🐾 CatOPDS Browser
Cover
Житие Дон Кихота и Санчо по Мигелю де Сервантесу Сааведре, объяснённое и комментированное Мигелем де Унамуно 👤 Унамуно Мигель де
Черты Дон Кихота можно найти во многих персонажах мировой литературы (в мистере Пиквике, Чичикове, Тартарене, князе Мышкине, Эмме Бовари, Томе Сойере и пр.); философские и публицистические интерпретации героя романа Сервантеса создавались в разных европейских странах, однако только в Испании, на его родине, он был осмыслен как национальный миф, как испанский Христос, который неустанно проповедует свое учение, обретает апостола — Санчо Пансу и претерпевает страсти — злые шутки герцогской четы. Именно так воспринимает Дон Кихота выдающийся писатель, поэт и мыслитель Мигель де Унамуно (1864—1936), ярчайшая личность в Испании первой трети XX века, духовный лидер «поколения 98 года», автор «Жития Дон Кихота и Санчо», уникального произведения, не имеющего аналогов в истории литературы и литературной критики. Для него «кихотизм» — это подлинная испанская национальная религия, а роман Сервантеса — Библия человечества. Унамуно писал: «Величие Дон Кихота в том, что он был осмеян и побежден, ибо, будучи побежденным, он был победителем: он властвовал над миром, предоставляя ему смеяться над собой». Эта книга не только о героях Сервантеса, не только об Испании Дон Кихота Ламанчского и дона Мигеля де Унамуно; сегодня, спустя почти сто лет после выхода в свет, она воспринимается, прежде всего, как страстный призыв его автора к читателям: да живет Дон Кихот! да живет он в душе каждого из нас! [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Житие Дон Кихота и Санчо по Мигелю де Сервантесу Сааведре, объясненное и комментированное Мигелем де Унамуно (5). Предисловие автора ко второму изданию (перевод А.М.Косс) (5). Предисловие автора к третьему изданию (перевод А.М.Косс) (7). Предисловие автора к четвертому изданию (перевод А.М.Косс) (9). (Пролог ко второму изданию). Путь ко гробу Дон Кихота (перевод П.А.Глазовой) (10). Часть первая (перевод A.M.Косс) (21). Часть вторая (перевод А.М.Косс (главы I-XLIV) и С.П.Николаевой) (114). ДОПОЛНЕНИЯ I. Эссе Унамуно о Дон Кихоте (229). Рыцарь Печального Образа (перевод С.П.Николаевой) (229). Смерть Дон Кихоту! (перевод К.С.Корконосенко) (244). Глоссы к «Дон Кихоту»: Основа кихотизма (перевод А.Ю.Миролюбовой) (248). Глоссы к «Дон Кихоту»: Причина кихотизма (перевод А.Ю.Миролюбовой) (252). О чтении и толковании «Дон Кихота» (перевод С.П.Николаевой) (256). Об эрудиции и критике (перевод В.Г.Резник) (268). «Дон Кихот» для детей (перевод С.П.Николаевой) (283). Блаженство Дон Кихота (перевод А.Ю.Миролюбовой) (287). Детство Дон Кихота (перевод С.П.Николаевой) (289). «В одном селенье Ламанчи...» (перевод С.П.Николаевой) (292). II. Стихи Унамуно о Дон Кихоте (295). Кровь души (перевод С.Ф.Гончаренко) (295). Под этим деревом в тени... (перевод К.С.Корконосенко) (296). Господь мой Дон Кихот, я грудь народа... (перевод В.Е.Багно) (297). Слова, которыми писал Кеведо... (перевод К.С.Корконосенко) (298). Красна от крови, Каином пролитой... (перевод В.Н.Андреева) (299). Мой Сервантес, кроткий фантом... (перевод А.М.Косс) (300). Там, на Фуэртевентуре... (перевод В.Н.Андреева) (301). В одном селенье Ламанчи... (перевод А.М.Косс) (302). Воистину благодаря тебе... (перевод В.Н.Андреева) (303). И был тот человек донельзя худ... (перевод В.Н.Андреева) (304). Откройся мне, о строй народной речи... (перевод В.Н.Михайлова) (305). Моя родина (перевод В.Н.Андреева) (306). III. Образ Дон Кихота у Анхеля Ганивета (307). Из книги «Испанская идеология» (перевод К.С.Корконосенко) (307). Из книги «Будущее Испании» (перевод К.С.Корконосенко) (309). ПРИЛОЖЕНИЯ К.С.Корконосенко. Кихотизм - индивидуальная религия Мигеля де Унамуно (313). Примечания (сост. К.С.Корконосенко) (333).[/collapse]Перевод: Косс Александра МарковнаГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1863 KbСкачиваний: 3612
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Сын менестреля. Грейси Линдсей 👤 Кронин Арчибальд Джозеф
Десмонд Фицджеральд умен, невероятно привлекателен, к тому же обладает божественным голосом. Его ждет блестящее будущее. Окончив семинарию, он становится священником, побеждает в Риме на музыкальном конкурсе и отправляется по назначению в приход в Ирландию, где быстро находит общий язык с главой местной церкви и прихожанами. Но вдруг налаженная жизнь рушится с головокружительной быстротой. И как всегда, виновата женщина… Это роман о потерянных возможностях и мечтах, о праве на ошибку и о том, что всегда есть шанс начать все сначала. Семь лет назад Грейси Линдсей, попав в беду, покинула город, чтобы родить ребенка, потом вышла замуж и уехала в Индию. И вот теперь после смерти мужа Грейси возвращается в родной город, чтобы начать все сначала. Но общество маленького городка не оставляет ее в покое, и прошлое молодой женщины начинает преследовать ее… Роман «Грейси Линдсей» публикуется на русском впервые! Перевод: Мисюченко Владимир Федорович, Александрова Ольга ЭльмировнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2455 KbСкачиваний: 3609
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ночь после выпуска [litres, сборник, художник Н. Сапунова] 👤 Тендряков Владимир Федорович
В книгу вошли повести «Весенние перевертыши», «Ночь после выпуска», «Шестьдесят свечей», «Расплата». Год издания: 2006Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3828 KbСкачиваний: 3580
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Возвращение Будды. Эвелина и ее друзья. Великий музыкант [сборник litres] 👤 Газданов Гайто Иванович
Гайто (Георгий Иванович) Газданов – русский писатель, литературный критик. Родился в 1903 году в Петербурге. Во время Гражданской войны воевал в составе Добровольческой армии, в 1920 году эмигрировал за границу, учился в Сорбонне. Его первый и самый популярный роман «Вечер у Клэр» был опубликован в 1929 году в Париже. Еще совсем недавно имя Гайто Газданова было мало знакомо русскому читателю. На родине, в России, его произведения стали издавать только в 90-е годы ХХ века. Сегодня можно говорить о том, что это один из самых ярких, одаренных и незаслуженно забытых писателей русской зарубежной литературы. Год издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1737 KbСкачиваний: 3566Серия: Классики и современники (Рипол)
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Любовь среди руин. Полное собрание рассказов [litres] 👤 Во Ивлин
Ивлин Во (1903–1966) – выдающийся британский писатель, биограф и журналист, один из самых тонких английских стилистов, а также признанный мастер черного юмора и убийственно едкой сатиры (нередко пронизанной скрытым лиризмом, за которым угадывается ностальгическое чувство и автобиографичность сюжета); создатель гротескно-смешных фантазий, где причудливо преломляются жизненный уклад и идеологические парадоксы уходящей в прошлое Британской империи. Среди романов Ивлина Во такие известные произведения, как «Пригоршня праха», «Сенсация», «Возвращение в Брайдсхед», «Незабвенная» и др. Кроме того, творческое наследие писателя включает несколько сборников рассказов; они были написаны в разные годы жизни и в миниатюрной форме соединили элементы, которые составили автору репутацию величайшего прозаика ХХ века. По отзывам критиков, рассказы Ивлина Во – это своего рода квинтэссенция стиля, «наброски и фальстарты к более длинным произведениям», а также убедительное свидетельство того, что один из самых почитаемых и любимых английских романистов был еще и непревзойденным мастером малой формы. В настоящем издании представлено полное собрание рассказов Ивлина Во, большая часть которых на русском языке публикуется впервые. Перевод: Голышев Виктор Петрович, Облонская Раиса Ефимовна, Бернштейн Инна Максимовна, Муравьев Владимир Сергеевич, Харитонов Владимир Александрович, Калявина Елена Юрьевна, Житкова Лариса Николаевна, Лысикова АннаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 5893 KbСкачиваний: 3565
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мистраль [Mistral - ru] 👤 Фолкнер Уильям
Перевод: Кистяковский Андрей АндреевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 66 KbСкачиваний: 3565
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Уайнсбург, Огайо. Рассказы [сборник litres] 👤 Андерсон Шервуд
Шервуд Андерсон (1876–1941) – один из выдающихся новеллистов XX века, признанный классик американской литературы. Прославился после выхода сборника «Уайнсбург, Огайо» о жизни провинциального городка на Среднем Западе. Творчество Андерсона оказало огромное влияние на развитие американской литературы, на становление таких мастеров, как Хемингуэй, Фолкнер, Стейнбек, Вулф. В книгу вошли рассказы из сборников «Уайнсбург, Огайо», «Торжество яйца», «Кони и люди», «Смерть в лесу». Перевод: Галь Нора, Голышев Виктор Петрович, Облонская Раиса Ефимовна, Хинкис Виктор Александрович, Загот Михаил АлександровичГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2195 KbСкачиваний: 3558
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Просвечивающие предметы (сборник) 👤 Набоков Владимир Владимирович
В книгу включены два англоязычных романа русско-американского писателя Владимира Набокова, объединенные темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной Вселенной. В «Истинной жизни Себастьяна Найта» (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в Зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе «Просвечивающие предметы» (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью «проницать» прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Оба романа представлены в переводах, впервые увидевших свет в 1991 году и существенно переработанных для настоящего издания. Перевод: Мейлах Михаил Борисович, Горянин А. Б., Долинин Александр АлексеевичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1333 KbСкачиваний: 3548
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Когда шагалось нам легко [litres] 👤 Во Ивлин
Впервые на русском – собрание путевой прозы прославленного классика британской литературы Ивлина Во, составленное им самим после Второй мировой войны на основе предвоенных рассказов о своих многочисленных странствиях по миру – миру, который за какие-то десять лет изменился неузнаваемо. «Сам я никогда не метил в великие путешественники, – пишет Ивлин Во. – Меня устраивала роль типичного представителя молодежи своего времени; поездки воспринимались нами как нечто само собой разумеющееся. Отрадно сознавать, что наши путешествия пришлись на то время, когда шагалось нам легко». И размах этих путешествий впечатляет до сих пор: Средиземноморье и Ближний Восток; Абиссиния – где коронуется на императорский трон Хайле Селассие, будущий мессия ямайской религии растафари; Африка – через весь континент; Бразилия и Британская Гвиана; снова Абиссиния – где вот-вот начнется Итало-эфиопская война… И всюду, куда бы ни заносила его судьба, Ивлин Во неизменно демонстрирует свое фирменное чутье на все нелепое и смешное, филигранную психологическую точность, мастерское владение словом. Не зря он говорил, что иногда можно подумать, будто весь мир населен его персонажами… Перевод: Петрова Елена СерафимовнаГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3379 KbСкачиваний: 3546
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
О-Рицу и ее дети 👤 Акутагава Рюноскэ
Во второй том Собрания сочинений выдающегося японского писателя Акутагавы Рюноскэ вошли новеллы (1920–1927), написанные в период творческой зрелости. Перевод: Гривнин Владимир СергеевичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 90 KbСкачиваний: 3540
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Под знаком незаконнорожденных [litres] 👤 Набоков Владимир Владимирович
«Под знаком незаконнорожденных» («Bend Sinister», 1947) – второй англоязычный роман Владимира Набокова и первый роман, написанный им в Америке. Действие романа разворачивается в некоем полицейском государстве, где правит партия «эквилистов» («уравнителей») во главе с диктатором Падуком. В центре повествования всемирно известный философ Адам Круг, бывший одноклассник Падука, издевавшийся над ним в детстве. Пытаясь добиться от Круга публичной поддержки своей власти, Падук одного за другим арестовывает всех его друзей и знакомых, однако сломить философа удается, лишь разлучив его с маленьким сыном Давидом. По словам Набокова, «рассказ… ведется не о жизни и смерти в гротескном полицейском государстве. <…> Главной темой… является… биение любящего сердца Круга, мука напряженной нежности, терзающая его, – и именно ради страниц, посвященных Давиду и его отцу, была написана эта книга, ради них и стоит ее прочитать». Перевод: Ильин Сергей БорисовичГод издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 928 KbСкачиваний: 3540
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Истинная жизнь Севастьяна Найта 👤 Набоков Владимир Владимирович
Вниманию читателя предлагается первый англоязычный роман Владимира Набокова, написанный в 1938–1939 годах во Франции и опубликованный в 1941 году в США. Связанная с «Даром», последним русским романом писателя, темой литературного творчества, эта книга одновременно предсказывает изощренные набоковские романы-лабиринты американского периода – «Лолиту», «Бледный огонь», «Аду». На страницах книги, повествователь которой поименован лишь инициалом В., развертывается история жизни его сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта, представленная в воспоминаниях, устных рассказах и отрывках из Найтовых книг. Постепенно грань, отделяющая рассказчика от объекта его повествования-расследования, размывается, заставляя читателей усомниться и в личности биографа, и в смерти главного героя книги. Ускользающая от настойчивых поисков В., истинная жизнь Севастьяна Найта оказывается непосредственно связанной с тайной его имени, с его сочинениями, с законами многоязычного словесного искусства и метафизикой Владимира Набокова. Роман публикуется в новом переводе Геннадия Барабтарло и сопровождается предисловием, примечаниями и обстоятельным заключительным очерком переводчика. Перевод: Барабтарло Геннадий АлександровичГод издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1053 KbСкачиваний: 3533
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Избранное (сборник) 👤 Нагибин Юрий Маркович
«Мои рассказы и повести – это и есть моя настоящая автобиография», – говорил Юрий Маркович Нагибин. Ко многим рассказам, вошедшим в эту книгу, в которых Юрий Маркович вспоминает о своем детстве, эти слова относятся в полной мере. Для среднего школьного возраста. Год издания: 2009Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3348 KbСкачиваний: 3529
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Зброя 👤 Короткевич Владимир Семёнович
Год издания: 1989Формат: fb2Язык: beРазмер: 240 KbСкачиваний: 3519
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Цирк на чердаке [The Circus in the Attic - ru] 👤 Уоррен Роберт Пенн
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 116 KbСкачиваний: 3514
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Ночь нежна [litres] 👤 Фицджеральд Фрэнсис Скотт
«Ночь нежна» – во многом автобиографичный роман, который сам Фицджеральд называл своим любимым произведением, а многие критики оценили выше «Великого Гэтсби». Этот роман – история непростых взаимоотношений юной американской актрисы Розмари, молодого талантливого врача-психиатра Дика Дайвера и его жены Николь, чья болезнь – драма самого Фицджеральда (его жена Зельда страдала шизофренией). Это роман о любви, страсти, желании сохранить брак, отчаянии и самообмане, в котором за судьбой отдельных героев просматривается облик целой эпохи. Перевод: Доронина Ирина ЯковлевнаГод издания: 2015Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1885 KbСкачиваний: 3513
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Старики [The Old People - ru] 👤 Фолкнер Уильям
Год издания: 2001Формат: fb2Язык: ruРазмер: 34 KbСкачиваний: 3511
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лісце каштанаў 👤 Короткевич Владимир Семёнович
Аўтабіяграфічная аповесць самага знакавага і сімвалічнага беларускага празаіка, Уладзіміра Караткевіча. Дадзены твор — гэта гісторыя жыцця падлеткаў падчас Вялікай Айчыннай Вайны. Гісторыя кахання, нянавісці і змагання за сябе і за сваіх таварышаў. Аповесць рэкамендуецца да чытання падлеткам, асабліва тым з іх, хто расчараваўся ў сяброўстве, справядлівасці і высокіх чалавечых ідэалах. Разгар лета 1944 года. У вызвалены, разбураны Кіеў прыязджае 14-гадовы беларускі хлапчук Васілька са сваім дзядзькам і іншымі родзічамі. Хлопец перажыў многія цяжкасці і небяспекі вайны, але гэтым летам ён прадстаўлены сам сабе, і ў яго з’яўляецца непаўторная раней ці пазней свабода! У панішчаным, галодным горадзе амаль няма дзяцей і падлеткаў. Аднак у хуткім часе ён знаёміцца з кампаніяй аднагодкаў з яго раёну: Раланд, «атаман гвардыі», Багдан, Яўген і вёрткая, назойлівая Нонка, непажаданы, але нязменны хвост мужчынскай кампаніі. Год издания: 1989Формат: fb2Язык: beРазмер: 360 KbСкачиваний: 3510
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поджигатель [Barn Burning - ru] 👤 Фолкнер Уильям
Год издания: 1978Формат: fb2Язык: ruРазмер: 39 KbСкачиваний: 3498
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Французская новелла XX века. 1900–1939 [антология] 👤 Аполлинер Гийом
В книге собраны рассказы и прозаические миниатюра французских писателей первой половины XX века. Значи­тельная часть вошедших в книгу произведений в русском переводе публикуется впервые.Год издания: 1973Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 3502 KbСкачиваний: 3498
PDF Подробнее / Серии