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 153-155 Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 155-156 Макиэйн Гирр (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 156-157 Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 157-158 Скрипач Макюзна (сказка, перевод И. Боронос), стр. 158-161 Моховушка (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 161-168 Белый мотылек (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 168-169 Король Птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 169-171 Серебряная волынка (сказка, перевод И. Архангельской), стр. 171-173 Сон коробейника (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 173-177 Три сына Горлы (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 177-184 Черри из Зеннора (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 184-188 Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 188-189 Барон-разбойник и мыши (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 189-190 Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 190-193 Виттингтон и его кошка (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 193-199 Король-лосось (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 199-201 Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 201-208 Кожаный мешок (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 208-214 Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 215-217 Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 217-221 Волшебная пещера (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 221-222 Джек и золотая табакерка (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 223-230 ПЕЩЕРА КОРОЛЯ АРТУРА Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 233-238 Лэмтонский змей (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 238-242 Родерик — отец моржей (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 242-245 Графиня Кэтлин О’Шей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 245-248 Томас Лермонт из Эрсилдуна Томас Стихотворец (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 248-259 Кенонби Дик и Томас из Эрсилдуна (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 259-264 Пещера короля Артура (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 264-268 Озеро исцеления (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 268-273 Дурное место (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 273-281 Лорд О’Коу (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 281-284 Белая форель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 284-287 Душа-бабочка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 287-292 Юный Поллард и Окландский вепрь (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 292-297 Правая рука святого Ултена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 298 Зачарованный Геройд Ярла (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 298-300 [/collapse]  Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Архангельская Ирина Павловна, Литвинова Марина Дмитриевна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Боронос И., Лосева Наталья Зиновьевна, Григорьева С. С., Зиновьева НинаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3177 KbСкачиваний: 2027
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии