🐾 CatOPDS Browser
Cover
Пятьдесят поросят [Детские народные песенки] [худ. Ю. Васнецов] 👤 Чуковский Корней Иванович
Детские народные песенки, собранные и обработанные Корнеем Чуковским.  Год издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2290 KbСкачиваний: 479
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Пятьдесят поросят [Детские народные песенки] [худ. Ю. Васнецов] 👤 Чуковский Корней Иванович
Детские народные песенки, собранные и обработанные Корнеем Чуковским.  Год издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3403 KbСкачиваний: 505
PDF Подробнее / Серии
Cover
Пятьдесят поросят [Детские народные песенки] [худ. Ю. Васнецов] 👤 Чуковский Корней Иванович
Детские народные песенки, собранные и обработанные Корнеем Чуковским.  Год издания: 1981Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7572 KbСкачиваний: 484
PDF Подробнее / Серии
Cover
Небывальщина [Детские народные песенки] [худ. Ю. Васнецов] 👤 Чуковский Корней Иванович
Детские народные песенки, собранные и обработанные Корнеем Чуковским.  Год издания: 1976Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2342 KbСкачиваний: 567
PDF Подробнее / Серии
Cover
Курица-красавица [Английские народные песенки] [худ. В. Каневский] 👤 Чуковский Корней Иванович
[collapse collapsed title=Содержание] Курица (стихотворение, перевод К. Чуковского) Дженни (стихотворение, перевод К. Чуковского) [/collapse] [b]Примечание:[/b] Английские народные песенки публикуются под авторством переводчика.  Год издания: 2000Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 4252 KbСкачиваний: 541
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дедушка Рох [Польские народные детские песенки] [худ. В. Конашевич] 👤 Заходер Борис Владимирович
[collapse collapsed title=Содержание] Борис Заходер. Топ-топ (стихотворение), стр. 3 Борис Заходер. Братишкина рубашка (стихотворение), стр. 4-5 Борис Заходер. Кто плачет, кто скачет (стихотворение), стр. 6-7 Борис Заходер. Медведи на обеде (стихотворение), стр. 9 Борис Заходер. Пани Дятлова (стихотворение), стр. 10-11 Борис Заходер. Как свинка пропала (стихотворение), стр. 12 Борис Заходер. Сапожник (стихотворение), стр. 13 Борис Заходер. Дедушка Рох (стихотворение), стр. 14-15 [/collapse]  Год издания: 1958Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 2628 KbСкачиваний: 467
PDF Подробнее / Серии
Cover
Птицы на море [По русским народным песням] [худ. Т. Маврина] 👤 Маврина Татьяна Алексеевна
Для дошкольного возраста.   Год издания: 1976Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5259 KbСкачиваний: 363
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сорока-белобока [худ. Т. Маврина] 👤 Маврина Татьяна Алексеевна
Для дошкольного возраста.   Год издания: 1957Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 1191 KbСкачиваний: 417
PDF Подробнее / Серии
Cover
Муха париться хотела [Русская народная прибаутка] [худ. Т. Маврина] 👤 Маврина Татьяна Алексеевна
Для дошкольного возраста.   Год издания: 1958Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9912 KbСкачиваний: 438
PDF Подробнее / Серии
Cover
Крошка Вилли Винки. Шотландские народные песенки [1962] [худ. Л. Токмаков] 👤 Автор Неизвестен -- Детский фольклор
отсутствует   Год издания: 1962Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 788 KbСкачиваний: 506Серия: Британские сказки и фольклорСерия: Шотландские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Дрозд-дроздок [Молдавские народные песенки] [худ. Л. Токмаков] 👤 Вангели Спиридон Степанович
Для дошкольного возраста. [collapse collapsed title=Оглавление] Дрозд-дроздок Солнце, солнце! Улитка Заюшка Собачка Косари Ласточка Колыбельная [/collapse]  Перевод: Токмакова Ирина ПетровнаГод издания: 1987Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3524 KbСкачиваний: 579Серия: Молдавские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Радость [Стихи и загадки] [худ. А. Елисеев] 👤 Чуковский Корней Иванович
Выпущено к 100-летию со дня рождения писателя. [collapse collapsed title=Содержание] [b]I. Стихи[/b] Радость 5 Закаляка 8 Чудо-дерево 10 Что сделала Мура, когда ей прочли сказку «чудо-дерево» 14 Доктор 16 Бебека 17 Федотка 18 Поросёнок 20 Муха в бане 22 Айболит и воробей 24 Черепаха 30 Слониха читает 32 Свинки 34 Ёжики смеются 35 Бутерброд 36 Головастики — Обжора 38 Ёлка 43 [b]II Английские народные песенки[/b] Храбрецы 46 Скрюченная песня 48 Барабек 52 Котауси и Мауси 54 Дженни 56 Курица 58 [b]III. Загадки и отгадки[/b][/collapse]  Год издания: 1981Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3438 KbСкачиваний: 498
Скачать Подробнее / Серии
Cover
В лесу родилась ёлочка [худ. Адалян С. и др.] 👤 Берестов Валентин Дмитриевич
Для дошкольного возраста.   Год издания: 2008Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11761 KbСкачиваний: 1568
PDF Подробнее / Серии
Cover
Дедушка Рох [Польские народные детские песенки] [худ. В. Конашевич] 👤 Заходер Борис Владимирович
Для дошкольного возраста.   Год издания: 1966Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8752 KbСкачиваний: 466
PDF Подробнее / Серии
Cover
Николенька-гусачок [Русские народные песенки] [1986] [худ. Г. Дмитриева] 👤 Булатов Михаил Александрович
Русские народные песенки в обработке О. Капицы и М. Булатова. Год издания: 1986Формат: fb2Язык: ruРазмер: 550 KbСкачиваний: 963Серия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Жаворонок. Украинские народные песенки [худ. В. Конашевич] 👤 Автор Неизвестен -- Детская литература
Сборник текстов украинских народных песенок для детей дошкольного возраста. [collapse collapsed title=Содержание] Пеку, пеку хлебец. Перевод Ел. Благининой Воробьишко. Перевод Ел. Благининой Козонька. Перевод Ел. Благининой Серый котище. Перевод Ел. Благининой Зайка. Перевод Ел. Благининой Кукушечка. Перевод Ел. Благининой По воду. Перевод Ел. Благининой Утка. Перевод Ел. Благининой Жаворонок. Перевод А. Гинцбург Веснянка. Перевод Г. Литвака Вишни, черешни распускаются. Перевод Г. Литвака Галя. Перевод Г. Литвака Мак. Перевод Г. Литвака Лета мы дождёмся. Перевод Г. Литвака [/collapse]  Перевод: Благинина Елена Александровна, Гинцбург Александр, Литвак Григорий НиколаевичГод издания: 1963Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7382 KbСкачиваний: 547Серия: Украинские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Три веселых братца [Немецкие народные детские песенки] [худ. Р. Калиновская] 👤 Автор Неизвестен -- Детская литература
Для чтения взрослыми детям.   Перевод: Яхнин Леонид ЛьвовичГод издания: 2016Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 980 KbСкачиваний: 506Серия: Немецкие сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Воробей. Белорусские народные детские песенки [худ. О. Кондакова] 👤 Яхнин Леонид Львович
Белорусские народные детские песенки, обработанные Леонидом Яхниным.  Год издания: 1977Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 1310 KbСкачиваний: 553Серия: Белорусские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Играет мальчик на трубе [худ. Р. Вольский] 👤 Кукуллу Амалдан
Стихи и сказки, переведенные Т.А. Спендиаровой с еврейского, армянского, лезгинского, татского, курдского, грузинского языков. [b]Из предисловия: [/b]Татьяна Александровна Спендиарова, как добрая хозяйка, как добрый, отзывчивый человек, собрала вместе своих друзей, живущих в разных концах страны, говорящих на разных языках, и поведала об этой встрече, длящейся вот уже многие годы, юным читателям, поведала взволнованно, живо. Она не только познакомила читателей с поэтами разноязычными, но и подружила их, помогла полюбить друг друга... Для того, чтобы проложить пути и тропки от сердца к сердцу, для того, чтобы перевести стихи с одного языка на другой, надо обладать не только поэтическим даром, но и благородным талантом дружбы, ибо перевод — это акт высокой творческой дружбы, братства, рождающий и укрепляющий глубокое взаимопонимание между людьми. [i]Е. Николаевская[/i] [collapse collapsed title=Содержание] Е. Николаевская. Друзья в гостях [b]СТИХИ[/b] О. Дриз. Сандаловая палочка. Перевод с еврейского Л. Квитко. Бабушкины руки. Перевод с еврейского О. Дриз. Главная труба. Перевод с еврейского Э. Авакян. Мечта. Перевод с армянского О. Дриз. Как мама помогла солнышку на небо взойти. Перевод с еврейского Л. Квитко. Друзья. Перевод с еврейского О. Дриз. Двойки. Перевод с еврейского В. Тальян. Слон. Перевод с армянского О. Дриз. Сосновая шубка. Перевод с еврейского A. Граши. Детство моё. Перевод с армянского О. Дриз. Однажды ночью. Перевод с еврейского О. Дриз. Зелёные портные. Перевод с еврейского Э. Авакян. Радуга. Перевод с армянского О. Дриз. Земная краса. Перевод с еврейского О. Дриз. Последние заботы. Перевод с еврейского В. Тальян. Что делать бутонам? Перевод с армянского О. Дриз. Осень. Перевод с еврейского О. Дриз. Три дождя. Перевод с еврейского И. Гусейнов. «Счастье раздают!» Перевод с лезгинского А. Кукуллу. Гуси. Перевод с татского A. Кукуллу. Ласточка. Перевод с татского В. Тальян. Ветер-грамотей. Перевод с армянского В. Тальян. Огонь и лёд. Перевод с армянского В. Бабаян. Последний снег. Перевод с армянского Г. Эмин. Скворцы. Перевод с армянского [b]БАСНИ, СКАЗКИ, НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ[/b] М. Корюн. Ошибка. Перевод с армянского М. Корюн. Осёл и золото. Перевод с армянского В. Бабаян. Птичка и орёл. Перевод с армянского В. Бабаян. Отец и сын. Перевод с армянского А. Граши. Клад. Перевод с армянского А. Xнкоян. Цогик и Шогик. Перевод с армянского А. Граши. Плата за ячмень. Перевод с армянского А. Граши. Царский указ. Перевод с армянского А. Граши. Верблюжонок. Перевод с армянского О. Дриз. Глоток воды. Перевод с еврейского У. Бако. Мудрый старик. Перевод с курдского [b]Загадки, шутки, небылицы[/b] [b](из грузинского фольклора)[/b] [/collapse]  Перевод: Спендиарова Татьяна АлександровнаГод издания: 1972Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3656 KbСкачиваний: 691
Скачать Подробнее / Серии
Cover
День работой весел. Пословицы и поговорки 👤 Автор Неизвестен -- Детский фольклор
Пословицы и поговорки народов СССР о труде. Предисловие и составление А. Ивановской.  Год издания: 1959Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 575 KbСкачиваний: 381
Скачать Подробнее / Серии