🐾 CatOPDS Browser
Cover
Еврейские народные сказки. Том 1. Сефардские сказки 👤 Бен-Амос Дан
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В первый том вошли сказки сефардов, чьи предки были изгнаны в конце XV в. с Пиренейского полуострова и обосновались в Италии, в странах Северной Африки, в Турции и на Балканах. В странах рассеяния сефарды сформировали свой собственный еврейско-испанский язык и свою собственную культуру. 16+ Перевод: Карасева Елена, Олешкевич ЕкатеринаГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2117 KbСкачиваний: 2059Серия: Еврейские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран 👤 Бен-Амос Дан
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства. 16+ Перевод: Олешкевич ЕкатеринаГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2211 KbСкачиваний: 1758Серия: Еврейские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Три медведя [1977] [худ. М. Успенская] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказка. Рисунки М. Успенской.Год издания: 1977Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9194 KbСкачиваний: 894
PDF Подробнее / Серии
Cover
Альбом для раскрашивания «Гуси-лебеди» [худ. Л. Белова] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Русская народная сказка. Художник Л. Белова Альбом для раскрашивания.Год издания: 1981Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 10091 KbСкачиваний: 707
PDF Подробнее / Серии
Cover
Гора Лашин [Кабардинские народные сказки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Кабардинские народные сказки. Пересказала А. Елагина. Рисунки Р. ХалиловаПеревод: Елагина Анна ГригорьевнаГод издания: 1982Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8860 KbСкачиваний: 533Серия: Кабардинские сказки
PDF Подробнее / Серии
Cover
Еврейские народные сказки. Том 2. Сказки евреев Восточной Европы 👤 Бен-Амос Дан
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише. Их богатая устная культура знаменита в том числе таким ярким явлением, как хасидский фольклор. 16+ Перевод: Лейн ИринаГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1927 KbСкачиваний: 2097Серия: Еврейские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гора самоцветов 👤 Булатов Михаил Александрович
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913–1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий. Год издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5083 KbСкачиваний: 2468
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Колесо [Русские народные сатирические и забавные сказки] [худ. А. Крылов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В этой книге вы прочтёте, ребята, сказки, в которых народ бичует смехом бар-белоручек, клеймит барскую жестокость, жадность, высмеивает стяжателей в рясах, и сказки, в которых он потешается над разинями, раззявами, трусами, пустыми мечтателями, а также над всеми теми, кто не умеет, как говорится, отличить белого от чёрного, не знает, что к чему. Народ нередко прибегает к иносказаниям: часто героями его сказок являются звери и птицы, а порой — явления природы и неодушевлённые предметы. Но народные думы, народная сатира и юмор всегда понятны всем и каждому. И, конечно, каждый из вас, прочтя сказку «Курочка Татарушка», поймёт, что народ потешается в ней над теми, кто поднимает шум из-за пустяков, над паникёрами, что сказкой «Зимовье зверей» говорит нам: «В сплочённости — сила», а в сказке «Лисица и журавль» утверждает ту же народную мудрость, какая выражена в пословице «Как аукнется, так и откликнется». Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок, — сказал неспроста высоко ценивший смысл и толк наших сказок Александр Сергеевич Пушкин. Составила И. Воробъёва. Под редакцией Г. Шторма. Рисунки А. Крылова. Для начальной школы.Год издания: 1967Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7110 KbСкачиваний: 690
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Рукавичка [Украинская сказка] [худ. Г. Карлов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Диафильм по украинской народной сказке «Рукавичка».Год издания: 1971Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 719 KbСкачиваний: 617Серия: Украинские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Медведь и лиса 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказка о доверчивом медведе и хитрой лисе. Для младшего возраста.Год издания: 1975Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 7050 KbСкачиваний: 634
Скачать Подробнее / Серии
Cover
В Стране Светлого дня [Чувашские народные сказки] [1977] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Для младшего школьного возраста. Год издания: 1977Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3452 KbСкачиваний: 1069Серия: Чувашские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Этиккан и Селиме [Чувашские сказки] [худ. Лившиц Т.] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Тяжела и беспросветна была жизнь трудового народа дореволюционной Чувашии. Но народ верил, что рано или поздно наступит счастливая жизнь на чувашской земле. Вера в счастье, чаяния и надежды чувашского народа, его добрый юмор, жизнерадостность нашли свое отражение в национальном фольклоре. «Этиккан и Селиме» — сборник народных сказок Чувашии. Сказки интересны и остры по содержанию, рассказаны сочно, озорно. Составитель сборника С. Григорьев в течение многих лет занимался собиранием и обработкой родного фольклора. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Год издания: 1962Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4075 KbСкачиваний: 1030Серия: Чувашские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Али-Баба и сорок разбойников [Арабская сказка] [1988] [худ. Б. Ольшанский] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
«Али-Баба и сорок разбойников» — одна из самых известных сказок из сборника «Тысяча и одна ночь», любимая многими детьми.Перевод: Салье Михаил АлександровичГод издания: 1988Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2289 KbСкачиваний: 833Серия: Арабские сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Как курочка хлеб испекла [Русская народная сказка] [худ. Булатов Э., Васильев О.] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Книжка-картинка для детей дошкольного возраста.  Перевод: Снегирёв Геннадий Яковлевич, Глоцер Владимир ИосифовичГод издания: 1987Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 8216 KbСкачиваний: 742
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Волшебное зеркало [Сказки Восточной Африки] [худ. А. Владимирская] 👤 Каневская Жанна Александровна
Сборник народных сказок Восточной Африки в обработке для детей. [collapse collapsed title=В книгу входят сказка «Волшебное зеркало» и десять маленьких сказок о животных:] Черепаший панцирь, Человек и верблюд, Лев и мудрая черепаха, Зебра и осёл, Умный баран и жадная гиена, Черепаха-помощница, Лиса и масло, Хитрая лягушка, Петух-бездельник, Болтливая черепаха. [/collapse] Для детей младшего школьного возраста.  Перевод: Катасонова Елена НиколаевнаГод издания: 1980Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2229 KbСкачиваний: 620
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Сказки Туманного Альбиона. Британские рыцарские сказки [худ. В. Ерко] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В книгу вошли британские сказки рыцарских времён: две шотландские и английская («Юный Роланд»). Таинственную магию сказок как нельзя лучше дополняют рисунки Владислава Ерко, над которыми он работал почти три года. Художник будто бы играет с читателем, заманивая его в удивительные чащи филигранной сказочной фантазии, откуда так трудно и так не хочется возвращаться в суетный мир реальности… Владислав Ерко — известный украинский мастер книжной графики, победитель ряда престижных художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии московского «Книжного обозрения». Помимо «Сказок Туманного Альбиона», признанных лучшей детской книгой 2003 года, всеобщее признание получили его иллюстрации к андерсеновской «Снежной Королеве», которая завоевала Гран-при на всеукраинском конкурсе «Книга года-2000» и отмечена медалью как лучшая детская книга 2006 года в США. «Сказки Туманного Альбиона» Владислав Ерко посвящает памяти художника Алексея Штанко. Малышам от 2 до 102. Книга без права продажи в Украине. Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Клягина-Кондратьева Мелитина ИвановнаГод издания: 2009Формат: fb2Язык: ruРазмер: 13931 KbСкачиваний: 2825Серия: Британские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Народные русские сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Альбом для раскрашивания. Художник В. М. Меньшиков. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.   Год издания: 1985Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 5574 KbСкачиваний: 538
PDF Подробнее / Серии
Cover
Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник «Расскажу вам сказку» включены избранные легенды и сказки народов Западной Европы: английские, шотландские, ирландские, датские, норвежские, французские, испанские, рассказывающие о чудесных тайнах, которые открываются только смелым и добрым. [collapse collapsed title=Содержание] В. Лунин. Разговор о сказке (статья), стр. 5-12 [b]Валлийские сказки и легенды[/b] Из легенд о короле Артуре I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 15-30 II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 30-33 Дева озера (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33-38 Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 38-41 Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 41-42 [b]Ирландские саги и сказки[/b] Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-52 Жена самого О'Доннела (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-55 Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 55-58 Тёмный Патрик и Повелитель Ворон Кромахи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-61 Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 61-63 Спор великих учёных (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 63-68 Пинам, Панам, Мара-Фанам и Каллиах-Аранам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70 Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 70-73 Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 74-80 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 80-82 [b]Шотландские сказки и легенды[/b] Я — сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 85-87 Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-89 Там Лин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 89-92 Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 92-95 Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-97 Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 97-101 Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 102-107 Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 108-111 Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 111-113 Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 114-117 Томас-Рифмач (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-124 [b]Английские сказки[/b] Сказка про трёх поросят (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-129 Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 130-131 Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-133 Источник на краю света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 133-136 Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 137-139 Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 140-142 Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 142-147 Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 147-149 Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 149-150 Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-154 Тростниковая шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 155-158 Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-160 Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-162 Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166 [b]Датские сказки[/b] Солдатский ранец (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 169-177 Что всего дороже (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 177-183 Кто первый разозлится (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 184-195 Как Кристофер из Драгсхольма тролля перехитрил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 195-206 Дочь колдуна (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 207-215 Золотое яблоко (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 215-218 Конёк-колченог (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 218-223 Леший (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 223-234 Человек-медведь (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 234-239 Пер-сквалыга (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 239-244 Откуда птицы-пигалицы пошли (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 244-251 Ханс и Грете (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 251-254 Санный поезд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 254-260 Вау-вау (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 260-264 Два плута (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 265-266 Совет стряпчего (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 267-268 [b]Норвежские сказки[/b] Скрипач Веслефрик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 271-276 Кто нынче мал, завтра велик (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 276-282 Пастор и работник (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 282-284 Отчего вода в море солёная (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 284-290 Чёрт и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 290-291 Пер, Пол и Эспен Аскеладд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 291-296 Шкипер и чёрт (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 296-298 Ключ от стаббюра в кудели (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 299 Гудбранд с косогора (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 300-303 Прошлогодняя каша (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 303-304 Лис Миккель и медведь Бамсе (цикл, перевод Ф. Золотаревской), стр. 304-307 Принцесса с Хрустальной горы (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 307-316 [b]Шведские сказки[/b] Крестьянин и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 319-320 Старый корзинщик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 321-324 Охотник Брюте (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 324-329 Пастушок и король эльфов (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 329-338 Тётушки (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 338-344 Как звонарь жадного пастора проучил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 345-347 Честный и послушный слуга (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 348-349 Жить или помереть? (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 349-350 Семеро далекарлийцев (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 350-351 Три волшебных листочка (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 352-378 [b]Французские сказки[/b] Неугомонный петушок (сказка, перевод В. Финикова), стр. 381-386 Ученик чародея (сказка, перевод В. Финикова), стр. 386-392 Плут-Малыш (сказка, перевод В. Финикова), стр. 392-399 Собака пономаря (сказка, перевод В. Финикова), стр. 399-402 Дочь дровосека (сказка, перевод В. Финикова), стр. 403-409 Как не уберегли звери свои тайны (сказка, перевод В. Финикова), стр. 410-415 «Попался, сверчок!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 415-419 Лиса и куропатка (сказка, перевод В. Финикова), стр. 419 «Святой» Грамэр (сказка, перевод В. Финикова), стр. 420-421 Бирон (сказка, перевод В. Финикова), стр. 421-425 Солнышко (сказка, перевод В. Финикова), стр. 425-434 «Берник, Бернак!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 434-436 Белый дрозд, хромой мул и красавица с золотыми волосами (сказка, перевод В. Финикова), стр. 436-446 Маленький кочан капусты, который никак не хотел расти (сказка, перевод В. Финикова), стр. 446-447 Плотник из Арля (сказка, перевод В. Финикова), стр. 447-451 Волшебный свисток и золотые яблоки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 451-456 Майенские мальчишки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 456-457 Старый горшок с золотыми экю (сказка, перевод В. Финикова), стр. 457-459 Жан Счастливый (сказка, перевод В. Финикова), стр. 459-462 Откуда совы взялись (сказка, перевод В. Финикова), стр. 463-465 Возвращение Ля Раме (сказка, перевод В. Финикова), стр. 466-468 [b]Испанские сказки[/b] Посторонись с дороги! (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 471-474 Крестьянин и молодые сеньоры (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 474-477 Маленький галисиец (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 477-480 Кто стучит? (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 480-481 Сеньор Скряга (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 481-485 Поющий мешок (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 485-488 Жадный мельник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 488-490 Горшочек мёда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 491-494 Дерзкая птичка (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 495-497 Голубой ирис (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 497-499 Белья-Флор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 499-507 Невеста трёх женихов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 507-510 Урсулета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 510-516 Птица-Правда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 516-528 [b]Португальские сказки[/b] Потерянный кошелёк (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 531-532 Как Саншу в пастухи нанимался (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 532-533 Бульон из камня (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 533-536 Мешок орехов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 537-538 Кувшин из серой глины (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 538-539 Ленивая жена (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 539-541 Десять помощников тётушки Зелёная Вода (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 541-544 Три добрых совета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 544-546 Находчивый свинопас (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 546-549 Бедный сапожник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 549-551 Педру де Малас Артес (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 551-555 Загадочный разговор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 555-557 Бык Кардил (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 558-560 Принц-кролик (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 560-566 Хромой мул (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 566-568 Две Марии (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 568-571 Самая красивая невеста (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 571-574 Чудо-медведь (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 574-579 Каменный Мигел (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 579- [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы: Пер. / Сост. и вступ. ст. В. Лунина; Ил. Р. Авотина. — М.: Правда, 1991.—592 с., ил. [/collapse]   Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Золотаревская Фаина Харитоновна, Брауде Людмила Юльевна, Шишлова Т. Н., Фиников Владимир Сергеевич, Туберовский Михаил ДмитриевичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7890 KbСкачиваний: 2257
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран 👤 Бен-Амос Дан
В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.  Перевод: Дымшиц Валерий Аронович, Олешкевич ЕкатеринаГод издания: 2019Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 16530 KbСкачиваний: 970Серия: Еврейские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей [2019] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Легенда гласит, что давным-давно в стране Аравии жила умная и красивая девушка Шахерезада, и в течение тысячи и одной ночи она рассказывала суровому султану интереснейшие сказки, которые спасли её от смерти. Теперь её истории известны во всём мире. Узнай, как Али-Баба спасся от сорока разбойников, кто живёт в волшебной лампе, которую нашёл Аладдин, и отправляйся в незабываемое путешествие вместе с Синдбадом-мореходом. Перевод: Цатрян Виктор Г., Анфилатова ЮлияГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 31049 KbСкачиваний: 2382Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии