🐾 CatOPDS Browser
Cover
Руслан и Людмила [1959] 👤 Пушкин Александр Сергеевич
Год издания: 1959Формат: fb2Язык: ruРазмер: 212 KbСкачиваний: 38553Серия: Поэмы [Пушкин]
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Руслан и Людмила [1951] [худ. Н. Кочергин] 👤 Пушкин Александр Сергеевич
Год издания: 1951Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3335 KbСкачиваний: 35581Серия: Поэмы [Пушкин]
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова 👤 Лермонтов Михаил Юрьевич
[i](Из Лермонтовской энциклопедии):[/i] [b]«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»[/b] — поэма Лермонтова (1837), приближающаяся к народной исторической песне, своеобразный итог работы поэта над русским фольклором. Действие поэмы относится к русскому средневековью, эпохе Ивана Грозного, неоднократно запечатлённой в памятниках народного творчества. Исторический сюжет в «Песне...» органически соединяется с фольклором. В характерах, созданных Лермонтовым, отразились черты героев народной поэзии — образ удалого купца Калашникова очерчен в соответствии с традицией разбойничьей песни; фигура Кирибеевича и связанная с ним лирическая линия «Песни...» ведут к народно-песенной лирике. Отношения этих героев оцениваются с народной точки зрения: Калашников, олицетворяющий героическое национальное начало, обнаруживающий способность к бунту, явился выразителем народных представлений о правде, чести, достоинстве.Формат: fb2Язык: ruРазмер: 59 KbСкачиваний: 25120
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Буколики. Георгики. Энеида 👤 Марон Публий Вергилий
В книгу великого римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 гг. до н. э.) вошли его известные произведения: сборник пастушеских стихов «Буколики», дидактическая поэма «Георгики», эпос «Энеида». В настоящем томе «Библиотеки всемирной литературы» «Буколики» и «Георгики» публикуются в переводе С. Шервинского, коренным образом переработанном для этого издания; перевод «Энеиды», выполненный С. Ошеровым в 1954–1969 годах, публикуется впервые. Вступительная статья С. Шервинского Примечания Н. Старостиной Иллюстрации Д. Бисти. Перевод: Ошеров Сергей Александрович, Шервинский Сергей ВасильевичГод издания: 1971Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2248 KbСкачиваний: 22007Серия: БВЛ. Серия первая #6Серия: Библиотека античной литературы
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Витязь в тигровой шкуре [ვეფხისტყაოსანი - ru] 👤 Руставели Шота
«Витязь в тигровой шкуре» – замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII – начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, – все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы. Поэма написана изящным и гибким стихом – шаири, выразительные особенности которого хорошо переданы в русском переводе талантливого поэта Н. Заболоцкого. Перевод: Заболоцкий Николай АлексеевичГод издания: 2002Формат: fb2Язык: ruРазмер: 354 KbСкачиваний: 7221
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Витязь в тигровой шкуре [ვეფხისტყაოსანი - ru] 👤 Руставели Шота
Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого. Вступительная статья И. Абашидзе. Примечания и словарь некоторых терминов, собственных имен и географических названий Саргиса Цаишвили. Иллюстрации С. Кобуладзе. Перевод: Заболоцкий Николай АлексеевичГод издания: 1969Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1950 KbСкачиваний: 7075Серия: БВЛ. Серия первая #27
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Бхагавадгита [ёфицировано] 👤 Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В. С. Семенцовым с учётом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры. Перевод: Семенцов Всеволод СергеевичГод издания: 1999Формат: fb2Язык: ruРазмер: 977 KbСкачиваний: 5981
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Витязь в барсовой шкуре [ვეფხისტყაოსანი - ru] 👤 Руставели Шота
Узнать несколько стихов Руставели, значит полюбить его. Кто полюбит, тот захочет достичь или хотя бы приблизиться. Так было и со мной. К. Бальмонт * иллюстрации в png Перевод: Бальмонт Константин ДмитриевичГод издания: 1989Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1698 KbСкачиваний: 5625
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
«Ленора» Г. Бюргера, «Линор» Э. По и баллады со схожим сюжетом 👤 По Эдгар Аллан
Баллада Готфрида Бюргера «Ленора», написанная в 1773 году, стала образцом романтического стихотворного произведения, породила множество подражаний и переводов. Василий Жуковский к сюжету стихотворения обращался трижды: в 1808 году он переложил «Ленору» в балладе «Людмила», позднее, в 1808–1812 — в балладе «Светлана», и наконец, в 1831-м году перевёл более точно под авторским названием. Считается, что стихотворение «Линор» Эдгара По (1843 г.) было написано под сильным впечатлением от баллады Бюргера, о которой По не раз писал в своих эссе. Перевод: Брюсов Валерий Яковлевич, Гинзбург Лев Владимирович, Маршак Самуил Яковлевич, Усова Галина Сергеевна, Ивановский Игнатий Михайлович, Бальмонт Константин Дмитриевич, Кочетков Александр Сергеевич, Вольпин Надежда Давидовна, Левик Вильгельм Вениаминович, Потапова Вера Аркадьевна, Корсун Андрей Иванович, Бойко Владимир, Голодный Михаил СемёновичГод издания: 2016Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2356 KbСкачиваний: 4520
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Витязь в тигровой шкуре [ვეფხისტყაოსანი - ru] 👤 Руставели Шота
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году. Перевод: Заболоцкий Николай АлексеевичГод издания: 1957Формат: fb2Язык: ruРазмер: 492 KbСкачиваний: 4320
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поэмы 👤 Навои Алишер
Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — поэт и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. В своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал бы своего слова и не определил бы своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы. В данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Искандара». Вступительная статья В. Захидова. Составление А. Каюмова. Примечания - автор не указан. Перевод со староузбекского В. Державина, Л. Пеньковского, С. Липкина. Перевод: Пеньковский Лев Минаевич, Державин Владимир Васильевич, Липкин Семен ИзраилевичГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 4768 KbСкачиваний: 4182Серия: БВЛ. Серия первая #26
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Песнь последнего менестреля 👤 Скотт Вальтер
Последний менестрель Шотландии поет для собравших в замке дам и кавалеров балладу об англо-шотландских распрях XVI века, любви, рыцарских поединках, грешном колдовстве и искуплении. Перевод: Рождественский Всеволод Александрович, Гнедич Татьяна ГригорьевнаГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 258 KbСкачиваний: 3635
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Королева фей 👤 Спенсер Эдмунд
«Королева фей» (англ. The Faerie Queene) — аллегорическая рыцарская поэма Эдмунда Спенсера, оставшаяся незаконченной. Первое издание в трех книгах вышло в 1590 году, второе издание в шести книгах в 1596 году. Фрагменты перевода В. Милашевича под названием "Королева духов"Перевод: Микушевич Владимир БорисовичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 257 KbСкачиваний: 3192
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кобзарь 👤 Шевченко Тарас Григорьевич
Год издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2722 KbСкачиваний: 3182
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Руслан и Людмила [2019] [худ. Н. Кочергин] [litres] 👤 Пушкин Александр Сергеевич
Поэму А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» с одинаковым удовольствием читают взрослые и дети. Поэт удивительным образом соединил загадочное волшебство с романтической историей любви, почти детективную таинственность с рассказом о верности и предательстве, создав литературный шедевр, по праву вошедший в сокровищницу русской литературы. А прекрасные, на диво выразительные и живые рисунки талантливого художника Н. Кочергина будто открывают читателю двери в эту необыкновенную сказку. Год издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 8425 KbСкачиваний: 3178
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Поле Ватерлоо 👤 Скотт Вальтер
В. Скотт написал эту небольшую поэму по свежим следам событий после посещения места битвы при Ватерлоо, происшедшей 18 июня 1815 г. Русскому читателю поэмы Скотта не может не броситься в глаза интонация, сближающая некоторые лучшие строфы «Поля Ватерлоо» с «Бородином» Лермонтова. Это ощущение явной близости делает «Поле Ватерлоо» для русского читателя особенно интересным — при очевидном превосходстве «Бородина», этого великого, народного по своему содержанию произведения. Перевод: Левин Юрий ДавидовичГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 73 KbСкачиваний: 3079
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Лейли и Меджнун 👤 Навои Алишер
В своей всемирно известной поэме «Лейли и Меджнун» Навои воспевает чистую и возвышенную любовь, которая облагораживает и возвеличивает человека. Она настолько могущественна, что человек ради своей любви и возлюбленной не останавливается ни перед какими трудностями и препятствиями. Светлое чувство Лейли и Меджнуна задушено и растоптано, оскорблено и унижено в феодальном обществе, одним из главных законов и моральных норм которого является непоколебимый принцип: богатство превыше всего. Перевод: Липкин Семен ИзраилевичГод издания: 1972Формат: fb2Язык: ruРазмер: 664 KbСкачиваний: 3008
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Медный всадник 👤 Щеголев Павел Елисеевич
⠀⠀ ⠀⠀ Fb2-адаптация Pdf-копии книги, выпущенной столетие назад, в далёком 1923 году. Текст поэмы, в ней напечатанной, местами весьма отличается от считающегося классическим текста (и звучит, пожалуй, что лучше). В том издании впервые представлен был окончательный, ставший каноническим, вариант великолепных иллюстраций А. Н. Бенуа к поэме о несчастном Евгении и Петербургском наводнении. Текст книги воспроизведен дословно, но для удобства читателя приведён в полное соответствие с современными транскрипцией и орфографией. Качество иллюстраций по возможности сохранено. ⠀⠀ ⠀⠀ Год издания: 1923Формат: fb2Язык: ruРазмер: 11362 KbСкачиваний: 2968
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Витязь в тигровой шкуре [ვეფხისტყაოსანი - ru] 👤 Руставели Шота
Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого, адаптированный для юношества. Иллюстрации Серго Кобуладзе. Перевод: Заболоцкий Николай АлексеевичГод издания: 1965Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1660 KbСкачиваний: 2879
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского 👤 Гомер
Новый полный перевод "Одиссеи" Гомера, освобожденный от архаизмов, повторов, старомодного гекзаметра, следует традиции современных английских переводов бессмертной поэмы. Это, в первую очередь, "Одиссея" для чтения - увлекательный роман, написанный для современников автора и переведенный для современников переводчика. Книга призвана показать далекому от классических наук читателю, почему "Одиссея" является одной из самых читаемых книг XX века в Англии. Приложения и комментарии помогают установить связь с великим романом Джеймса Джойса "Улисс". Исраэль Шамир, археолог, путешественник, военный корреспондент и переводчик, создал сегодняшнюю "Одиссею", сохраняя неизменную верность тексту. Перевод: Шамир ИсраэльГод издания: 2000Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1030 KbСкачиваний: 2860
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии