🐾 CatOPDS Browser
Cover
Заколдованный замок. Персидские сказки [1992] [худ. Полянская Н.] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Персидские сказки уносят читателя в мир удивительных превращений, где живут коварные дивы и бдительные драконы, простодушные падишахи и лукавые визири. Здесь зло зачастую рядится в одежды добра, а добру, чтобы не оказаться побежденным, приходится являть и храбрость, и терпение, и мужество, и находчивость. Книга разделена на 3 раздела: Волшебные сказки; Проделки хитрецов; Сказки о животных. [collapse collapsed title=Содержание] Сын охотника (сказка, перевод М.-Н. Османова) Дервиш-колдун (сказка, перевод М.-Н. Османова) Перстень Сулеймана (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сказка о дочери портного и сыне падишаха (сказка, перевод М.-Н. Османова) Шах и визирь (сказка, перевод А. Бертельса) Сказка о пророке Мусе и водоносе (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сказка о купеческой дочери и мулле (сказка, перевод М.-Н. Османова) Заколдованный замок (сказка) Плешивый пастух и дочь кедхуды (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 73-84 Лоточник (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 85-93 Сказка о Шахзаде Исмаиле и Араб-Занги (сказка, перевод М.-Н. Османова) Джастик из горошинки (сказка, перевод А. Бертельса) Ходжа Бу-Али (сказка, перевод Р. Алиева) Корова с белой метинкой на лбу (сказка, перевод А. Бертельса) Сказка о Малек-Джамшиде (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сказка о лиловой бане, лиловом городе и Масуде (сказка, перевод М.-Н. Османова) Одежда, которую кто ни наденет – сто лет проживет (сказка, перевод А. Бертельса) [b]Проделки хитрецов[/b] Ярдан Кули-Бек (сказка, перевод М.-Н. Османова) Четыре женщины (сказка, перевод А. Бертельса) Персидская кошка (сказка, перевод М.-Н. Османова) Намади (сказка, перевод Р. Алиева) Рассказ о сундуке (сказка, перевод А. Бертельса) Рассказ о Беспечальном и Беззаботном (сказка, перевод А. Бертельса) Воры и колодец (сказка, перевод А. Бертельса) Падишах, судья и дервиш (сказка, перевод А. Бертельса) Балхский суд (сказка, перевод Р. Алиева) Эй-Вай (сказка) Ученый Бу-Али (сказка, перевод Р. Алиева) Бу-Али Сина (сказка) [b]Сказки о животных[/b] Аист-хаджи и лиса-шейх (сказка, перевод М.-Н. Османова) Глупый медведь (сказка, перевод М.-Н. Османова) Удод (сказка, перевод М.-Н. Османова) Тетушка Сверчок (сказка, перевод А. Бертельса) Блоха упала в танур, а муравью – горе (сказка, перевод А. Бертельса) Подтолкни меня, я и покачусь (сказка, перевод А. Бертельса) Старушка (сказка, перевод М.-Н. Османова) Сила (сказка, перевод Р. Алиева) Как мышке хвост пришили (сказка, перевод Р. Алиева) Лев-охотник (сказка, перевод Р. Алиева) Лиса-шейх (сказка, перевод Р. Алиева) Ворона и лиса (сказка, перевод М.-Н. Османова) Коробочка (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр Куцый шакал (сказка, перевод М.-Н. Османова) Воробушек (сказка, перевод М.-Н. Османова) Кровожадный волк и хитрая лиса (сказка, перевод М.-Н. Османова) Старая лиса (сказка, перевод М.-Н. Османова) [/collapse]  Перевод: Османов Магомед-Нури Османович, Бертельс Андрей Евгеньевич, Алиев Рустам Муса оглыГод издания: 1992Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 12518 KbСкачиваний: 722
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Теремок сказок [1992] [худ. Шретер М.] 👤 Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович
Сказки, собранные в книге, помогут маленькому читателю побывать в волшебном городе, где продает мороженое добрая фея, позовут в рыцарское шахматное королевство, проведут через коварную Золотую пустыню, непроходимые горы, через полную чудес Муромскую Чащу. Авторы, придумавшие эти сказочные приключения, живут рядом с вами, ребята. Наши современные сказочники - учителя, инженеры, художники и даже военные. [collapse collapsed title=Содержание] Московцева Елена Сказка тётушки Марии, или Приключения в Сказочном городе Африкантов Петр Деревянное копытце Каришнев-Лубоцкий Михаил Тайна Муромской Чащи Маляренко Феликс Заколдованный автобус Леденцов Николай Сорочьи сказки Сказка о трёх сестрицах и одном братце Вишенка Медвежка-сладкоежка Зайчишка-хвастунишка Золотой орешек Родное гнёздышко Неблагодарный козлёнок Как петушок готовил себя в космонавты Осипова Наталья Про ослика Сказочная карусель Сидоренко Виктор Эсте Цветы для Деда Мороза Стариков Александр Марина и Баба-Яга Ширяева Вера Откуда у ежа колючки? Отчего медведь бурый? Где заяц зимой шубу белую берёт? Заоблачное царство, или Приключения Тима Никонов Александр Три истины Пять братьев Два зайчика Беляев Петр Поросёнок, который умел говорить «хрю» Вольников Филипп День великого обмана Три амбара [/collapse]   Год издания: 1992Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12458 KbСкачиваний: 462
PDF Подробнее / Серии
Cover
Всё наоборот [Небылицы и нелепицы в стихах] [худ. А. Гланц] 👤 Берестов Валентин Дмитриевич
В книге собраны нелепицы, небылицы, перевертыши, созданные лучшими представителями мировой литературы. Произведения Э. Лира, Л. Кэрролла, А. Милна, Д. Хармса, К. Чуковского, Б. Заходера, Э. Успенского, А. Усачева и других известных детских писателей помогут развить у детей фантазию и юмор, сформировать такие нравственные качества, как доброта, искренность, отзывчивость. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Гланца. [collapse collapsed title=Содержание] Г. Кружков. Предисловие (статья), стр. 5-7 [b]Английские народные песенки и потешки[/b] Не может быть (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 11 Три мудреца (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 11 Шалтай-Болтай (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 11 Король Пипин (английская народная песенка, перевод С. Маршака), стр. 12 Старушка в башмаке (английская народная песенка, перевод Г. Кружкова), стр. 12 Скрюченная песня (английская народная песенка, перевод К. Чуковского), стр. 12-13 Загадка о ногах (английская народная песенка, перевод К. Чуковского), стр. 13 [b]Эдвард Лир[/b] Эдвард Лир. Лимерики (стихотворения, перевод Г. Кружкова), стр. 15-18 Эдвард Лир. Дядя Арли (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 18-20 Эдвард Лир. Прогулка верхом (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 20-21 [b]Льюис Кэрролл[/b] Льюис Кэрролл. Песня Безумного Садовника (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 23-24 Льюис Кэрролл. Крокодилушка (стихотворение, перевод В. Набокова), стр. 25 Льюис Кэрролл. Бармаглот (стихотворение, перевод Д. Орловской), стр. 25-26 Льюис Кэрролл. Папа Вильям (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26-27 [b]Хилэр Беллок[/b] Хилэр Беллок. Вступление. Из «Книги зверей для несносных детей» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 29-30 Хилэр Беллок. Як (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 30 Хилэр Беллок. Дикобраз (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 30-31 Хилэр Беллок. Носорог (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 31 Хилэр Беллок. Лягушка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 31 [b]Уолтер де ла Мэр[/b] Уолтер де ла Мэр. Кто бы мог предположить? (стихотворение, перевод В. Лунина), стр. 33 [b]Алан Александр Милн[/b] Алан Александр Милн. Воспаление хитрости (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 35-37 Алан Александр Милн. Мы с Пухом (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 37 [b]Роберт Грейвз[/b] Роберт Грейвз. Тыква (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 39 [b]Джеймс Ривз[/b] Джеймс Ривз. Ворчуны из Уныллоу (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 41-42 Джеймс Ривз. Странные вещи (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 42 Джеймс Ривз. Рифма (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 42-43 Джеймс Ривз. Неудачники из Сластауна (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 43 [b]Эмиль Виктор Рью[/b] Эмиль Виктор Рью. Монолог черепахи... (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 45 Эмиль Виктор Рью. Ночные мысли черепахи... (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 46 Эмиль Виктор Рью. Мистер Оп (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 46-47 [b]Спайк Миллиган[/b] Спайк Миллиган. Ошибка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 49 Спайк Миллиган. Слоненочек (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 49-51 Спайк Миллиган. Чашка по-английски (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 51 [b]Огден Нэш[/b] Огден Нэш. Кот (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 53-54 Огден Нэш. Корова (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 54 Огден Нэш. Котенок (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 54 Огден Нэш. Микроб (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 54-55 Огден Нэш. Соседи сверху (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 55 [b]Карсон Маккаллерс[/b] Карсон Маккаллерс. Будь вежливым, как носорог (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 57 Карсон Маккаллерс. Праздник (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 57 [b]Джон Чиарди[/b] Джон Чиарди. Мистер Жук (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 59-60 Джон Чиарди. Про охотника-утописта (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 60-61 [b]Вильям Смит[/b] Вильям Смит. Мистер Смит (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 63-64 Вильям Смит. Про летающую Корову (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 65 [b]Шэл Силверстейн[/b] Шел Сильверстейн. Если я был бы (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 67-68 Шел Сильверстейн. Я не виноват (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 68 Шел Сильверстейн. Посыпайте голову перцем! (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 68-69 [b]Морис Карем[/b] Морис Карем. На лодке (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 71-72 Морис Карем. Кря (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 72 Морис Карем. Про паука и трех слонят (стихотворение, перевод В. Берестова), стр. 72-73 [b]Робер Деснос[/b] Робер Деснос. Пеликан (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 75 [b]Клод Руа[/b] Клод Руа. Дождь (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 77 [b]Юлиан Тувим[/b] Юлиан Тувим. Азбука (стихотворение, перевод С. Михалкова), стр. 79 [b]Людвиг Ежи Керн[/b] Людвиг Ежи Керн. Мордочка, хвост и четыре ноги (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 81-82 Людвиг Ежи Керн. Зонтик (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 82-83 [b]Ян Бжехва[/b] Ян Бжехва. Дырки в сыре (стихотворение, перевод Б. Заходера), стр. 85-87 [b]Франтишек Галас[/b] Франтишек Галас. Мир наоборот (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 89 [b]Франтишек Грубин[/b] Франтишек Грубин. Принцесса кораллы свои потеряла (стихотворение, перевод М. Ландмана), стр. 91 [b]Витезслав Незвал[/b] Витезслав Незвал. В королевском замке (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 93 [b]Йозеф Кайнар[/b] Йозеф Кайнар. Доброй ночи! (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 95 [b]Мирослав Валек[/b] Мирослав Валек. Мышки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 97-98 Мирослав Валек. Мудрецы (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 98-99 [b]Русские народные песенки и считалки[/b] Аты-баты (русская народная песенка), стр. 103 Стучит-брячит по улице (русская народная песенка), стр. 103 «Как по речке, по реке...» (стихотворение) (в обработке К. Чуковского), стр. 103 Ехал Грека через реку (русская народная песенка), стр. 104 Ехал Ваня из Казани (русская народная песенка), стр. 104 Огуречик (русская народная песенка), стр. 104 Ехала деревня (русская народная песенка), стр. 104-105 Я не тятькин сын (русская народная песенка), стр. 105 Шла собака по роялю (русская народная песенка), стр. 105 Карл Иваныч с длинным носом (русская народная песенка), стр. 105 [b]Корней Чуковский[/b] Корней Чуковский. Закаляка (стихотворение), стр. 107 Корней Чуковский. Бутерброд (стихотворение), стр. 108 Корней Чуковский. Обжора (стихотворение), стр. 108-109 [b]Самуил Маршак[/b] Самуил Маршак. Вот какой рассеянный (стихотворение), стр. 111-113 [b]Даниил Хармс[/b] Даниил Хармс. Удивительная кошка (стихотворение), стр. 115 Даниил Хармс. Бульдог и таксик (стихотворение), стр. 115-116 Даниил Хармс. Что это было? (стихотворение), стр. 116-117 Даниил Хармс. Очень-очень вкусный пирог (стихотворение), стр. 117 [b]Юрий Владимиров[/b] Юрий Владимиров. Чудаки (стихотворение), стр. 119 [b]Борис Заходер[/b] Борис Заходер. Где поставить запятую (стихотворение), стр. 121 Борис Заходер. Никто (стихотворение), стр. 122 Борис Заходер. Бочонок собачонок (стихотворение), стр. 122-123 [b]Валентин Берестов[/b] Валентин Берестов. Дракон (стихотворение), стр. 125 Валентин Берестов. Гололедица (стихотворение), стр. 126 Валентин Берестов. Баю-бай (стихотворение), стр. 126 Валентин Берестов. Петушки (стихотворение), стр. 126 Валентин Берестов. Где право, где лево (стихотворение), стр. 126-127 [b]Роман Сеф[/b] Роман Сеф. Таракан (стихотворение), стр. 129 Роман Сеф. Кибернетические стихи (стихотворение), стр. 130 Роман Сеф. Апчхи! (стихотворение), стр. 130-131 [b]Генрих Сапгир[/b] Генрих Сапгир. Небылицы в лицах (стихотворение), стр. 133-135 Генрих Сапгир. Крокодил и Петух (стихотворение), стр. 135 Генрих Сапгир. Людоед и принцесса, или Все наоборот (стихотворение), стр. 136-137 [b]Юнна Мориц[/b] Юнна Мориц. Трудолюбивая старушка (стихотворение), стр. 139-140 Юнна Мориц. Жора Кошкин (стихотворение), стр. 141 [b]Эдуард Успенский[/b] Эдуард Успенский. Страшная история (стихотворение), стр. 143-144 Эдуард Успенский. Разгром (стихотворение), стр. 144 Эдуард Успенский. Память (стихотворение), стр. 144-145 [b]Вадим Левин[/b] Вадим Левин. Как профессор Джон Дул беседовал с профессором Клодом Булем... (стихотворение), стр. 147-148 Вадим Левин. Ночная история (стихотворение), стр. 148-149 Вадим Левин. Джо Билл (стихотворение), стр. 149 [b]Ирина Пивоварова[/b] Ирина Пивоварова. Мой храбрый лев (стихотворение), стр. 151-152 Ирина Пивоварова. Тайна (стихотворение), стр. 152-153 Ирина Пивоварова. Кулинаки-пулинаки (стихотворение), стр. 153 [b]Олег Григорьев[/b] Олег Григорьев. В клетке (стихотворение), стр. 155 Олег Григорьев. Аким (стихотворение), стр. 155 Олег Григорьев. Что легче? (стихотворение), стр. 155-156 Олег Григорьев. Драка (стихотворение), стр. 156 Олег Григорьев. Бабушка (стихотворение), стр. 156 Олег Григорьев. Букет (стихотворение), стр. 156-157 Олег Григорьев. Пирог (стихотворение), стр. 157 [b]Юрий Кушак[/b] Юрий Кушак. Встреча (стихотворение), стр. 159 [b]Михаил Яснов[/b] Михаил Яснов. Потому что весело (стихотворение), стр. 161-162 Михаил Яснов. К нам приходит людоед (стихотворение), стр. 162-163 Михаил Яснов. Чучело-мяучело (стихотворение), стр. 163 [b]Григорий Кружков[/b] Григорий Кружков. Грозная хозяйка (стихотворение), стр. 165 Григорий Кружков. Письмо в редакцию (стихотворение), стр. 166 Григорий Кружков. Подледный лов (стихотворение), стр. 166-167 [b]Марина Бородицкая[/b] Марина Бородицкая. Колдунье не колдуется (стихотворение), стр. 169-170 Марина Бородицкая. Шторм (стихотворение), стр. 170 Марина Бородицкая. Убежало молоко (стихотворение), стр. 170-171 [b]Андрей Усачев[/b] Андрей Усачев. Эх! (стихотворение), стр. 173 Андрей Усачев. Фантазер (стихотворение), стр. 173-174 Андрей Усачев. Если бросить камень вверх (стихотворение), стр. 174-175 [b]Тим Собакин[/b] Тим Собакин. Песни бегемотов (стихотворение), стр. 177-178 Тим Собакин. Правила перепрыгивания через лужи... (стихотворение), стр. 178-179 Тим Собакин. Как ловкий бегемот гонялся за нахальной мухой... (стихотворение), стр. 179 [b]Алексей Дмитриев[/b] Алексей Дмитриев. Шлагбаум (стихотворение), стр. 181 [b]Игорь Шевчук[/b] Игорь Шевчук. Караван (стихотворение), стр. 183-184 Игорь Шевчук. Разыгралась Непогода (стихотворение), стр. 184 Игорь Шевчук. Подарок (стихотворение), стр. 184-185 Игорь Шевчук. Что не пролезет в самую огромную кастрюлю в мире (стихотворение), стр. 185 [b]Жанна Давитьянц[/b] Жанна Давитьянц. Оса в комнате (стихотворение), стр. 187 Жанна Давитьянц. Про один лопух (стихотворение), стр. 187[/collapse]  Год издания: 1993Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4698 KbСкачиваний: 25178
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки Ирландские и Валлийские. Британские легенды и сказки 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов. Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2173 KbСкачиваний: 15618Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Шотландские и Английские. Британские легенды и сказки 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки. Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов. Перевод: Шерешевская Наталья ВикторовнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2650 KbСкачиваний: 14337Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки Биг Бена [худ. Г. Юдин] 👤 Фарджон Элинор
Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова.  Перевод: Кружков Григорий МихайловичГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 16101 KbСкачиваний: 8515
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказочные повести. Выпуск 1 [худ. А. Шахгелдян, Е. Мешков] 👤 Гераскина Лия Борисовна
Семейная библиотека — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. [collapse collapsed title=В первую книгу серии вошли четыре сказочные повести:] С. Прокофьева. Лоскутик и облако. С. Прокофьева. Приключения желтого чемоданчика Л. Гераскина. В стране невыученных уроков Е. Гнедина. Последний день Туготронов [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрации художника А. Шахгелдяна. Обложка художника Е. Мешкова. [/collapse]  Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5999 KbСкачиваний: 6541
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
Сборник сказок. Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4909 KbСкачиваний: 2732
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебный котел [Сказки народов мира] [худ. Г. Калиновский] 👤 Рыбкин Ростислав Леонидович
Подарочное издание разнообразных сказок народов мира. Волшебные существа, короли и принцессы, купцы и крестьяне, звери и птицы стали героями этой книги. Художник Г. В. Калиновский. Для детей младшего школьного возраста. Перевод: Важдаев Виктор Моисеевич, Шерешевская Наталья Викторовна, Салье Михаил Александрович, Золотаревская Фаина Харитоновна, Дунин-Борковский Казимир Ипполитович, Темчина Наталья Александровна, Испольнова Нина Оскаровна, Брауде Людмила Юльевна, Конкка Унелма Семеновна, Фришман-Офина В., Кун Aгнесса, Вендровская Л, Верт Т, Гапич Н, Длуголенская Перла Абрамовна, Найштадт В, Пажлаков ИГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13465 KbСкачиваний: 2712
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Баба Яга и ее внучки Ягобабочки [худ. В. Кадочников] 👤 Кузьмин Лев Иванович
Сборник веселых сказок Льва Кузьмина для детей младшего и среднего школьного возраста. Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2111 KbСкачиваний: 2469
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тринадцать заколдованных котов [Сказки и легенды Британских островов] [худ. Э. Линаск] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказка за сказкой. Дорогой читатель! Серия откроет перед Вами безграничное богатство сказочного мира, который принадлежит всем нам, но прежде всего — нашим детям, — они и есть главный адресат наших книг.  Группа молодых художников подготовила красочное и оригинальное оформление серии, что в сочетании с известными и подчас малоизвестными сказками доставит детям истинную радость чтения.  [collapse collapsed title=Содержание] ЗАВОРОЖЕННЫЙ ПУДИНГ Король всех котов (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 7-8 Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 9-18 Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 18-30 Крошка-лепешка (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 31-35 Вода заперта (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 35-37 Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 37-39 Золотое Деревце и Серебряное Деревце (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 39-47 Колодец на краю света (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 47-51 Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 51-54 Хэбетрот (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 54-58 Подменыш (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 58-60 Рыжий Эттин (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 60-66 Ведьма из Файфа (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 66-70 Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 70-76 Том-Тит-Тот (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 76-81 Серый гусь (сказка, перевод И. Боронос), стр. 81- Черный Вор (перевод Н. Шерешевской) Кони короля Конала (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 82-85 Три заколдованные девушки (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 86-87 Тринадцать заколдованных котов (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-89 Вероломный ученик (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 89-91 Три людоеда (ирландская сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 91-94 История сэра Томаса Тама (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 94-102 Три веселых монаха (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 102-106 Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 107-111 Волшебное золото (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 111-114 Дочка пекаря (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 114-116 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 116-118 Любопытный портняжка и молоко (сказка, перевод И. Архангельской), стр. 118-119 Тамлейн (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 119-124 ДЖЕК И ЗОЛОТАЯ ТАБАКЕРКА Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-131 Шамус и птицы (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 131-135 Три золотые головы в колодце (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 135-138 Волшебная скамеечка (сказка, перевод И. Боронос), стр. 138-141 Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 141-144 Джек-ленивец (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 144-146 Дева-тюлень (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 146-148 Поэт Руманн и датчане (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 148-149 Кейт-щелкунья (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 149-153 Добрые соседи (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 153-155 Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 155-156 Макиэйн Гирр (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 156-157 Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 157-158 Скрипач Макюзна (сказка, перевод И. Боронос), стр. 158-161 Моховушка (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 161-168 Белый мотылек (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 168-169 Король Птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 169-171 Серебряная волынка (сказка, перевод И. Архангельской), стр. 171-173 Сон коробейника (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 173-177 Три сына Горлы (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 177-184 Черри из Зеннора (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 184-188 Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 188-189 Барон-разбойник и мыши (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 189-190 Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 190-193 Виттингтон и его кошка (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 193-199 Король-лосось (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 199-201 Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 201-208 Кожаный мешок (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 208-214 Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 215-217 Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 217-221 Волшебная пещера (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 221-222 Джек и золотая табакерка (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 223-230 ПЕЩЕРА КОРОЛЯ АРТУРА Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 233-238 Лэмтонский змей (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 238-242 Родерик — отец моржей (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 242-245 Графиня Кэтлин О’Шей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 245-248 Томас Лермонт из Эрсилдуна Томас Стихотворец (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 248-259 Кенонби Дик и Томас из Эрсилдуна (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 259-264 Пещера короля Артура (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 264-268 Озеро исцеления (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 268-273 Дурное место (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 273-281 Лорд О’Коу (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 281-284 Белая форель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 284-287 Душа-бабочка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 287-292 Юный Поллард и Окландский вепрь (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 292-297 Правая рука святого Ултена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 298 Зачарованный Геройд Ярла (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 298-300 [/collapse]  Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Архангельская Ирина Павловна, Литвинова Марина Дмитриевна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Боронос И., Лосева Наталья Зиновьевна, Григорьева С. С., Зиновьева НинаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3177 KbСкачиваний: 2230
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Заколдованный халат [Арабские сказки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Арабские сказки.Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3552 KbСкачиваний: 1961Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Шутка Черного Лешего [Сказочные истории о русалках, домовых и прочей нечистой силе] [худ. В. Волипец] 👤 Пино Кристиан
[collapse collapsed title=Содержание] [b]Озёрная дева[/b] Фольклорное произведение. Русалка из Колонсея (шотландская сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 7-10 Фольклорное произведение. Озерная дева (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 10-14 Фольклорное произведение. Русалка (украинская сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 14-17 Ольга Форш. Русалочка-ротозеечка (сказка), стр. 17-24 Фольклорное произведение. Царица вод (бразильская легенда, перевод В. Житкова), стр. 24-27 Фольклорное произведение. Иара — мать вод (бразильская легенда, перевод Д. Кузнецовой), стр. 27-29 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Русалка в пруду (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 29-33 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Ундина (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 33-34 Фольклорное произведение. Морганы на острове Уэссан (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 34-40 Ганс Христиан Андерсен. Русалочка (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 40-58 Кристиан Пино. Жан-рыба и сирена (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 58-70 [b]Как чёрта перехитрили[/b] Фольклорное произведение. Чёрт и ведьма (польская сказка, перевод А. Щербакова), стр. 73-74 Фольклорное произведение. Чёрт и Святой Мартин (польская сказка, перевод А. Акимовой), стр. 74 Фольклорное произведение. Чёртов камень (польская сказка, перевод А. Акимовой), стр. 75-77 Фольклорное произведение. Как Марыся чёрта перехитрила (польская сказка, перевод А. Акимовой), стр. 77-80 Фольклорное произведение. О дьяволе и Господе боге (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 80 Фольклорное произведение. Как чёрт помог бедному мужику (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 81-82 Фольклорное произведение. Ярошек (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 82-86 Фольклорное произведение. О нищем короле (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 86-90 Фольклорное произведение. На службе у дьявола (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 90-93 Фольклорное произведение. Как Куба с чёртом в карты играл (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 94-97 Фольклорное произведение. Хромой бес (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 97-98 Фольклорное произведение. Как чёрт монахом был (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 98-101 Фольклорное произведение. О рыбаке и чёрте (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 101-104 Фольклорное произведение. Как мужик у чёрта деньги занимал (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 104-105 Фольклорное произведение. Как мельники ссорились (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 105-108 Фольклорное произведение. Мазур самого чёрта хитрее (польская сказка, перевод Л. Пивоваровой), стр. 108-109 Фольклорное произведение. Черт и господа (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 109-110 Фольклорное произведение. Кузнец и черт (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 110 Фольклорное произведение. Как черт спреву пахал (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 111 Фольклорное произведение. Глупый черт и Святой Петр (сербо-лужицкая сказка, перевод А. Романенко), стр. 111 Фольклорное произведение. Как чёрта перехитрили (французская сказка, перевод К. Варшавской), стр. 112-119 Фольклорное произведение. Чёртова коса (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 119-121 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Чёрт с тремя золотыми волосками (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 121-127 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Чёрт и его бабушка (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 127-130 Фольклорное произведение. Черт и Кача (чешская сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 130-134 Фольклорное произведение. Как чёрт служил у бедняка (словацкая сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 134-136 Фольклорное произведение. Иван Курья Нога (белорусская сказка, перевод Л. Рюриковой), стр. 136-139 Фольклорное произведение. Музыка-Чародейник (белорусская сказка, перевод А. Любарской), стр. 139-142 Фольклорное произведение. Про чертей (из украинских преданий, перевод М. Драгоманова), стр. 142-143 Фольклорное произведение. Как люди научились курить (украинская сказка, перевод А. Любарской), стр. 143-144 Фольклорное произведение. Крепостной и чёрт (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 144-147 Фольклорное произведение. Кузнец и чёрт (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 147-149 Фольклорное произведение. Солдат и черти (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 149-156 Фольклорное произведение. Беглый солдат и чёрт (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 156-160 [b]Тайна принцессы Тройоль[/b] Фольклорное произведение. Джип и ведьма из Уолгрейва (английская сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 163-170 Фольклорное произведение. Ведьма и Солнцева сестра (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 170-173 Фольклорное произведение. Рассказы о ведьмах (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 173-177 Фольклорное произведение. Ведьмы на Лысой горе (украинская сказка, перевод Г. Петникова), стр. 178 Фольклорное произведение. Легенда о ведьме-прожоре Сейуси (бразильская легенда, перевод И. Тыняновой), стр. 179-182 Фольклорное произведение. Дьявол и портняжка (английская сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 182-184 Фольклорное произведение. Крестьянин Толоме и дьявол (французская сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 184-186 Фольклорное произведение. Замок дьявола (французская сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 187-193 Фольклорное произведение. Принцесса Тройоль (французская сказка, перевод Э. Линецкой), стр. 194-204 Фольклорное произведение. Сын дьявола (французская сказка, перевод А. Кулишер), стр. 204-210 Фольклорное произведение. Бразильские легенды о Кибунго (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 211-216 Фольклорное произведение. Семь испытаний в Жарау (бразильская легенда, перевод Е. Любимовой), стр. 216-221 Фольклорное произведение. Договор с ящерицей (бразильская легенда, перевод Е. Любимовой), стр. 221-229 Фольклорное произведение. Королевна-упырь (польская сказка, перевод Д. Аврова), стр. 229-235 Кристиан Пино. Призрак повешенного рыцаря (легенда, перевод В. Мартынова), стр. 235-252 [b]Золотая головня[/b] Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Подземный человечек (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 255-259 Фольклорное произведение. Барбаик Лохо и домовой (французская сказка, перевод А. Кулишер), стр. 259-261 Фольклорное произведение. Домовые (французская сказка, перевод А. Кулишер), стр. 261-262 Фольклорное произведение. Фэрн-Дэнский брауни (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 262-265 Фольклорное произведение. «Я Сам» (шотландская сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 265-267 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 268-271 Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Дух в бутылке (сказка, перевод Г. Петникова), стр. 271-275 Эдуард Лабулэ. Фраголетта (волшебная сказка, перевод К. Яковенко), стр. 275-284 Фольклорное произведение. Каипора (бразильская легенда, перевод И. Тыняновой), стр. 285-287 Фольклорное произведение. Вторая легенда о Каипоре (сказка, перевод Н. Малыхиной), стр. 287 Фольклорное произведение. Журупари (бразильская легенда, перевод Д. Кузнецовой), стр. 288 Фольклорное произведение. Похищение инструментов Журупари (бразильская легенда, перевод И. Тертерян), стр. 288-290 Фольклорное произведение. Журупари и девушки (бразильская легенда, перевод Д. Кузнецовой), стр. 291-292 Петер Кристен Асбьёрнсен. Рассказы Берты Туппенхаук (сказка, перевод А. Любарской), стр. 292-304 Фольклорное произведение. Леший (русская сказка, из собрания А. Афанасьева), стр. 304-305 Фольклорное произведение. Лесной человек Яг-Морт (коми народная сказка, перевод А. Любарской), стр. 305-311 Фольклорное произведение. Как Пера-богатырь лешего одолел (коми народная сказка, перевод А. Любарской), стр. 311-315 Фольклорное произведение. Золотая головня (французская сказка, перевод М. Абкиной), стр. 315-322 Фольклорное произведение. Дар Чёрного Лешего (польская сказка, перевод Н. Подольской), стр. 322-330 [/collapse]  Перевод: Тынянова Инна Юрьевна, Малыхина Наталия Владимировна, Кулишер Анна Семеновна, Любимова Елена, Ганзен Анна Васильевна, Линецкая Эльга Львовна, Петников Григорий Николаевич, Щербаков Александр Александрович, Литвинова Марина Дмитриевна, Любарская Александра Иосифовна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Абкина Мария Ефимовна, Тертерян Инна Арташесовна, Мартынов В., Подольская Наталья Яковлевна, Варшавская Клара Ильинична, Кузнецова Дарья Юрьевна, Житков В., Рюрикова Л., Романенко Александр Данилович, Драгоманов Михаил Петрович, Пивоварова Л., Авров Д., Яковенко К.Год издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 18390 KbСкачиваний: 1780
PDF Подробнее / Серии
Cover
Фейерверк под Рождество [Зимние сказки и фантазии] [худ. Е. Рожкова] 👤 Гофман Эрнст Теодор Амадей
[collapse collapsed title=Содержание] [b]В плену у Снежной королевы[/b] Ганс Христиан Андерсен. Ель (сказка) Ганс Христиан Андерсен. Снеговик (сказка) Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева (сказка) Петер Кристен Асбьёрнсен. Пер Гюнт (сказка) Петер Кристен Асбьёрнсен. Вечер, проведённый в одной норвежской кухне (сказка) Сакариас Топелиус. Зимняя сказка (сказка) Сакариас Топелиус. Сампо-Лопарёнок (сказка) Сакариас Топелиус. Три ржаных колоска (сказка) Сакариас Топелиус. Звездоглазка (сказка) Астрид Линдгрен. Весёлая кукушка (сказка) [b]За Синей птицей[/b] Эрнст Т. А. Гофман. Щелкунчик и мышиный король (сказка) Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка) Оскар Уайльд. Звёздный Мальчик (сказка) Морис Метерлинк. Синяя птица (пьеса) Джан Луиджи Берти. Зимняя ведьма (сказка) [b]Дом с волшебными окнами[/b] Владимир Одоевский. Мороз Иванович (сказка) Евгений Шварц. Два брата (сказка) Эсфирь Эмден. Дом с волшебными окнами (повесть) [/collapse]  Год издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 19364 KbСкачиваний: 1627
PDF Подробнее / Серии
Cover
Серебряная дудочка Маккримонса [Шотландские легенды] [1993] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник шотландских легенд, романтических и таинственных, в переводе Натальи Шерешевской. Прозаические предания дополнены веселыми стихами и украшены выразительными иллюстрациями. Для среднего и старшего школьного возраста. Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Маршак Самуил Яковлевич, Седакова Ольга Александровна, Ивановский Игнатий Михайлович, Лунин Виктор Владимирович, Бородицкая Марина ЯковлевнаГод издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5036 KbСкачиваний: 1596Серия: Британские сказки и фольклорСерия: Шотландские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жил-был король... [Сказки писателей Европы] [худ. В. Волипец] 👤 Чапек Карел
[collapse collapsed title=Содержание] Братья Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 7-12 Братья Гримм. Королевич-Лягушка, или Железный Генрих (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 13-16 Братья Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 17-23 Петер Кристен Асбьёрнсен. Королевские зайцы (сказка, перевод А. Любарской), стр. 24-35 Эдуард Рене Лабуле де Лефевр. Пальчик (сказка, перевод Т. Габбе, А. Любарской), стр. 36-54 Жорж Санд. История истинного простофили по имени Грибуль (сказка, перевод И. Кузнецовой), стр. 55-94 Карел Эрбен. Три золотых волоска (сказка, перевод М. Лялиной), стр. 95-102 Карел Эрбен. Ум и Счастье (сказка, перевод М. Лялиной), стр. 103-106 Бела Балаж. Семь принцев (сказка, перевод А. Трошина), стр. 107-118 Ханс Фаллада. Сказка про Курицу-неудачницу (сказка, перевод В. Розанова), стр. 119-130 Элеанор Фарджон. Хочу Луну! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-144 Карел Чапек. Бродяжья сказка (сказка, перевод Б. Заходера), стр. 145-158 Войцех Жукровский. Похищение в Тютюрлистане (повесть, перевод С. Свяцкого), стр. 159-316 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Кроме сказок «Семь принцев», «Бродяжья сказка» и «Похищение в Тютюрлистане», все сказки даны в пересказе или в обработке переводчиков. [/collapse]  Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Габбе Тамара Григорьевна, Заходер Борис Владимирович, Свяцкий Святослав Павлович, Любарская Александра Иосифовна, Кузнецова Ирина Исаевна, Розанов Всеволод Михайлович, Лялина Мария Андреевна, Трошин А.Год издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17354 KbСкачиваний: 1530
PDF Подробнее / Серии
Cover
Подарки феи [Сказки из жизни эльфов, троллей и фей] [худ. О. Платова] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Содержание] ВОЛШЕБНАЯ ПЕЩЕРА Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 7-11 Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 11-14 Овсяная лепешка (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 14-17 Волшебная пещера (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 17-19 Волшебная краска (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 19-21 Гном и черный поросенок (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 21-24 Заколдованная маслобойка (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 24-27 Чудесный сапожник (сказка, перевод И. Боронос), стр. 27-30 Добрые соседи (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 30-33 З. Топелиус. Кнут-музыкант (сказка, перевод А. Любарской), стр. 33-45 Я. и В. Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 45-51 Карликов камень (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 51-60 Рыцарь-эльф (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 60-67 Тэм-Лин (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 67-70 ПРОДЕЛКИ ТРОЛЛЕЙ Как замухрышка Аскеладден с троллем состязался (сказка, перевод И. Цветковой), стр. 73-75 Падчерица и родная дочка (норвежская сказка, перевод Е. Суриц), стр. 75-82 Кари Замарашка (сказка, перевод Э. Раузиной), стр. 82-92 Коротышка (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 92-103 Растрепа (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 103-108 Добрый друг (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 109-114 Золотой фонарик, золотой козел и золотая шуба (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 114-119 Подземный Принц Хатт (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 119-134 РАСТАЯВШАЯ ФЕЯ Знамя фей в Данвегане (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 137-143 Фея и котел (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 143-145 Ночные помощницы доброй хозяюшки (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 145-149 Фея и фермерша (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 149-154 Паж и серебряный кубок (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 154-157 Кузнец и феи (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 157-162 Феи Мерлиновой скалы (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 162-165 Волынщик из Кейла (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 165-168 Фаркуэр Мак-Нейл (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 168-171 Дары феи Кренского озера (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 172-181 Веселый сапожник (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 181-184 Пастух из Кальтанисетты (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 184-185 Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 186-189 Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 189-192 Ш. Перро. Подарки феи (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 193-195 Ш. Перро. Спящая красавица (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 195-202 Л. де Виллодон. Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (сказка, перевод С. Боброва), стр. 202-222 К. Пино. Сказка о девушке, которая любила белочек (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 223-226 К. Пино. Сказка про растаявшую фею (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 226-233 Д’Онуа. Лесная лань (сказка, перевод С. Боброва, А. Фёдорова), стр. 233-266 Д’Онуа. Голубая птица (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского), стр. 266-298 [/collapse]  Перевод: Успенский Лев Васильевич, Суриц Елена Александровна, Фёдоров Андрей Венедиктович, Габбе Тамара Григорьевна, Бобров Сергей Павлович, Кулишер Анна Семеновна, Хмельницкая Тамара Юрьевна, Любарская Александра Иосифовна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Боронос И., Абкина Мария Ефимовна, Лосева Наталья Зиновьевна, Задунайская Зоя Моисеевна, Мартынов В., Варшавская Клара Ильинична, Цветкова И., Раузина Эрна Яковлевна, Гессе Наталия Викторовна, Григорьева С. С., Зиновьева НинаГод издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3481 KbСкачиваний: 1496
PDF Подробнее / Серии
Cover
Путешествие в сказку [Сказки народов мира о животных] [худ. Булатов Э., Васильев О.] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Сказки народов мира о животных. Оформление, иллюстрации. Э. Булатов. О. Васильев. Для младшего школьного возраста. Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9103 KbСкачиваний: 1376
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Золотая книга лучших сказок мира [худ. А. Сегюр] 👤 Перро Шарль
[collapse collapsed title=Содержание] Спящая красавица. Шарль Перро Ослиная шкура. Шарль Перро Марья Моревна. Русская сказка Кузьма и лис. Японская сказка Кот в сапогах. Шарль Перро Царевна-лягушка. Русская сказка Дюймовочка. Ганс Христиан Андерсен Три апельсина. Итальянская сказка Зелёная змея. Мадам д’Олнуа Огниво. Ганс Христиан Андерсен Генерал Фанта-Гиро. Итальянская сказка Золушка. Шарль Перро Карлик Нос. В. Хауф Кип, заколдованный кот. Русская сказка Грейс и Дерек. Мадам д’Олнуа Царевна-змея. Русская сказка Урашима и черепаха. Японская сказка Ольховая Чурка. Карельская сказка Мальчик-с-пальчик. Шарль Перро Дикие лебеди. Ганс Христиан Андерсен Волшебное кольцо. Русская сказка Ганс и полосатый кот. Братья Гримм Красная Шапочка. Шарль Перро Фея и котёл. Шотландская сказка Белый олень. Мадам д’Олнуа Красавица и чудовище. Мадам Лёпренс де Бомон Золотое Деревце и Серебряное Деревце. Шотландская сказка Серебряное копытце. Павел Бажов Принцесса-кошка. Мадам д’Олнуа Кола-Рыба. Итальянская сказка Чубчик-Рикки. Шарль Перро Семь принцев-воронов. Братья Гримм Деревянный орёл. Русская сказка Голубой хохолок. Мадам д’Олнуа Королевский баран. Мадам д’Олнуа Принц и дочь великана. Шотландская сказка Брайт, прелестный олень и кот. Графиня де Сегюр Ясная Заря с золотыми волосами. Мадам д’Олнуа Белоснежка. Братья Гримм Финист - ясный сокол. Русская сказка Волшебство. Шарль Перро Синяя свечка. Братья Гримм Хрустальная гора. Русская сказка[/collapse]  Перевод: Шалаева Галина ПетровнаГод издания: 1993Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 12243 KbСкачиваний: 1269
PDF Подробнее / Серии
Cover
По щучьему веленью. Русские сказки от А до Я [1993] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Год издания: 1993Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5292 KbСкачиваний: 1139
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии