🐾 CatOPDS Browser
Cover
Лірика [збірка] 👤 Йейтс Уильям Батлер
Збірка із серії «Перлини світової лірики» подарункового формату. У 1939 році Томас Стернз Еліот сказав про Єйтcа: «Є поети, що їх вірші надаються до ізольованого вивчення для досвіду й насолоди. Існують інші, поезія котрих, даючи досвід і насолоду, має таке ж історичне значення. Єйтс належить до останніх; він був одним з небагатьох, чия історія — це історія нашого власного часу, хто є частиною свідомості своєї епохи, що її без них неможливо збагнути». Вільям Батлер Єйтс належить до найоригінальніших поетів XX сторіччя, і п’ятдесят років його поетичної творчості мають свою логіку і свої парадокси. Так само сповнене шуканнями й перипетіями його життя як драматурга і театрального організатора. Крім того, Єйтс був політичним діячем, і це ще одна важлива сфера його життя. Нарешті, він був мислителем, і його химерні філософські й естетичні праці не слід вважати ексцентричними примхами генія. Кожна з цих граней митця цікава нам ще й тому, що долі ірландської й української літератур мають чимало спільного. Відкриваючи українського Єйтса, наближаємося не тільки до осягнення ірландської культури з її болісними проблемами й суперечностями, але й до глибшого розуміння культури власної.Перевод: Мокровольский Александр Николаевич, Стриха Максим Витальевич, Коптилов Виктор Викторович, Коротич Виталий АлексеевичГод издания: 1990Формат: djvЯзык: ukРазмер: 2803 KbСкачиваний: 58
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Избранное 👤 Йейтс Уильям Батлер
Уильям Батлер Йейтс (1865—1939) — великий ирландский поэт, принадлежавший одновременно двум культурам, двум литературным традициям — кельтской и английской. В молодости — символист, певец «кельтских сумерек»; в эпоху после Первой мировой войны — «последний романтик», защитник высокого, аристократического искусства, стоявший в стороне от модных трендов и политических теорий. Многогранность Йейтса поражает — один из главных деятелей Ирландского литературного возрождения, собиратель древних легенд и сказок, участник движения за независимость, талантливый прозаик и критик, драматург и режиссер, основатель Театра Аббатства, мистик, ищущий истину в Каббале и картах Таро, тайновидец и мудрец, замкнувшийся в средневековой башне Тур Баллили, — и прежде всего, конечно, замечательный поэт, чей дар не оскудевал до последних дней его жизни. В книгу вошли стихотворения У. Йейтса из сборников разных лет, пьеса «Графиня Кэтлин», посвященная возлюбленной поэта — Мод Гонн, первая часть поэтико-философского трактата «Per Amica Silentia Lunae» и несколько эссе о поэте. Перевод: Кружков Гргорий, Сергеев Андрей ЯковлевичГод издания: 2012Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1322 KbСкачиваний: 681
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Передчуття. Із світової поезії другої половини XIX - початку XX сторіччя [збірка] 👤 Аполлинер Гийом
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/2d/b081c11a3b9489872efc17499d3c492d.png[/img] Ця книжка, юний читачу, розповідає про творчість провідних світових поетів, які жили і творили в складний історичний період між європейською буржуазно-демократичною революцією 1848 року та Великою Жовтневою соціалістичною революцією, — подією, що ознаменувала початок нової ери в історії людства.Перевод: Крижевич Евгений Дмитриевич, Лукаш Микола, Драч Иван Фёдорович, Завгородний Александр Сергеевич, Вороний Микола Кіндратович, Пономарів Олександр, Грабовский Павел Арсеньевич, Бажан Николай Платонович, Лучук Владимир Иванович, Пригара Мария Аркадьевна, Павлычко Дмитрий Васильевич, Терещенко Николай Иванович, Коптилов Виктор Викторович, Литвинец Михаил, Мястковский Андрей Филиппович, Паламарчук Дмитрий, Чередниченко Дмитрий Семёнович, Мисик Василий Александрович, Москаленко Михайло, Череватенко Леонид Васильевич, Йовенко Світлана, Шкробинець Юрій, Горлач Леонид Никифорович, Сенатович Оксана, Тарков Геннадий, Житник Володимир, Ткаченко Всеволод, Дрок КостьГод издания: 1979Формат: djvuЯзык: ukРазмер: 5571 KbСкачиваний: 1441
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории 👤 Блейк Уильям
В книгу вошли стихотворения английских поэтов эпохи королевы Виктории (XIX век). Всего 57 поэтов, разных по стилю, школам, мировоззрению, таланту и, наконец, по их значению в истории английской литературы. Их творчество представляет собой непрерывный процесс развития английской поэзии, начиная с эпохи Возрождения, и особенно заметный в исключительно важной для всех поэтических душ теме – теме любви. В этой книге читатель встретит и знакомые имена: Уильям Блейк, Джордж Байрон, Перси Биши Шелли, Уильям Вордсворт, Джон Китс, Роберт Браунинг, Альфред Теннисон, Алджернон Чарльз Суинбёрн, Данте Габриэль Россетти, Редьярд Киплинг, Оскар Уайльд, а также поэтов малознакомых или незнакомых совсем. Многие произведения переведены на русский язык впервые. Издание сопровождается статьёй, комментариями и короткими вводными биографиями каждого поэта. Перевод: Лукьянов Александр ВикторовичГод издания: 2019Формат: fb2Язык: ruРазмер: 3174 KbСкачиваний: 4423
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Таємна троянда 👤 Йейтс Уильям Батлер
До цієї збірки малої прози Вільяма Батлера Єйтса (1865–1939), лідера ірландського літературного відродження, Нобелівського лавреата, увійшли твори, натхненні ірландськими віруваннями та сказаннями, вченням розенкрейцерів та іншими містичними доктринами. Головною темою оповідей, хронологія яких сягає від дохристиянських часів до сучасної авторові доби, є одвічна боротьба між духовним і природним началами. Герої книжки — поети й закохані, ченці та вчені мужі, лицарі-іоанніти і члени Ордену Алхімічної Троянди — самопосвятно служать невловному ідеалу, втіленому в містичному óбразі троянди, між пелюстками якої проглядає то позачасове видиво спіритуальної краси, то безкінечно дороге обличчя коханої жінки, то вічна душа Ірландії… Перевод: Бросалина Елена ГеннадьевнаГод издания: 2020Формат: fb2Язык: ukРазмер: 3339 KbСкачиваний: 1077
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Кельтские сумерки 👤 Йейтс Уильям Батлер
Уильям Батлер Йейтс (1865-1939) — один из величайших поэтов Ирландии, в равной степени принадлежащий ирландской и английской литературе, драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года — «За вдохновенное поэтическое творчество, передающее в высокохудожественной форме национальный дух». Проза Йейтса несколько менее известна, чем его поэтическое наследие, но не менее интересна. В настоящее издание вошли самые значительные прозаические произведения Йейтса — «Кельтские сумерки», «Сокровенная Роза» и «Истории о Рыжем Ханрахане», составляющие не только собрание увлекательных историй, но и путеводитель по ирландской истории и мифологии, служившие неиссякаемым источником вдохновения поэта. Год издания: 2014Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 2430 KbСкачиваний: 1082
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Поэзия Ирландии 👤 Джойс Джеймс
Книга представляет собой панораму развития ирландской поэзии, начиная с древних гэльских памятников и кончая современными поэтами: Остином Кларком, Джоном Монтегю, Шеймасом Хини и др. Переводы с ирландского и английского.  Перевод: Яснов Михаил Давидович, Таск Сергей Эмильевич, Иванов Вячеслав Всеволодович, Шапиро Элла Моисеевна, Веденяпин Дмитрий Юрьевич, Грушко Павел Моисеевич, Алигер Маргарита Иосифовна, Топоров Виктор Леонидович, Рапопорт Александр Соломонович, Левидова Инна Михайловна, Микушевич Владимир Борисович, Плещеев Алексей Николаевич, Тихомиров Владимир Георгиевич, Сергеев Андрей Яковлевич, Стамова Татьяна Юрьевна, Сильвестров Дмитрий Владимирович, Дубровкин Роман Михайлович, Шафаренко Инесса Яковлевна, Казарновский Александр Михайлович, Шарапова Алла Всеволодовна, Парин Алексей Васильевич, Кружков Григорий Михайлович, Эппель Асар Исаевич, Бородицкая Марина Яковлевна, Волгина Ольга Витальевна, Куприянов Вячеслав Глебович, Ревич Александр Михайлович, Рогов Владимир Владимирович, Михайлова Татьяна Андреевна, Аксельрод Елена Мееровна, Преловский Анатолий Васильевич, Ефремов Георгий Исаакович, Русаков Геннадий Александрович, Симанович Григорий Самуилович, Копостинская Ирина Денисовна, Менис Юрий, Сидорина Наталья Кирилловна, Березкина Р., Кутик Илья ВитальевичГод издания: 1988Формат: pdfЯзык: ruРазмер: 11930 KbСкачиваний: 2656
PDF Подробнее / Серии
Cover
Ястребиный источник [litres] 👤 Йейтс Уильям Батлер
Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — один из величайших поэтов Ирландии (по признанию многих: величайший после Шекспира), в равной степени принадлежащий ирландской и английской литературной традиции, драматург, лауреат Нобелевской премии но литературе 1923 года — «За вдохновенное поэтическое творчество, передающее в высокохудожественной форме национальный дух». Йейтс заложил основы ирландского литературного возрождения, черпая вдохновение из фольклора своей страны, оккультизма и кельтской философии. В настоящее издание вошли его лучшие стихотворения, поэмы и пьесы. Перевод: Кружков Григорий МихайловичГод издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 972 KbСкачиваний: 1973
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Винтовая лестница [Сборник] 👤 Йейтс Уильям Батлер
Уильям Батлер Йейтс (1865—1939) принадлежит в равной степени ирландской и английской литературе, девятнадцатому веку и двадцатому. В его творчестве слились кельтские мотивы с теософией мадам Блаватской, ренессансное ощущение мира как театра с мистическим романтизмом Блейка и Шелли. Поэт-символист, маг и философ, драматург и критик, создатель Ирландского национального театра, свои лучшие произведения Йейтс создал не до, а после присуждения ему Нобелевской премии в 1923 году. Это прежде всего сборники «Башня» и «Винтовая лестница», в которых Йейтс воспел свой поэтический приют — старинную башню Тур Баллили в ирландском графстве Голуэй, а также стихи и пьесы последних лет — его творческий дар не слабел до последних дней жизни. Во всем мире Йейтс признан крупнейшим англоязычным поэтом XX века, но в Ирландии он составляет предмет особого культа, сравнимого только с культом Пушкина в России. На изломе времен, в эпоху войн и революций, он сделал самое важное: связал распавшуюся связь литературной традиции и восстановил славу, исстари принадлежавшую в Ирландии поэту — выразителю тайной души народа. В предлагаемом издании представлены стихи Йейтса и его поэтический театр. Также в книгу вошли «Воспоминания о детстве и юности», «Сокровенная роза» (рассказы) и «Per arnica siientia Lunae» («При благосклонном молчании луны», поэтическое кредо Йейтса, выраженное в мифопоэтической форме). [img]http://imgng.gdeslon.ru/commodities/100172872/pictures/c7bf514455b2b6a7ff4a723ee8c4fd49/big.jpg[/img]Год издания: 2012Формат: djvuЯзык: ruРазмер: 4814 KbСкачиваний: 915
Скачать Подробнее / Серии
Cover
Тысяча лет ирландской поэзии 👤 Джойс Джеймс
Ирландия — страна с уникальным культурным наследием. Корни ее литературы уходят в кельтское прошлое, в древнеирландские мифы и саги. В раннем Средневековье Ирландия, уберегшаяся от набегов гуннов и готов, стала очагом христианского просвещения для всей Европы, и здесь расцвела особая монастырская поэзия, с ее удивительно непосредственным восприятием природы, мира и человека. С древних времен в Ирландии поэты почитались наравне с высшими жрецами и королями. Они проходили обучение технике стихосложения в особых бардических школах. С окончательным порабощением Ирландии Англией ее поэзия стала чахнуть, сам язык, подвергшийся репрессиям, постепенно вышел из употребления. Но случилось чудо: перейдя на язык завоевателей, ирландский дух воскрес в новой англо-ирландской поэзии Томаса Мура, Уильяма Йейтса и других поэтов. Три нобелевских лауреата: Йейтс, Беккет и Хини, не говоря уже о великом прозаике Джеймсе Джойсе, — свидетельство новой славы ирландской литературы. Кстати, Джойс писал стихи, образцы которых вы также найдете в этой маленькой антологии. Антология начинается с гимна святого Патрика, великого святителя Ирландии (V в.), а заканчивается поколением поэтов Кровавой пасхи 1916 года, погибших за свободу Ирландии. Перевод: Яснов Михаил Давидович, Лермонтов Михаил Юрьевич, Рапопорт Александр Соломонович, Тихомиров Владимир Георгиевич, Сергеев Андрей Яковлевич, Стамова Татьяна Юрьевна, Дубровкин Роман Михайлович, Шафаренко Инесса Яковлевна, Кружков Григорий Михайлович, Бородицкая Марина Яковлевна, Ревич Александр Михайлович, Аксельрод Елена Мееровна, Козлов Иван Иванович, Русаков Геннадий Александрович, Михайлова Т.Год издания: 2014Формат: fb2Язык: ruРазмер: 800 KbСкачиваний: 4007
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Распятие 👤 Йейтс Уильям Батлер
Формат: fb2Язык: ruРазмер: 14 KbСкачиваний: 2482
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Стихотворения и переводы [сборник] 👤 Рождественский Всеволод Александрович
В настоящем издании разнообразно представлено наследие крупного советского поэта Вс. Рождественского (1895–1977), от первых стихов, написанных под воздействием акмеизма, до произведений последних лет, обобщающих его богатый жизненный и творческий опыт. Видную и замечательную часть наследия поэта, всю свою жизнь верного высоким традициям русской классики, составляют стихи о Ленинграде, его культуре, его людях. Перевод: Рождественский Всеволод АлександровичГод издания: 1985Формат: fb2Язык: ruРазмер: 2438 KbСкачиваний: 3394
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Вечный слушатель [Семь столетий европейской поэзии в переводах Евгения Витковского] 👤 Арагон Луи
Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен. Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр. Перевод: Витковский Евгений ВладимировичГод издания: 2013Формат: fb2Язык: ruРазмер: 1856 KbСкачиваний: 14962
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Пьесы [сборник] 👤 Йейтс Уильям Батлер
Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) – великий поэт, прозаик и драматург, лауреат Нобелевской премии, отец английского модернизма и его оппонент – называл свое творчество «трагическим», видя его основой «конфликт» и «войну противоположностей», «водоворот горечи» или «жизнь». Пьесы Йейтса зачастую напоминают драмы Блока и Гумилева. Но для русских символистов миф и история были, скорее, материалом для переосмысления и художественной игры, а для Йейтса – вечно живым источником изначального жизненного трагизма. В приземленных и прозаических персонажах он умеет увидеть свежесть и живость мифа – трагического и героического. И потому музыка бродяг для него – музыка Гомера, ибо йейтсовские бродяги у кочевого очага передают вечную трагическую мелодию жизни, служат звеном дотянувшейся до XXI столетия мифологической цели, звеном, которое казалось утраченным. Перевод: Володарская Людмила ИосифовнаГод издания: 2008Формат: fb2Язык: ruРазмер: 636 KbСкачиваний: 1698
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Графиня Кэтлин 👤 Йейтс Уильям Батлер
На графских землях наступили жуткий голод и бедность, ставящие жизнь крестьян под угрозу. Молодая Графиня Кэтлин, образчик христианской добродетели, пытается всем помочь, не жалея никаких денег. Но вот появляются двое неизвестных. Одетые как восточные купцы, своими хитрыми речами они привлекают всеобщее внимание, обещают деньги нищим и голодным за простейшую вещь, которая есть у каждого бедняка… За их душу! Купцы оказываются бесами, посланными собирать урожай и наживаться на человеческом несчастье. И Кэтлин приходится принести себя в жертву бесам, чтобы спасти свой народ от вечных мучений после смерти. Перевод: Кружков Григорий МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 383 KbСкачиваний: 1743
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Единственная ревность Эмер 👤 Йейтс Уильям Батлер
Кухулин, один из главных мифологических героев ирландского эпоса, оказывается мёртвым. Вернуть его к жизни пытаются его законная жена Эмер и возлюбленная Этна Ингуба. Но дух, который может вернуть его к жизни, ставит условие, что Кухулин оживёт, только если Эмер откажется от надежд на то, что он снова полюбит её. Та, терпевшая неверность всю их совместную жизнь, вдруг чувствует ревность. Именно в тот момент, когда надо отказаться от надежды на возвращение к былому счастью, которая поддерживала её всё это время. И Эмер приходится согласиться, ведь это единственный способ спасти любимого. Перевод: Кружков Григорий МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 305 KbСкачиваний: 1601
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
На королевском пороге 👤 Йейтс Уильям Батлер
Прославленный поэт Шонахан лежит на лестнице королевского дворца в Горте. Король исключил его из совета, тем самым поправ древние права поэтов. Шонахан решает ответить на обиду по древней традиции, уморив себя голодом у дверей обидчика, что считается бесчестьем для дома, даже для королевского. К нему приходят многие: ученики, мэр его родного города, посланец от родителей, возлюбленная, никто не может уговорить его отказаться от своих намерений. Король и сам бы рад спасти поэта, столь популярного в народе, но однажды приняв решение, вернуть Шонахана в совет он уже не может, иначе – подорвёт свою власть. Так мы становимся свидетелями смерти человека, который готов на всё ради своих убеждений. Перевод: Кружков Григорий МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 355 KbСкачиваний: 1535
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Смерть Кухулина 👤 Йейтс Уильям Батлер
Пьеса повествует о смерти одного из главных героев ирландского эпоса. Сюжет подан, как представление внутри представления. Действие, разворачивающееся в эпоху героев, оказывается обрамлено двумя сценами из современности: стариком, выходящим на сцену в самом начале и дающим наставления по работе со зрительным залом, и уличной труппой из двух музыкантов и певицы, которая воспевает героев ирландского прошлого и сравнивает их с людьми этого, дряхлого века. Пьеса, завершающая цикл посвящённый Кухулину, пронизана тоской по мифологическому прошлому, жившему по другим законам, но бывшему прекрасным не в пример настоящему. Перевод: Кружков Григорий МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 297 KbСкачиваний: 1643
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
Туманные воды 👤 Йейтс Уильям Батлер
Эта пьеса погружает нас в атмосферу ирландской мистики. Капитан пиратского корабля Форгэл обладает волшебной арфой, способной погружать людей в грезы и заставлять видеть мир по-другому. Матросы довольны своим капитаном до тех пор, пока всё происходит в соответствии с обычными пиратскими чаяниями – грабёж, женщины и тому подобное. Но Форгэл преследует другие цели. Он хочет найти вечную, высшую, мистическую любовь, которой он не видел на земле. Этот центральный образ, не то одержимого, не то гения, возвышающегося над людьми, пугающего их, но ведущего за собой – оставляет широкое пространство для толкования и заставляет переосмыслить некоторые вещи. Перевод: Кружков Григорий МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 335 KbСкачиваний: 1715
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии
Cover
У ястребиного источника 👤 Йейтс Уильям Батлер
Молодой Кухулин, один из главных героев ирландского эпоса, приплывает к ястребиному источнику, который бьёт очень редко и совсем недолго. По легенде, если выпить оттуда воды, то станешь бессмертным. У источника он встречает старика, который когда-то, будучи столь же юным, пришёл к источнику. Но ни разу ему не удавалось поймать нужный момент. И вот он уже состарился, провёл здесь большую часть жизни, а бессмертия так и не получил. Хранительница источника появляется и начинает свой волшебный танец, усыпляя старика. Юный же Кухулин пытается нагнать её и пропускает момент, когда источник начинает бить. Именно это событие определит многое в его героической судьбе. Перевод: Кружков Григорий МихайловичФормат: fb2Язык: ruРазмер: 299 KbСкачиваний: 1556
FB2 Скачать Скачать EPUB MOBI Подробнее / Серии