🐾 CatOPDS Browser
Cover
Русские народные сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник содержит сто наиболее известных народных сказок. Сказки отобраны и адаптированы с учетом возрастных особенностей учащихся 4—6 классов. Оформление художника Е. Г. Монина. Художники: Е. Г. Монин, В. В. Перцов, В. А. Дувидов.  Год издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8160 KbСкачиваний: 1133Серия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга о судах и судьях [худ. Л. Эрман] 👤 Харитонов Марк Сергеевич
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах. Тематический сборник, составленный из различных фольклорных жанров, посвященных судам и судьям. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. От первого издания 1975 этот том отличается и по самой структуре подачи, и по составлению указателей в конце, и по содержанию (NB! как в сторону увеличения, так и в сторону сокращения!): [i]"В настоящее, второе издание этого сборника включено более 240 сказок, басен и анекдотов почти 100 народностей Азии, Африки и Океании. К ним можно добавить тексты некоторых народностей (бари, курдские, малайские, негидальские), представленные в первом издании, но по разным причинам не вошедшие во второе, а также тексты, приведенные частично или полностью в примечания. Таким образом общее число сюжетов и народностей, представленных в обоих изданиях, еще больше. Учитывая специфику серии, мы ограничили свой отбор лишь фольклором афро-азиатских стран, лишь иногда указывая в примечаниях на соответствии из европейского фольклора. Около трети всех текстов воспроизведены в этой работе на русском языке впервые."[/i]  Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 17070 KbСкачиваний: 878
PDF Подробнее / Серии
Cover
Мифы и сказки бушменов [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. В сборник включен разнообразный фольклорный материал: циклы мифов и мифологических сказок, объединенных общим героем, (единичные) мифы и мифологические сказки, этиологические сказки о животных, объясняющие особенности их внешнего облика и повадки, мифологизированные былички, «молитвы» — просьбы о пище, дожде. [collapse collapsed title=Содержание] Елена Котляр. О фольклоре бушменских племен Южной Африки (статья), стр. 5-22 Мифы и сказки бушменов 1. О происхождении бушменов и животных и как животные лишились дара речи (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 24 2. О происхождении людей и животных (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 25 3. О Хок-кхигане (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 26 4. Как был устроен мир людей и животных (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 26 5. Как поделили землю (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 26-27 6. О происхождении детей (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 27-28 7. О происхождении огня (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 28 8. Леопард и огонь (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 29 9. Как мужчины раздобыли огонь (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 29 10. Как у людей появилась вода (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 29 11. Как мужчины и женщины стали жить вместе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 30-32 12. Луна и зайчиха (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 32 13. Луна и зайчиха (II вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 32 14. Луна и зайчиха (III вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 33 15. О луне и зайце (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 33 16. О споре луны и зайца (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 33-34 17. История о луне и зайце (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 34-35 18. О старике-луне и зайчихе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 35-39 19. Происхождение смерти (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 39-40 20. Почему люди умирают (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 41 21. Лев и лягушка (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 41 22. Почему у гиены чёрные ноги, а у шакала чёрные полосы на спине (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 42 23. Как животные получили свои меты (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 42-45 24. История о гиене (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 45 25. Лев и страусы (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 45-46 26. Как лев стал царём животных (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 46-47 27. О том, как львы убили страуса, позавидовав его голосу (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 47-49 28. Лев и гиена (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 49-50 29. Как шакал обманул льва (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 50-51 30. О шакале и питоне (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 52 31. Дрофа и страус (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 52 32. Дрофа и страус (II вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 53 33. Как гиена отомстила льву (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 53-54 34. Месть гиены (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 54 35. Как шакал убил зайца (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 55 36. О том, как львы нашли воду (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 55-58 37. Как шакал обманул волка (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 58-59 38. О грифах, их старшей сестре и её муже (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 59-61 39. О девушке и волке (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 61-62 40. История о Гцонцемдима и её младшей сестре-шакале (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 62-64 41. История о старшей сестре-питоне и младшей сестре-шакале (II вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 64-67 42. История о старшей сестре-питоне и младшей сестре-шакале (III вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 67-68 43. Как умерла зайчиха (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 68-69 44. История о Гцонцемдима, её братьях-львах и её муже-гиене (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 69-70 45. История о Гцонцемдима, её матери и её муже (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 71-80 46. История о Гцонцемдима, её матери и её муже (II вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 81-88 47. История о Гцонцемдима, её матери и её муже (III вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 88-92 48. История о Гцонцемдима, её матери и её муже (IV вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 92-94 49. О трубкозубе и рыси (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 94 50. Ди-Церретен, львица и дети (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 94-96 51. О матери-носороге и её дочерях (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 96-97 52. О женщине древнего народа и быке-дожде (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 97-98 53. Смерть ящерицы (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 98-99 54. История о лягушках (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 99-100 55. О Гнерру и её муже (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 100-102 56. Об осе-каменщике и его жене (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 102-103 57. О человеке, который велел жене отрезать ему уши (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 103 58. Как дети забросили на небо солнце (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 103-106 59. Как девушка древнего народа сделала звёзды (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 106-108 60. О Гхагара и Гхауну, которые боролись друг с другом молниями (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 108-109 61. Сын ветра (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 109-111 62. О Гцо-Гнуинг-Тара, жене Сердца Утренней Зари (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 111-115 63. О том, как Кагн создал мир (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 115 64. О танце уагома (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 115-116 65. О Кагне и людоеде Кадинтаа (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 116 66. Как появились антилопы канна и почему они стали дикими (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 116-119 67. О дочери Кагна и о том, как змеи превратились в людей (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 119-120 68. Как Кагн уничтожил людоедов (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 120-121 69. О том, как бабуины убили сына Кагна — Когаца (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 121-122 70. О Кагне и людях-колючках (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 122 71. Как Кагн добыл мёд (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 122-124 72. О Кагне и женщине, которая прилипла к его спине (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 124 73. О Кванцикутшаа и девушке (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 124-127 74. Как Цагн дал антилопам их окраску (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 128 75. Об антилопе каама и антилопе канна (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 128-130 76. Как Цагн сделал антилопу канна (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 130-134 77. Как Цагн сделал антилопу канна (II вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 134-139 78. История о журавлихе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 139-140 79. Вонючий Рот, журавлиха и девочки (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 140-143 80. Гхауну-Тсацауг сын Цагна, бабуины и Цагн (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 143-149 81. Как Цагн превратился в антилопу каама (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 149-153 82. Цагн и Неуловимый (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 153-156 83. Цагн и кот (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 156-160 84. Цагн и чудесная птица (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 160-162 85. Цагн и птица коротвитен (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 162-167 86. Тску-тен-гхауа и Цагн (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 167-172 87. Как Цагн ходил в дом льва вместе с Квамманга и Ихневмоном (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 172-175 88. О том, как Цагна и Квамманга завалило камнями (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 176-179 89. Цагн и протел (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 179-182 90. Полосатая мышь и жук (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 182-183 91. Почему у гну светлый хвост (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 183-185 92. Ящерица, мыши и Цагн (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 185-191 93. Цагн и слоны (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 191-195 94. Птица кваи-кваи, Цагн и дети (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 195-196 95. Птица кваи-кваи, Цагн и дети (II вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 196-197 96. Как Цагн отобрал овец у клещей (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 197-202 97. Цагн и Всепожирающий (продолжение № 96) (сказка, перевод Е. Котляр)), стр. 202-211 98. Как Тсуе превратился в гнацане (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 211 99. Другие превращения Тсуе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 211-212 100. О том, как Тсуе превращался в дерево цгуи и в муху (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 212 101. Как Тсуе превращался в воду, ящерицу, птиц и о том, как Тсуе добывал огонь и умер (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 212-213 102. Тсуе и заяц (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 214-216 103. Тсуе и его сын (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 216-217 104. Огонь Тсуе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 218-219 105. Как Тсуе убил своего ребёнка (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 219-220 106. Луна, заяц и Тсуе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 220-227 107. Тсума-тсума и крупный рогатый скот (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 228-229 108. Тсума-тсума и сорго (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 229-230 109. Как Тсума-тсума и батсвана разделились (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 230 110. Как Тсума-тсумане лишился своих коров (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 230-231 111. Как Хейше обманул страуса (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 232-233 112. Проделки Хейше (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 234-237 113. Как благодаря Кауха появились люди и всё остальное (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 237-238 114. О том, как Кауха отыскал своих сыновей (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 238-240 115. История о Кауха и зайце-прыгуне (I вариант) (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 240-242 116. История о Цаиха и зайце-прыгуне (II вариант) , (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 242-243 117. История о Кауха и девушке (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 243-245 118. Как Кауха превратился в гхнгдуа и китва, чтобы обмануть девушку (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 246-247 119. Кауха и его жёны (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 247 120. Как Кауха убил свою жену (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 248-249 121. Как жёны Кауха подшутили над ним (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 249-250 122. Кауха и Гонгончи-даси (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 250-251 123. Как Кауха раздобыл огонь для всех у Тсаше-дзунинн (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 251-253 124. Как Цгаува отобрал мёд у птицы гонгон (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 253-254 125. Как Цгаува обманул страуса (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 254-255 126. Как бушмены получили магию от Гануа (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 255-256 127. Ветер и Цгаунва (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 256 128. Тара и птица гонгон (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 256-257 129. История о Тара и лягушках (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 257 130. История о Гара и его жене (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 257-258 131. О Гара и кори-дрофе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 258-259 132. Слон и дети (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 259 133. Об огромной змее (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 259 134. Хитрость медовой птицы (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 260-261 135. История о пантеровой черепахе (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 261-262 136. История о юноше древнего народа и корана (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 262 137. О двух братьях и корана (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 262 138. Воскрешение страуса (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 263-265 139. Об охотнике и льве (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 265 140. О том, как один человек обнаружил в пещере спящего льва (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 265-267 141. О юноше, которого унёс лев (сказка, перевод Е. Котляр), стр. 267-270 142. Молитвы-просьбы о ниспослании пищи и дождя, перевод Е. Котляр (1-11), стр. 270-272 Словарь терминов, стр. 273-275 Елена Котляр. Примечания, стр. 276-312 Библиография, стр. 313-314 [/collapse]  Перевод: Котляр Елена СеменовнаГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 6878 KbСкачиваний: 707Серия: Сказки и фольклор бушменов
PDF Подробнее / Серии
Cover
Сказки и легенды ингушей и чеченцев [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборнике представлены наиболее популярные жанры чечено-ингушского фольклора — сказки и легенды. Записи фольклорных текстов осуществлены в годы Советской власти. Сказки и легенды сопровождаются предисловием и обширным комментарием. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Ахмет Мальсагов. О сказках и легендах вайнахов (статья), стр. 5-20 [b]Сказки[/b] 1. Золотые листья (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 23-28 2. Три брата (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 28-33 3. Чайтонг — сын медведя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 33-39 4. Чудный мальчик, бросавший железный столб (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 39-42 5. Тамаш-Таштамир (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 42-44 6. Мальчик с солнцем во лбу и месяцем между лопаток (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 44-47 7. Храбрый Пахтат (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 47-55 8. Овдилг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 55-71 9. Чёрный хожа (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 71-76 10. Семеро товарищей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 76-80 11. Князь и Жера-Баба (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 80-82 12. Сын вдовы Жатик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 82-87 13. Сын нарта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 87-91 14. Князь Тепсырко и вдовий сын Жосарко (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 91-95 15. Тимар (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 95-100 16. Отцовское наследство (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 100-102 17. Мерий-Тотал (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 102-108 18. Двадцать муталимов и двадцать первый мулла (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 108-111 19. Тимар с обгоревшим боком (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 111-115 20. Как у Силаймы нос оторвали (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 115-119 21. Байнал-Бусани (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 119-121 22. Тинин Висаг и Чёрный хожа (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 121-123 23. Парчо (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 123 24. Сказка об охотнике и нарте (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 124-125 25. Храбрый кант (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 126-128 26. Алхаст и Малх-Азни (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 128-133 27. Охотник (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 133-135 28. Как сын старика переспорил дочь падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 136-137 29. Как победили чёрного ногайца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 137-140 30. Два друга (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 140-145 31. Джантельг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 146-147 32. Прославленный лекарь (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 147-150 33. Дочь князя Айзан и Муса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 150-155 34. Волшебный сноп, котёл и шапка-невидимка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 155-156 35. Ахкепиг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 156-159 36. Наказание тому, кто не расскажет сказку (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 159-161 37. Мовсур и Магомед (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 161-164 38. Гомбот и его жена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 164-167 39. Золотое перо и плётка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 167-169 40. Как братья лишились волшебных зеркала и ковра (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 169-170 41. Младший зять падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 170-176 42. Гезама Али и Толам-Аго (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 176-178 43. Отец, мачеха, брат и сестра (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 178-179 44. Девочка и гам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 179-181 45. Гам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 181-183 46. Альтамар и ешап (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 184-185 47. Чончилг и ешап (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 186-188 48. Бедняк и змея (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 188-190 49. Князь Бигалди (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 190-194 50. Храбрее сармака (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 194-196 51. Помощник падчаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 196-197 52. Нет ничего лучше хорошей жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 197-199 53. Поступок жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 199-200 54. Нет ничего лучше хорошей жены, нет ничего хуже плохой жены (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 200-202 55. Моллакар и Панчи (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 202-203 56. Умная девушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 203-207 57. Находчивый кант (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 207-208 58. Умная невестка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 208-210 59. Знаток языков (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 211 60. Сын отважной женщины (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 211-212 61. Листья тополя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 212 62. Выбор девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 212-213 63. Умное решение девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 213 64. Три похитителя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 213-214 65. Бедняк (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 214-215 66. Сын бедняка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 215-217 67. Гусь-падчах (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 217-218 68. Бедняк и мудрец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 218-219 69. [Судья] (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 219-220 70. Вдовий сын (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 220-221 71. Курдюк (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 221-224 72. Вор Малсаг и храбрец Малсаг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 224-226 73. Как Уми стал «шейхом» (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 226-231 74. Как обманули сармака (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 231-232 75. Три брата и сармак (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 232-233 76. Небылица (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 233-235 77. Спор о небылице (сказка, перевод А. Мальсагова), стр.236-237 78. Кто больше? (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 237-238 79. Долг гостеприимства (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 238 80. Четыре мудреца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 239 81. Честь (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 239-240 82. Голод, Холод и Сон (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 240 83. Ветер и Солнце (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 240-241 84. Счастье и Разум (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 241-242 85. Богач и Счастье (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 242-243 86. Чудовище (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 243 87. Горец и Асса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 243 88. Мужчина-лицемер (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 89. Голова и язык (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 90. И Чолдарг станцевал (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 244 91. Дедушка зайца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 245 92. Чинхо и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 245 93. Орстхоец и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 246 94. Старик и чёрт (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 246 95. Как старик переспорил чёрта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 247 96. Хитрый старик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 247-248 97. Проклятие чёрта (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 249 98. Чёрт и зурна (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 249-250 99. Шайтаны (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 250 100. Человек и шайтан (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 250-251 101. Как мулла молол кукурузу (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 251 102. Два муллы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 251-254 103. Решение спора (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 254-255 104. Хитрый мулла (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 255 105. Как старик обманул муллу (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 255-257 106. Мулла-обжора (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 258 107. «Справедливость» муллы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 258-259 108. Двери рая (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 259 109. Наказание мулле (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 259-260 110. Почему на свете появился Цаген (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 260 111. Молитва в четверг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 260 112. Как мулла промок (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 261 113. Мулла и Цаген (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 261-262 114. Шапка Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 262-265 115. Цаген и его глупая жена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 265-266 116. Цаген и горец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 266 117. Долг Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 266-267 118. Как Цаген воровал мясо у богача (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 267 119. Цаген и сваты (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 268-269 120. Цаген и его дядя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 269-270 121. Цаген на том свете (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 270-271 122. И я улыбнулся бы... (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 271 123. Поле Цагена (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 271-272 124. Цаген и старик (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 272 125. Цаген и ангел (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 272 126. Заяц и черепаха (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 127. Ястреб и сова (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 128. Ласточка и воробей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273 129. Сокол и ворона (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 273-274 130. Две вороны (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 274 131. Кукушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 274 132. Орёл и лягушка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275 133. Мышки-подружки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275 134. Мышка пришла к мышке (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 275-276 135. Ласточка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 276-278 136. Блошка и вошка (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 278-280 137. Муравей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 280 138. Сулейман-пророк и муравей (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 281-282 139. Трёхбрюхая коза (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 282 140. Самые большие (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 282-283 141. Осёл и бык (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 283 142. Делёж мира (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 283-284 143. Ахкотам (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 284 144. Разговор косули с кизилом (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 145. Волк, лиса и ёж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 146. Волк, лиса и петух (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 285 147. Следы не выходят (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286 148. Лиса и лев (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286 149. Перепёлка и лиса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 286-287 150. Волк и лиса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 287-288 151. Медведь, волк, лиса и свинья (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 288-289 152. Крестьянин, медведь, лиса и овод (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 289-290 153. Глупый волк, умные бараны, храбрый конь и умный осёл (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 290-291 154. Волчица и пастух (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 291-292 155. Волк, лиса и ёж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 292 [b]Легенды[/b] 156. Как возникли солнце, месяц и звёзды (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 295 157. Спор о солнце и луне (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 295-297 158. Сын Месяца (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 297-299 159. О возникновении благодати земной (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 299 160. Возвращение благодати (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 299-300 161. Птичка, несущая благодать, звезда ветров и змея (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 300 162. О вершине Казбека (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 300-301 163. У-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 301 164. Мялхистинцы и У-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 301-302 165. Хи-Нана (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 302 166. Разговор вачбиев (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 302 167. Выбор девушки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 303 168. Камень-крест (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 303-304 169. Как образовалась река Асса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 304 170. О возникновении озера в Галан-Чоже (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 304-305 171. Место падения Байтмара (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 305 172. Склон Мажки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 305-307 173. Птичка, несущая благодать (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 174. Проклятие Пиръону (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 175. Пиръон-падчах (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307 176. Пиръон (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 307-308 177. [Строители башен] (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 308-309 178. Ханой Хинг (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 309 179. Ханой Хинг и бог (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 309-310 180. Две башни, построенные Ханой Хингом (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 310 181. Гий и Пховец (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 310-311 182. Арсамак и Гий (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 311 183. Солса (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 311-312 184. Два князя (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 312 185. Оки-Аки (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 312-313 186. Обанхойцы (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 313-315 187. Хромой Тимур (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 315-318 188. Гази, сын Алдама (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 318-319 189. Внук Козаша и Германч (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 319-320 190. Лом-Эдалби (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 320-322 191. Ча и Чербаж (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 322-324 192. Воин Шамиля (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 324 193. Шамиль и падчах Николай (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 324 194. Как чеченцы присоединились к России (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 325 195. Абрек Сулумбек (сказка, перевод А. Мальсагова), стр. 326 Ахмет Мальсагов. Комментарий, стр. 327-363 Словарь, стр. 364-365 Библиография, стр. 366-373 Список сокращений, стр. 374 Ахмет Мальсагов. Типологический анализ сюжетов, стр. 375-379 Сводный указатель сюжетов, стр. 380 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] На титульном листе Комментарий указан, как «Примечания». [/collapse]   Перевод: Мальсагов Ахмед ОрцхоевичГод издания: 1983Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11976 KbСкачиваний: 702
PDF Подробнее / Серии
Cover
Чудо-яблочко. Сказки народов Карачаево-Черкесии 👤 Капиева Наталья Владимировна
Сборник карачаевских, черкесских, ногайских и абазинских сказок для детей младшего школьного возраста. Перевод: Капмева Наталья ВладимировнаГод издания: 1983Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1688 KbСкачиваний: 693
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сказки народов Сибири [худ. Э. Гороховский] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник вошли лучшие сказки Сибири: алтайские, тувинские, бурятские и других народов. Перевод: Кунгуров Гавриил Филиппович, Коптелов Афанасий Лазаревич, Гарф Анна Львовна, Кучияк Павел Васильевич, Хадаханэ Мария Андреевна, Преловский Анатолий Васильевич, Петонов Владимир Константинович, Луговской Иннокентий Степанович, Ошаров Михаил Иванович, Чернецов Валерий Николаевич, Тонков Вячеслав Алексеевич, Прокофьева Екатерина Дмитриевна, Дыренкова Надежда Петровна, Смердов Александр Иванович, Дубровский Константин Владимирович, Ольхон Анатолий Сергеевич, Кривошеин В., Степанов Михаил Николаевич, Терещенко Наталья МитрофановнаГод издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5337 KbСкачиваний: 4395
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Гора самоцветов 👤 Булатов Михаил Александрович
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913–1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий. Год издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5083 KbСкачиваний: 2330
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Афганские сказки [худ. А. Давыдов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник входят мудрые, поучительные и остроумные сказки афганского народа. [collapse collapsed title=Содержание] Фольклорное произведение. Поможешь ты — и тебе помогут (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 5-6 Фольклорное произведение. Волк-ябедник (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 8-9 Фольклорное произведение. Падишах и Али Мухамед (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 10 Фольклорное произведение. Падишах и кузнец (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 11 Фольклорное произведение. Падишах и садовник (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 12-13 Фольклорное произведение. Великий шакал (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 14-15 Фольклорное произведение. Любознательный ученик (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 16 Фольклорное произведение. Хитрая кошка и умная мышь (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 17 Фольклорное произведение. Вольня птица воробей и домашняя птица курица (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 18 Фольклорное произведение. Как человека с дерева снять (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 20-21 Фольклорное произведение. Бережливость ли это? (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 22 Фольклорное произведение. Сын в отца (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 23 Фольклорное произведение. Поэт и богач (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 24 Фольклорное произведение. Поэт и деньги (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 25 Фольклорное произведение. Злоключения звездочёта (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 26-29 Фольклорное произведение. Просчёт звездочёта (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 30 Фольклорное произведение. Сокол в курятнике (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 31 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Переводы выполнены в виде пересказов. [/collapse]   Перевод: Кушнерович Радий АроновичГод издания: 1984Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 7593 KbСкачиваний: 1978Серия: Афганские сказки и фольклор
PDF Подробнее / Серии
Cover
Афганские сказки [худ. А. Давыдов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник входят мудрые, поучительные и остроумные сказки афганского народа. [collapse collapsed title=Содержание] Фольклорное произведение. Поможешь ты — и тебе помогут (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 5-6 Фольклорное произведение. Волк-ябедник (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 8-9 Фольклорное произведение. Падишах и Али Мухамед (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 10 Фольклорное произведение. Падишах и кузнец (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 11 Фольклорное произведение. Падишах и садовник (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 12-13 Фольклорное произведение. Великий шакал (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 14-15 Фольклорное произведение. Любознательный ученик (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 16 Фольклорное произведение. Хитрая кошка и умная мышь (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 17 Фольклорное произведение. Вольня птица воробей и домашняя птица курица (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 18 Фольклорное произведение. Как человека с дерева снять (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 20-21 Фольклорное произведение. Бережливость ли это? (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 22 Фольклорное произведение. Сын в отца (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 23 Фольклорное произведение. Поэт и богач (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 24 Фольклорное произведение. Поэт и деньги (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 25 Фольклорное произведение. Злоключения звездочёта (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 26-29 Фольклорное произведение. Просчёт звездочёта (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 30 Фольклорное произведение. Сокол в курятнике (сказка, перевод Р. Кушнеровича), стр. 31 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Переводы выполнены в виде пересказов. [/collapse]   Перевод: Кушнерович Радий АроновичГод издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1487 KbСкачиваний: 1815Серия: Афганские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Карельские народные сказки [худ. В. Бастрыкин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В эту книгу входят сказки одного из северных народов нашей страны — карелов. Перевод: Важдаев Виктор МоисеевичГод издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7333 KbСкачиваний: 1387Серия: Карельские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Марийские народные сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сборник знакомит читателей со сказками волшебными, героическими, бытовыми, сатирическими. Перевод: Коллектив авторовГод издания: 1984Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4460 KbСкачиваний: 1336Серия: Марийские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Медведь и заяц Тэваси. Ненецкие народные сказки [худ. Е. Рачёв] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] МЕДВЕДЬ И ЗАЯЦ ТЭВАСИ Запись и обработка В. Васильева 5 ЛИСИЦА, ПТИЧКА И ВОРОН Обработка Г. Меновщикова 11 СОВА И КУРОПАТКА Рассказал И. Истомин 15 ПОЧЕМУ РЫБЫ ЖИВУТ В ВОДЕ Рассказал И. Истомин 20 ЖИТЕЛИ ДВУХ ЧУМОВ Запись и перевод И. Терещенко. Обработка Н. Гессе и 3. Задунайской 22 КТО ЛЕПЕШКИ СЪЕЛ? Запись и перевод И. Терещенко. Обработка Н. Гессе и 3. Задунайской 31 КАК ОЛЕНЁНОК ДРУГА НАШЁЛ Запись и обработка В. Васильева 34 ДЯТЕЛ И РОСОМАХИ Запись и перевод Н. Терещенко. Обработка Л. Грибовой 37 КУКУШКА Обработка К. Шаврова 45 ПЕСЕЦ И ЗАЯЦ Запись и обработка М. Ошарова 48 ОЛЕНЁНОК Запись и обработка В. Васильева 50 ХРАБРЫЙ МЕДВЕДЬ Обработка К. Шаврова 54 СЫНОК-КУЛИЧОК Запucь и пеpевод Н. Терещенко. Обработка Л. Грибовой 56 КАК ЩУКА И ЯЗЬ ВОЕВАЛИ Запись и перевод Н. Терещенко. Обработка Н. Гессе и 3. Задунайской 65 ЧЕЛОВЕК И СОБАКА Обработка Г. Меновщикова 68 КАК ВОЛКА ПРОУЧИЛИ Запись и обработка В. Васильева 72 МЫШКА Обработка И. Гессе и 3. Задунайской 75 В. Васильев. У Ледовитого моря-океана, на просторах тундры 78 [/collapse]  Перевод: Меновщиков Георгий Алексеевич, Терещенко Наталья Митрофановна, Гессе Наталия Викторовна, Задунайская Зоя Моисеевна, Рачёва (Грибова) Лидия Ивановна, Шавров Кирилл Борисович, Ошаров Михаил ИвановичГод издания: 1984Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3571 KbСкачиваний: 570Серия: Ненецкие сказки
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Дружба зверей [Русские народные сказки] [1984] [худ. Ю. Васнецов] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Русские народные сказки в пересказе И. Соколова-Микитова.  Год издания: 1984Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6993 KbСкачиваний: 535Серия: Русские народные сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Плутишка кот [Русские народные сказки] [худ. Е. Ларская] 👤 Ушинский Константин Дмитриевич
[collapse collapsed title=Содержание] Константин Ушинский. Как аукнется, так и откликнется (сказка), стр. 3-4 Константин Ушинский. Журавль и цапля (сказка, перевод К. Ушинского), стр. 5-6 Константин Ушинский. Мена (сказка, перевод К. Ушинского), стр. 7-10 Константин Ушинский. Гуси (сказка), стр. 11-14 Константин Ушинский. Петух да собака (сказка), стр. 15-16 Константин Ушинский. Лиса и волк (сказка), стр. 17-19 Константин Ушинский. Страшная коза (сказка), стр. 20-23 Константин Ушинский. Петух и кот (сказка), стр. 24-27 Константин Ушинский. Плутишка кот (сказка), стр. 28-31 [/collapse]  Год издания: 1984Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 3237 KbСкачиваний: 492Серия: Русские народные сказки и фольклор
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Девочка-лебедь [Сказки] [худ. К. Овчинников] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
[collapse collapsed title=Содержание] Владимир Санги. Нерпа и камбала-звездчатка (сказка, иллюстрации К. Овчинникова), стр. 2-7 Владимир Санги. Девочка-лебедь (сказка, иллюстрации К. Овчинникова), стр. 8-17 Тигр у двери (негидальская сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской, иллюстрации К. Овчинникова), стр. 18-30 Т. Мокина. О художнике этой книги (статья), стр. 31[/collapse] [b]Примечание:[/b] Сказка «Тигр у двери» публикуется в пересказе.  Перевод: Задунайская Зоя Моисеевна, Гессе Наталия ВикторовнаГод издания: 1984Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2462 KbСкачиваний: 485
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Абхазские сказки [1985] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Источником сказок для данной книги послужили ранее изданные сборники абхазских сказок или отдельные публикации в периодической печати, архивные фольклорные материалы, а также в значительном объеме сказки, записанные переводчиком в разных районах Абхазии. Сведения о текстах даются в конце книги. В книге собраны сказки, наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы представить читателю лучшие образцы сказочного репертуара абхазского народа. Год издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 725 KbСкачиваний: 3446Серия: Абхазские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Живой огонь. Сказки Западной Африки [худ. М. Ромадин] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник включены записанные в разное время сказки многочисленных народностей Западной Африки: ашанти, йоруба, фульбе, хауса и др. Среди них — сказки мифологические, героические, волшебные, бытовые, о животных. Все они отличаются занимательностью сюжета, изобразительной яркостью языка, по-своему отражают особенности жизни и мышления создавших их народностей. Сказки предназначены для взрослого читателя. [collapse collapsed title=Примечание] Пер. с английского и французского. Составление Н. Тимофеевой и Ф. Мендельсона Предисловие М. Вольпе Художник М. Ромадин [/collapse]  Перевод: Архангельская Ирина Павловна, Тимофеева Н. В., Багров Игорь Александрович, Мендельсон Феликс Львович, Харитонов Владимир Александрович, Жукова Юлия Ивановна, Сумарокова Ирина НиколаевнаГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 34340 KbСкачиваний: 3330
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сингальские сказки [худ. Л. Эрман] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой. Перевод: Волхонский Борис Михайлович, Солнцева Ольга МихайловнаГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2090 KbСкачиваний: 1917Серия: Сингальские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мужик и медведь [Русские сказки] [худ. Н. Шеварёв] 👤 Толстой Лев Николаевич
В книжку вошли русские народные сатирические сказки. Их герой — простой русский мужик, труженик. [collapse collapsed title=Содержание] Лисица и тетерев (сказка, перевод Л.Н. Толстого), стр. 3-4 Лиса и дрозд (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 4-6 Лиса и рак (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 6 Мальчик с пальчик (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 7-8 Лев, щука и человек (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 9 Мужик и медведь (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 10 Маша и медведь (сказка, перевод М. Булатова), стр. 11-13 Кузьма Скоробогатый (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 13-19 Как мужик гусей делил (сказка), стр. 19-20 Про нужду (сказка, перевод Д.Н. Садовникова), стр. 20-21 Как барин коней высиживал (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 22-23 Как Иван — крестьянский сын барыню да барина провёл (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 23-27 Как бедняк с барином обедал (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 27-28 Небылицы (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 28-31 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Переводы выполнены в виде пересказов. [/collapse]   Год издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 590 KbСкачиваний: 1651Серия: Русские народные сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Венгерские народные сказки 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник вошли самые популярные сказки — те, что наиболее ярко отражают мудрость и стремления трудящихся масс. Для дошкольного и младшего школьного возраста. Перевод: Маркиш Шимон Перецович, Бибиков К. А.Год издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5621 KbСкачиваний: 1382Серия: Венгерские сказки
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии