🐾 CatOPDS Browser
Cover
Мифы Древней Греции [сборник 2024, худ. В. Плевин] 👤 Кун Николай Альбертович
В этой книге собраны самые популярные древнегреческие мифы, пересказанные замечательным русским историком Николаем Альбертовичем Куном (1877–1940). Древнегреческая мифология не только лежит в фундаменте современной цивилизации, но и пронизывает всю европейскую культуру и даже вошла в нашу повседневную жизнь такими фразеологизмами, как «олимпийское спокойствие», «сизифов труд», «ахиллесова пята», «Троянский конь», «Сцилла и Харибда» и др. Настоящее издание поможет юному читателю разобраться в сложной иерархии персонажей этих сюжетов — богов, героев, титанов — и пережить вместе с ними увлекательные приключения. Для среднего школьного возраста. Вступительная статья Александры Глебовской. Художник Владимир Федорович Плевин. Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4551 KbСкачиваний: 2258
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Рождение Персея 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«У царя Аргоса Акрисия, внука Линкея, была дочь Даная, славившаяся своей неземной красотой. Акрисию было предсказано оракулом, что он погибнет от руки сына Данаи. Чтобы избежать такой судьбы, Акрисий построил глубоко под землей из бронзы и камня обширные покои и там заключил свою дочь…» Год издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 160 KbСкачиваний: 2258Серия: Мифы Древней ГрецииСерия: Персей #1
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
В сборник «Расскажу вам сказку» включены избранные легенды и сказки народов Западной Европы: английские, шотландские, ирландские, датские, норвежские, французские, испанские, рассказывающие о чудесных тайнах, которые открываются только смелым и добрым. [collapse collapsed title=Содержание] В. Лунин. Разговор о сказке (статья), стр. 5-12 [b]Валлийские сказки и легенды[/b] Из легенд о короле Артуре I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 15-30 II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 30-33 Дева озера (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33-38 Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 38-41 Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 41-42 [b]Ирландские саги и сказки[/b] Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-52 Жена самого О'Доннела (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-55 Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 55-58 Тёмный Патрик и Повелитель Ворон Кромахи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-61 Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 61-63 Спор великих учёных (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 63-68 Пинам, Панам, Мара-Фанам и Каллиах-Аранам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70 Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 70-73 Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 74-80 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 80-82 [b]Шотландские сказки и легенды[/b] Я — сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 85-87 Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-89 Там Лин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 89-92 Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 92-95 Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-97 Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 97-101 Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 102-107 Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 108-111 Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 111-113 Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 114-117 Томас-Рифмач (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-124 [b]Английские сказки[/b] Сказка про трёх поросят (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-129 Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 130-131 Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-133 Источник на краю света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 133-136 Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 137-139 Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 140-142 Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 142-147 Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 147-149 Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 149-150 Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-154 Тростниковая шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 155-158 Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-160 Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-162 Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166 [b]Датские сказки[/b] Солдатский ранец (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 169-177 Что всего дороже (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 177-183 Кто первый разозлится (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 184-195 Как Кристофер из Драгсхольма тролля перехитрил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 195-206 Дочь колдуна (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 207-215 Золотое яблоко (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 215-218 Конёк-колченог (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 218-223 Леший (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 223-234 Человек-медведь (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 234-239 Пер-сквалыга (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 239-244 Откуда птицы-пигалицы пошли (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 244-251 Ханс и Грете (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 251-254 Санный поезд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 254-260 Вау-вау (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 260-264 Два плута (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 265-266 Совет стряпчего (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 267-268 [b]Норвежские сказки[/b] Скрипач Веслефрик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 271-276 Кто нынче мал, завтра велик (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 276-282 Пастор и работник (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 282-284 Отчего вода в море солёная (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 284-290 Чёрт и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 290-291 Пер, Пол и Эспен Аскеладд (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 291-296 Шкипер и чёрт (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 296-298 Ключ от стаббюра в кудели (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 299 Гудбранд с косогора (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 300-303 Прошлогодняя каша (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 303-304 Лис Миккель и медведь Бамсе (цикл, перевод Ф. Золотаревской), стр. 304-307 Принцесса с Хрустальной горы (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 307-316 [b]Шведские сказки[/b] Крестьянин и помещик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 319-320 Старый корзинщик (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 321-324 Охотник Брюте (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 324-329 Пастушок и король эльфов (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 329-338 Тётушки (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 338-344 Как звонарь жадного пастора проучил (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 345-347 Честный и послушный слуга (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 348-349 Жить или помереть? (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 349-350 Семеро далекарлийцев (сказка, перевод Ф. Золотаревской), стр. 350-351 Три волшебных листочка (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 352-378 [b]Французские сказки[/b] Неугомонный петушок (сказка, перевод В. Финикова), стр. 381-386 Ученик чародея (сказка, перевод В. Финикова), стр. 386-392 Плут-Малыш (сказка, перевод В. Финикова), стр. 392-399 Собака пономаря (сказка, перевод В. Финикова), стр. 399-402 Дочь дровосека (сказка, перевод В. Финикова), стр. 403-409 Как не уберегли звери свои тайны (сказка, перевод В. Финикова), стр. 410-415 «Попался, сверчок!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 415-419 Лиса и куропатка (сказка, перевод В. Финикова), стр. 419 «Святой» Грамэр (сказка, перевод В. Финикова), стр. 420-421 Бирон (сказка, перевод В. Финикова), стр. 421-425 Солнышко (сказка, перевод В. Финикова), стр. 425-434 «Берник, Бернак!» (сказка, перевод В. Финикова), стр. 434-436 Белый дрозд, хромой мул и красавица с золотыми волосами (сказка, перевод В. Финикова), стр. 436-446 Маленький кочан капусты, который никак не хотел расти (сказка, перевод В. Финикова), стр. 446-447 Плотник из Арля (сказка, перевод В. Финикова), стр. 447-451 Волшебный свисток и золотые яблоки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 451-456 Майенские мальчишки (сказка, перевод В. Финикова), стр. 456-457 Старый горшок с золотыми экю (сказка, перевод В. Финикова), стр. 457-459 Жан Счастливый (сказка, перевод В. Финикова), стр. 459-462 Откуда совы взялись (сказка, перевод В. Финикова), стр. 463-465 Возвращение Ля Раме (сказка, перевод В. Финикова), стр. 466-468 [b]Испанские сказки[/b] Посторонись с дороги! (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 471-474 Крестьянин и молодые сеньоры (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 474-477 Маленький галисиец (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 477-480 Кто стучит? (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 480-481 Сеньор Скряга (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 481-485 Поющий мешок (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 485-488 Жадный мельник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 488-490 Горшочек мёда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 491-494 Дерзкая птичка (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 495-497 Голубой ирис (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 497-499 Белья-Флор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 499-507 Невеста трёх женихов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 507-510 Урсулета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 510-516 Птица-Правда (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 516-528 [b]Португальские сказки[/b] Потерянный кошелёк (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 531-532 Как Саншу в пастухи нанимался (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 532-533 Бульон из камня (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 533-536 Мешок орехов (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 537-538 Кувшин из серой глины (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 538-539 Ленивая жена (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 539-541 Десять помощников тётушки Зелёная Вода (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 541-544 Три добрых совета (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 544-546 Находчивый свинопас (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 546-549 Бедный сапожник (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 549-551 Педру де Малас Артес (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 551-555 Загадочный разговор (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 555-557 Бык Кардил (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 558-560 Принц-кролик (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 560-566 Хромой мул (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 566-568 Две Марии (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 568-571 Самая красивая невеста (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 571-574 Чудо-медведь (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 574-579 Каменный Мигел (сказка, перевод Т. Шишловой, М. Туберовского), стр. 579- [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы: Пер. / Сост. и вступ. ст. В. Лунина; Ил. Р. Авотина. — М.: Правда, 1991.—592 с., ил. [/collapse]   Перевод: Шерешевская Наталья Викторовна, Золотаревская Фаина Харитоновна, Брауде Людмила Юльевна, Шишлова Т. Н., Фиников Владимир Сергеевич, Туберовский Михаил ДмитриевичГод издания: 1991Формат: fb2Язык: ruРазмер: 7890 KbСкачиваний: 2257
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мифы, предания и сказки Западной Полинезии [острова Самоа, Тонга, Ниуэ и Ротума] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Художник не указан. [collapse collapsed title=Содержание] Мария Полинская. Предисловие, стр. 5-40 [b]Ротума[/b] 1. Как был насыпан остров Ротума (сказка, перевод М. Полинской), стр. 43-47 2. Происхождение Ротума (сказка, перевод М. Полинской), стр. 47 3. Тока-иниуа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 47-48 4. Первые сау на Ротума (сказка, перевод М. Полинской), стр. 49-53 5. Сина-пуале-тафа и Сина-нуалекиаа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 53-55 6. Моэа-тикитики (сказка, перевод М. Полинской), стр. 55-57 7. Происхождение краснолистной драцены и гигантского таро (сказка, перевод М. Полинской), стр. 57-58 8. Эеатосо (сказка, перевод М. Полинской), стр. 58-69 9. Орои (сказка, перевод М. Полинской), стр. 69 10. Тону-ава (сказка, перевод М. Полинской), стр. 69-70 11. Атуа по имени Куре (сказка, перевод М. Полинской), стр. 71 12. Две акулы (сказка, перевод М. Полинской), стр. 71-75 13. Как произошло отделение округа Муту от округа Тиу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 75-76 14. Как на Ротума образовался перешеек (сказка, перевод М. Полинской), стр. 76-77 15. Нуджкау и Нуджманга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 77-80 16. Тиаф-тото (сказка, перевод М. Полинской), стр. 81-83 17. Мёс-тото (сказка, перевод М. Полинской), стр. 83-87 18. Киркир-саса (сказка, перевод М. Полинской), стр. 87-90 19. Тонганцы, приплывшие на Ротума во главе с Маафу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 90-93 20. Как была передана власть из Мофману в Фангута (сказка, перевод М. Полинской), стр. 94-96 21. Два альбиноса, приплывшие с Тонга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 96-98 22. Масиа и его верные товарищи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 99-100 [b]Западное и Восточное Самоа[/b] 23. Происхождение Мануа и всего Самоа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 103-108 2. Происхождение земли и людей (сказка, перевод М. Полинской), стр. 108-109 25. О детях По и Ао (сказка, перевод М. Полинской), стр. 109-110 26. Происхождение самоанцев (сказка, перевод М. Полинской), стр. 110 27. Откуда пошло растение, из которого делают каву (сказка, перевод М. Полинской), стр. 111-113 28. Сина и ее родители, или Как на Самоа появились кокосы (сказка, перевод М. Полинской), стр. 113-117 29. Как появился остров Маноно (сказка, перевод М. Полинской), стр. 114-115 30. [Как на свете появились летучие лисицы] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 115-116 31. [Почему на Самоа нельзя проходить между срединными опорными столбами дома] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 116 32. Рассказ о том, как у нас появились москиты (сказка, перевод М. Полинской), стр. 116-117 33. Самоа-нангало (сказка, перевод М. Полинской), стр. 117-119 34. Происхождение скал на берегу Леауваа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 119-120 35. Тапуитеа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 120-121 36. Происхождение высших самоанских титулов папа и ао (сказка, перевод М. Полинской), стр. 121-122 37. Дети Тафа-ингата (сказка, перевод М. Полинской), стр. 122-123 38. Откуда пошло имя Матаафа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 123 39. Как был положен конец человеческим жертвам (сказка, перевод М. Полинской), стр. 123-125 40. Тама-ле-ланги (сказка, перевод М. Полинской), стр. 125-126 41. Добрые воины, славная битва (сказка, перевод М. Полинской), стр. 126-128 42. Строители лодок, присланные Тангалоа с неба (сказка, перевод М. Полинской), стр. 129-130 43. [Тангалоа-ауи, сын Солнца] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 130-136 44. Рассказ о сестрах-близнецах Тити и Тити (сказка, перевод М. Полинской), стр. 136-141 45. Происхождение татуировки (сказка, перевод М. Полинской), стр. 141-142 46. Таэма, Тила-фаинга и Нафануа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 142-145 47. Тама-фаинга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 145-148 48. Фалеула (сказка, перевод М. Полинской), стр. 148-149 49. Птица сенга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 149-150 50. Нгенге и аиту с острова Саваии (сказка, перевод М. Полинской), стр. 150-151 51. Сале-вао (сказка, перевод М. Полинской), стр. 151-152 52. Мосо (сказка, перевод М. Полинской), стр. 152 53. Сау-маэ-афе (сказка, перевод М. Полинской), стр. 153-154 54. Дух-осьминог (сказка, перевод М. Полинской), стр. 154-155 55. Нифо-лоа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 155-156 56. Нгаунга-толо (сказка, перевод М. Полинской), стр. 156-157 57. Леа и Леа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 157-158 58. Нижний мир Фафа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 158-159 59. Пили (сказка, перевод М. Полинской), стр. 159-160 60. Тиитии, сын Таланга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 161-163 61. [Как были собраны вместе ветры, дующие на Самоа] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 164 62. Сина-асаулу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 164-165 63. Лодка Лата (сказка, перевод М. Полинской), стр. 165 64. Тинги и Лау (сказка, перевод М. Полинской), стр. 166-168 65. Тингилау и Сина-амумутилеи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 168-169 66. Как дети Туи Фити приплыли на военных лодках с Фиджи на Самоа, к вождю Ваэа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 170-172 67. Ви и Во (сказка, перевод М. Полинской), стр. 172-175 68. Леота (сказка, перевод М. Полинской), стр. 175-177 69. Рассказ о Туу-леа-маанга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 177-178 [b]Тонга[/b] 70. Остров Ата (сказка, перевод М. Полинской), стр. 181-182 71. Как появились некоторые земли (сказка, перевод М. Полинской), стр. 182-184 72. Происхождение Ротума (сказка, перевод М. Полинской), стр. 184 73. Происхождение острова Тафахи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 185 74. Путешествие в Пулоту (сказка, перевод М. Полинской), стр. 185-186 75. Фаималиэ (сказка, перевод М. Полинской), стр. 186-188 76. Лупе-овалу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 188-190 77. Происхождение звезды Тапу-китеа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 190 78. Происхождение Магеллановых Облаков (сказка, перевод М. Полинской), стр. 190-192 79. Происхождение духа Феху-луни (сказка, перевод М. Полинской), стр. 192-194 80. Как рыба ава появилась на Номука (сказка, перевод М. Полинской), стр. 194-195 81. Происхождение скал в Танумапопо (сказка, перевод М. Полинской), стр. 195-196 82. [Как появились некоторые водоёмы] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 197 83. [Мафи, Тули и Куи] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 197-198 84. Повесть об острове Эуа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 198-201 85. Как появились фонуалото (сказка, перевод М. Полинской), стр. 201-203 86. Тахи-фиси (сказка, перевод М. Полинской), стр. 203 87. Повествование о Мауи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 204-218 88. Туи-мотулики, потомок Мауи Аталанга и Мауи-кисикиси (сказка, перевод М. Полинской), стр. 218-224 89. Рассказ о Мауи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 224-225 90. Муни (сказка, перевод М. Полинской), стр. 225-229 91. Муни — Рваное Лицо (сказка, перевод М. Полинской), стр. 229 92. Откуда пошло имя Туи Татуи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 230 93. Лоау (сказка, перевод М. Полинской), стр. 230 94. Туи Татуи и девушка (сказка, перевод М. Полинской), стр. 231-233 95. Синилау и девушки-альбиносы (сказка, перевод М. Полинской), стр. 233-234 96. Путешествие Каэ (сказка, перевод М. Полинской), стр. 234-236 97. Лонго-поа и говорящее дерево (сказка, перевод М. Полинской), стр. 236-238 98. Пасиколе (сказка, перевод М. Полинской), стр. 238-239 99. Правители Тонга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 239-249 100. Туутанга и Киникинилау (сказка, перевод М. Полинской), стр. 250 101. [Тауфа] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 250-251 102. [Такай и Тупоу-тоа] (сказка, перевод М. Полинской), стр. 251-252 [b]Ниуэ[/b] 103. Происхождение человека (сказка, перевод М. Полинской), стр. 255 104. Первые тупуа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 255-28 105. Рассказ о тупуа Хуанаки и его сыне Тафеа-хе-моана (сказка, перевод М. Полинской), стр. 258 106. Семейство Хины (сказка, перевод М. Полинской), стр. 258-259 107. Хина-хеле-ки-фата (сказка, перевод М. Полинской), стр. 259-260 108. Хина и Моко-фулуфулу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 260-261 109. Факахоко (сказка, перевод М. Полинской), стр. 261 110. О появлении некоторых тупуа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 261 111. Происхождение некоторых тупуа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 262 112. Матила-фоафоа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 262-263 113. Тупуа Анаана (сказка, перевод М. Полинской), стр. 263-264 114. Тупуа Лима-уа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 265-266 115. Как на Ниуэ научились плести сети (сказка, перевод М. Полинской), стр. 266 116. Альбиносы на Ниуэ (сказка, перевод М. Полинской), стр. 267 117. Летающие существа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 267-268 118. Откуда пошло название пещеры Фути-окиоки (сказка, перевод М. Полинской), стр. 268 119. Фити-утоуто и Кили-уто-манонги (сказка, перевод М. Полинской), стр. 268-270 120. Ваи-матанги и Ваи-фуалоло (сказка, перевод М. Полинской), стр. 270-272 121. Фолахау (сказка, перевод М. Полинской), стр. 272 122. Нгини-фале (сказка, перевод М. Полинской), стр. 273 123. Рассказ о ветрах (сказка, перевод М. Полинской), стр. 273-274 124. Палица (сказка, перевод М. Полинской), стр. 274 125. Мауи-матуа и Мауи-тама (сказка, перевод М. Полинской), стр. 275-277 126. Лауфоли (сказка, перевод М. Полинской), стр. 277-279 127. Мохе-ланги (сказка, перевод М. Полинской), стр. 279-280 128. Фоуфоу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 280-281 129. О сыновьях Фоуфоу (сказка, перевод М. Полинской), стр. 281-282 130. Наму-эфи и Нгуту-пухи-неау (сказка, перевод М. Полинской), стр. 282 131. Лава-кула (сказка, перевод М. Полинской), стр. 282-283 132. Ваи-муа-тифа и Тити-ату (сказка, перевод М. Полинской), стр. 284 133. Хили-нгуту (сказка, перевод М. Полинской), стр. 284 134. Муталау и Матуку-хифи (сказка, перевод М. Полинской), стр. 285-286 135. Тухенга (сказка, перевод М. Полинской), стр. 286 136. Птица куле и птица века (сказка, перевод М. Полинской), стр. 287 137. Крыса и осьминог (сказка, перевод М. Полинской), стр. 287-288 138. Ржанка и краб (сказка, перевод М. Полинской), стр. 288 139. Мотылёк и паук (сказка, перевод М. Полинской), стр. 288-289 140. Мотылёк и бабочка-бражник (сказка, перевод М. Полинской), стр. 289 141. Баньян и лесное дерево каномеа (сказка, перевод М. Полинской), стр. 289 142. Калика и угорь (сказка, перевод М. Полинской), стр. 289-291 143. Рак-отшельник и ржанка (сказка, перевод М. Полинской), стр. 291 144. Ржанка и краб бегут к морю (сказка, перевод М. Полинской), стр. 291-293 145. Отец и трое детей (сказка, перевод М. Полинской), стр. 293 Мария Полинская. Примечания, стр. 294-331 Глоссарий, стр. 332-336 Литература, стр. 337-338 Типологический указатель сюжетов, стр. 339-343 Приложение Ротуманские пословицы и поговорки, стр. 344-346 Самоанские пословицы и поговорки, стр. 347-349 Тонганские пословицы и поговорки, стр. 349-350 [/collapse]  Перевод: Полинская Мария СемёновнаГод издания: 1986Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 9498 KbСкачиваний: 2255Серия: Фольклор Австралии и Океании
PDF Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь. Том 5 [2022] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов. Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2523 KbСкачиваний: 2255Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Волшебный цветок [Сказки Восточной Африки] 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
Сказки Восточной Африки Волшебный цветок Перевод с английского, амхарского Москва «Художественная литература» 1987 Составление, вступительная статья М. Вольпе Художник Е. Соколов В сборник «Волшебный цветок» вошли сказки народов Восточной Африки. Веселые и добрые, раздумчивые и лукавые, они дружелюбно поведают нам о древних обычаях, о мудрости, накопленной многими поколениями, о волшебных чудесах и извечной победе добра над злом. © Состав, оформление, вступительная статья, перевод сказок, кроме обозначенных в содержании знаком *. Издательство «Художественная литература», 1987 г. ББК 84.6 В69 4703000000-029 В-212-87 028 (01)-87 Год издания: 1987Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1370 KbСкачиваний: 2254
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Персей и Атлас 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«Все дальше несется Персей от острова горгон. Подобно туче, которую гонит бурный ветер, мчится он по небу. Наконец достиг Персей той страны, где правил сын титана Япета, брат Прометея великий Атлас. Тысячи стад тонкорунных овец, коров и быков круторогих паслись на полях Атласа…» Год издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 146 KbСкачиваний: 2247Серия: Мифы Древней ГрецииСерия: Персей #3
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Старша Едда. Епос 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
«Старша Едда» (також «Семундова Едда») — пам'ятка давньо-ісландської словесності, взірець класичного епосу, знаковий твір середньовічної європейської літератури. У стародавніх піснях, записаних приблизно вісімсот років тому в Ісландії, містяться основні наші знання зі скандинавської міфології. Величні картини створення і загибелі світу, пригоди Тора, Локі, Одіна, витівки тролів, битва Сіґурда з драконом Фафніром, кривава драма при дворі повелителя гунів Атлі — образи героїв і сюжети, що надихали й досі надихають письменників, композиторів, художників, режисерів, ба навіть розробників комп'ютерних ігор. Для кращого розуміння твору текст супроводжується примітками і коментарями, а також ілюстраціями Вільяма Коллінгвуда з англомовного видання «Старшої Едди» 1908 року. Уперше перекладене українською, це видання стане у пригоді філологам, історикам, культурологам і всім, хто цікавиться середньовічною літературою. Перевод: Кривоніс ВіталійГод издания: 2020Формат: fb2Язык: ukРазмер: 3031 KbСкачиваний: 2247
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вера и любовь 👤 Амонашвили Шалва Александрович
Новая книга Ш.А. Амонашвили – это сборник притч, рассказов, сказок, педагогических эссе, молитв. Они пропитаны Верой и Любовью к детям, к людям, к жизни. В них читатели прикоснутся к мудрости гуманного воспитания. Каждое маленькое творение этой книги наполняет сердце миром, надеждой и верой в то самое разумное, доброе и вечное, что живет в душе каждого из нас и так просится наружу. Формат: fb2Язык: ruРазмер: 642 KbСкачиваний: 2243
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Алёша Попович и сестра Петровичей 👤 Славянский эпос
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11 KbСкачиваний: 2242Серия: Алёша Попович #5
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Дедал и Икар 👤 Автор Неизвестен -- Народные сказки
«Величайшим художником, скульптором и зодчим Афин был Дедал, потомок Эрехтея. Рассказывали, что он высекал из белоснежного мрамора такие дивные статуи, что они казались живыми; казалось, что статуи Дедала смотрят и двигаются. Много инструментов изобрел Дедал для своей работы, им были изобретены топор и бурав. Далеко шла слава о Дедале…» Год издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 167 KbСкачиваний: 2237Серия: Мифы Древней Греции
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Наследники Вюльфингов. Предания Германских народов средневековой Европы в пересказах Е.Балобановой, О.Петерсон 👤 Балобанова Екатерина Вячеславовна
Год издания: 1994Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 6158 KbСкачиваний: 2235Серия: Предания седых веков #3
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Народная демонология Полесья: Публикация текстов в записях 80–90-х гг. ХХ в. Том 3 👤 Виноградова Людмила Николаевна
Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, клас­сификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвисти­ческой экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н. И. Толстого в 80-х — начале 90-х гг XX в. Основная практическая цель данного проекта — научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демоноло­гии, включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний (например, персонификации болезней, судьбы, смер­ти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Год издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3619 KbСкачиваний: 2233
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Тысяча и одна ночь. Том 4 [2022] 👤 Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов. Перевод: Афонькин Сергей ЮрьевичГод издания: 2022Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2597 KbСкачиваний: 2230Серия: Арабские сказки и фольклор
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Египетские мифы [litres] 👤 Николаева Анна Николаевна
Эта книга станет идеальным источником информации для всех, кто интересуется древними цивилизациями, мистическими практиками и историей. Она предлагает увлекательное и познавательное путешествие в самую глубь египетской мифологии, не только раскрывая мысли и верования древних египтян, но и рассказывая, какое влияние они оказали на человечество и как трансформировались в феномены массовой культуры сегодня. Год издания: 2023Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8705 KbСкачиваний: 2228
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Мифы о призраках. Путеводитель по мистическому Петербургу 👤 Андреева Юлия Игоревна
Петербург населяют призраки, в этом уверены все горожане. Призраки стали неотъемлемой частью города, одной из многочисленных достопримечательностей. Петербургские легенды гласят, что у каждого здания и улицы есть свое собственное привидение. Чаще всего в городе можно встретить призрак его основателя, Петра I. Призрак Павла гуляет по коридорам Инженерного замка в поисках убийц. Между равелинами Петропавловской крепости бродят призраки княжны Таракановой и царевича Алексея. Есть собственный призрак у Аничкова дворца, университетское привидение, обитающее в пределах филфака; в Елагином дворце можно повстречать призрак графа Калиостро, с набережной канала Грибоедова машет белым платком призрак террористки Софьи Перовской, а дух Распутина частенько встречают обитатели дома на Гороховой… Призраки не опасны живым людям, можно игнорировать их присутствие, а можно исследовать причины их появления, чем и занялась в предлагаемой книге петербургский писатель Юлия Андреева. В обычной жизни мы то и дело сталкиваемся с привидениями, подчас даже не подозревая, что имеем дело с потусторонним, – утверждает автор. Книга будет интересна всем, кого интересуют петербургские тайны и мифы, ставшие непреложными истинами нашей культуры. Год издания: 2017Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4093 KbСкачиваний: 2228
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Призраки ночи 👤 Неизвестен Автор
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце. Перевод: Иваниченко С.Год издания: 1996Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 22299 KbСкачиваний: 2228
PDF Подробнее / Серии
Cover
Кельтские мифы [litres] 👤 Николаева Анна Николаевна
Исследуйте многовековую традицию и древнюю мудрость кельтских народов, которые жили на территории современной Ирландии, Шотландии и Уэльса. Эта книга расскажет вам о почитаемых богах и богинях, героях и волшебных существах. Каждая страница этой книги наполнена увлекательными историями, полными загадок и волшебства. Узнайте о битвах между богами, о древних ритуалах и обычаях, а также о влиянии, которое кельтская мифология оказала на культуру и искусство мира. Год издания: 2024Формат: fb2Язык: ruРазмер: 10282 KbСкачиваний: 2226
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Боги и герои севера 👤 Колум Патрик
Знаменитый ирландский писатель и фольклорист Патрик Колум представил наиболее полное собрание мифов и легенд о богах и героях народов Севера, восхищающих мрачной торжественностью и романтизмом величественных образов. Вы побываете в сверкающем дворце Одина и в ледяных замках злых великанов, в чудесном саду богини молодости Идунн и в мрачном подземном царстве мертвых Хель. Узнаете о Дереве мира Иггдрасиль, великой жертве героя Сигурда, тайне демонического волка Фенрира и Сумерках богов. Захватывающе интересные рассказы автора откроют для вас трагический и прекрасный мир чудес и глубокой мистики СевераГод издания: 2009Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 8396 KbСкачиваний: 2225
PDF Подробнее / Серии
Cover
Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова 👤 Бояшов Илья Владимирович
Перед вами первое и пока единственное прозаическое переложение знаменитого скандинавского эпоса «Старшая Эдда», сделанное известным писателем Ильей Бояшовым. Теперь этот литературный памятник, еще недавно представлявший интерес исключительно для специалистов, вышел за рамки академического круга и стал доступен самой широкой аудитории.  «Старшая Эдда» стоит в одном ряду с такими эпосами как «Илиада» и «Махабхарата». Несмотря на то, что «Эдда» дошла до нашего времени в виде разрозненных частей, ее «Песни о богах» и «Песни о героях» сыграли колоссальную роль в развитии западноевропейской литературы. Востребован эпос и сегодня — достаточно обратиться к творчеству столь популярных писателей как Джон Толкин и Джордж Мартин, чтобы убедиться в этом. Именно благодаря «Эдде» в обиход современной фантастики вошли такие существа как эльфы, гномы, тролли, кобольды и боги Асгарда. Год издания: 2021Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2432 KbСкачиваний: 2223
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии