🐾 CatOPDS Browser
Cover
Полное собрание стихотворений [компиляция] 👤 Евтушенко Евгений Александрович
Евгений Александрович Евтушенко — советский, русский поэт, прозаик, режиссёр, сценарист, публицист и актёр, лауреат Государственной премии СССР (1984 г.) и многочисленных международных литературных премий. Почетный член Испанской и Американской академий искусств и словесности, действительный член Европейской академии искусств и наук, профессор в Питсбургском университете и в университете Санта-Доминго. Его произведения переведены более чем на 70 языков мира. Год издания: 2018Формат: fb2Язык: ruРазмер: 478 KbСкачиваний: 3117
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения 1915 года 👤 Блок Александр Александрович
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11 KbСкачиваний: 3117
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения. Рассказы. Малостранские повести 👤 Неруда Ян
БВЛ - Серия 2. Книга 35(99). В тридцать пятый том второй серии вошли избранные произведения классика чешской литературы середины XXIX века Яна Неруды - поэтические циклы «Кладбищенские цветы», «Книги стихов», «Космические песни», «Простые мотивы», «Песни страстной пятницы», баллады и романсы, рассказы, очерки и статьи, а также «Малостранские повести». [collapse collapsed title=Примечание] Перевод Б. Ахмадулиной, Е. Благининой, М. Зенкевича, И. Гуровой, Б. Слуцкого, Л. Мартынова и др. Вступительная статья Вилема Завады в переводе А. Соловьевой. Примечания А. Соловьевой. [/collapse]  Перевод: Зенкевич Михаил Александрович, Благинина Елена Александровна, Гурова Ирина Гавриловна, Мартынов Леонид Николаевич, Слуцкий Борис Абрамович, Ахмадулина Белла Ахатовна, Соловьёва А.Год издания: 1975Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3272 KbСкачиваний: 3115
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Малые поэмы [сборник] 👤 Китс Джон
Изначально задуманные как огромные поэтические работы, «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» оказались последними, незавершенными эпическими произведениями Джона Китса (1795–1821) и остаются среди его малых поэм, к числу которых относится и «Ламия», опубликованная в 1820 году. Поэма «Колпак с бубенцами» на русский язык переведена впервые. Перевод: Александровский Сергей АнатольевичГод издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 380 KbСкачиваний: 3114
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поэмы [litres] 👤 Шекспир Уильям
Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах». Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов. Перевод: Левик Вильгельм Вениаминович, Кружков Григорий МихайловичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 713 KbСкачиваний: 3113
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ворон (в разных переводах) 👤 По Эдгар Аллан
Ни одно художественное произведение не переводилось на русский язык так часто, как это стихотворение Эдгара По. Существует более двух десятков переводов "Ворона". Уступил даже знаменитый монолог Гамлета "Быть или не быть": его переводили "всего" шестнадцать раз. Первые русские переложения "Ворона" появились в 1878 году. А классическими считаются переводы, сделанные символистами: Бальмонтом, Мережковским, Брюсовым. Константин Бальмонт написал также очерк о жизни и творчестве американского поэта, который до сих пор продолжают использовать в качестве предисловия к сборникам избранного и собраниям сочинений Эдгара По. Разумеется, "Ворона" переводили и в советское время и продолжают переводить до сих пор. Особенно интересно проследить, как искали переводчики русский эквивалент ключевому слову "Невермор". Андреевский сто двадцать лет назад перевёл буквально: "Больше никогда!" Его современник Пальмин ограничился одним "Никогда". Брюсов и Мережковский последовали примеру Андреевского, Бальмонт - Пальмина. Однако оба варианта страдали одним существенным недостатком: пропала фонетическая нагрузка, то есть два "р" ("Невермор!"), которые позволяли Эдгару По соединить человеческую речь и воронье карканье. В 1907 году переводчик Жаботинский нашёл выход: он отказался от поисков русского аналога и оставил английский оригинал - "Невермор!" После чего поиски поиски в этом направлении на целых полвека прекратились. Лишь в 1977-ом году появился новый русский эквивалент. Василий Бетаки отдал предпочтение "каркающему" "не вернуть". В восьмидесятые годы Николай Голь нашёл ещё один вариант: "всё прошло". Формат: fb2Язык: ruРазмер: 183 KbСкачиваний: 3108Серия: Поэзия
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песнь о великом походе 👤 Есенин Сергей Александрович
Сила таланта Есенина в том, что в нем неразрывно слиты и человек и поэт. И через него мы как бы видим не только обычно сокрытую от взоров жизнь человеческой души, но и жизнь общества и самого времени. Поэма «Песнь о великом походе» – выстраданная поэтом история последних двух веков России. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 56 KbСкачиваний: 3105
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Думы 👤 Рылеев Кондратий Федорович
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 200 KbСкачиваний: 3103
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Книга стихов (Моя нестерпимая быль) 👤 Домбровский Юрий Осипович
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 15 KbСкачиваний: 3102
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Несбывшаяся поэма 👤 Цветаева Марина Ивановна
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. Год издания: 1997Формат: fb2Язык: ruРазмер: 41 KbСкачиваний: 3099Серия: Цветаева, Марина. Поэмы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поэмы 👤 Цветаева Марина Ивановна
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 594 KbСкачиваний: 3099
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Четыре квартета 👤 Элиот Томас Стернз
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 80 KbСкачиваний: 3099
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лирика [сборник] 👤 Рубальская Лариса Алексеевна
Уникальность поэтической и прозаической манеры Ларисы Рубальской состоит в том, что каждое произведение автора – маленькая история любви, в которой заключено много недосказанного. Автор очень точно улавливает ту единственную и неповторимую интонацию, на которую отзывается душа, открытая для настоящего чувства. Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1277 KbСкачиваний: 3098
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рай. Потерянный рай. Возвращенный рай 👤 Мильтон Джон
«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»). «Возвращенный рай» является продолжением «Потерянного рая». Поэма повествует об искушении Иисуса Христа Сатаной во время пребывания в пустыне. «Потерянный рай» представлен в переводе Николая Холодковского, а «Возвращенный рай» – Ольги Чюминой. Перевод: Чюмина Ольга Николаевна, Холодковский Николай АлександровичГод издания: 2020Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3379 KbСкачиваний: 3098
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранные стихотворения 👤 Хаусман Альфред Эдвард
Крупнейший английский поэт А.Э.Хаусмен (1859–1936), известен в России с 1930-х годов, но никогда не издавался отдельной книгой. Настоящее издание, подготовленное интернет-сайтом «Век перевода», включает в себя около двух третей поэтического наследия Хаусмена; некоторые стихотворения приводятся в нескольких переводах. Завершают книгу пародия Хаусмена на античную драму в переводе М.Л.Гаспарова, а также ключевая для понимания творчества поэта-филолога лекция «Имя и природа поэзии». Перевод: Вотрин Валерий Генрихович, Гаспаров Михаил Леонович, Калинин Максим Валерьевич, Витковский Евгений Владимирович, Бен Георгий Евсеевич, Кокотов Алексей, Беляков А, Галахов Евгений, Катар Дж, Крол Шломо, Полякова-Севостьянова Ирина Борисовна, Шоргин Сергей Яковлевич, Петрова А., Резвый Владислав Александрович, Фельдман Евгений ДавыдовичГод издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 330 KbСкачиваний: 3095
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени [1972] 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
В 93 том БВЛ включены стихотворения и поэмы М. Ю. Лермонтова, драма в стихах «Маскарад» и роман «Герой нашего времени». Юношеские сочинения (1828–1835 годов) представлены здесь не полностью. Вступительная статья, составление и примечания Ираклия Андроникова. Эта книга снабжена репродукциями с картин и рисунков самого М. Ю. Лермонтова. Год издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4956 KbСкачиваний: 3092
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Воины Карла XII 👤 фон Хейденстам Вернер
Вернер фон Хейденстам (1859–1940) — шведский поэт и прозаик, получивший в 1916 г. Нобелевскую премию "как виднейший представитель новой эпохи в мировой литературе". Книга впервые знакомит читателей со стихотворениями, избранными рассказами из исторической хроники "Воины Карла XII" и драматическими произведениями писателя. Творчество широкоизвестного классика шведской литературы, лауреата Нобелевской премии за 1951 г. Пера Лагерквиста (1891–1974) представлено впервые переведенными на русский язык стихотворениями, в которых писатель "пытался найти ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством". В том включены повести "Улыбка вечности" и "Палач", роман "Карлик" и "Выступление после получения Нобелевской премии". Перевод: Чевкина Екатерина Максимовна, Ганзен Анна Васильевна, Ганзен Пётр Готфридович, Чернявский Евгений Михайлович, Фридлянд Софья Львовна, Фоменко Лариса ПетровнаГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ruРазмер: 819 KbСкачиваний: 3090
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихи (2) 👤 Мандельштам Осип Эмильевич
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 33 KbСкачиваний: 3088
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Век перевода. Выпуск 2 [антология русского поэтического перевода XXI века] 👤 Аполлинер Гийом
Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведского Жанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой. На этот раз в ней пятьдесят участников, переводы выполнены с двадцати семи языков, появился солидный раздел литературного наследия. По объему книга превосходит предыдущую в полтора раза. В конце размещен указатель переведенных авторов (для обеих книг) — почти 300 имен. Хочется надеяться, что эта антология не будет последней. Перевод: Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2347 KbСкачиваний: 3085
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мяч, оставшийся в небе. Автобиографическая проза. Стихи 👤 Матвеева Новелла Николаевна
Новую книгу известной поэтессы Новеллы Матвеевой составляют ее воспоминания, эссе и лучшие стихотворения, что закономерно, поскольку ее проза неотделима от ее поэзии. От светлых романтических стихов Н. Матвеевой были в восторге К. Чуковский, С. Маршак, Л. Утёсов. Многим известно обаяние ее знаменитых песен «Какой большой ветер…», «Цыганка-молдаванка», «Мой караван шагал через пустыню…», «Девушка из харчевни», «Ах, как долго, долго едем…», «Платок вышивая цветной…» и др. Любители поэзии знают, с каким совершенством владеет Матвеева иронией, как остроумны и опасны ее эпиграммы, памфлеты, политические инвективы. А ее сатира и публицистика — вызов всем мировым и отечественным негодяям и подлецам, клеветникам России. Воспоминания поэтессы можно определить ее же словами как «личный эпос». В этом эпосе — отблески мировой культуры, на которой она выросла. Так, в книге есть блестящее эссе-сновидение «Опыт грёз» о разгадке убийства Кристофера Марло, на других лежит золотой отблеск художественного опыта Гофмана, Кафки… Повествование «Мяч, оставшийся в небе», посвящённое «утреннему свету детства», наполнено той красотой и таинственностью, детской доверчивостью к миру, которые остаются в памяти от чтения лучших страниц о детстве С. Аксакова, Л. Толстого… Год издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 9524 KbСкачиваний: 3085
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии